ID работы: 11500330

Сангиновый

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
302 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1137 Нравится 352 Отзывы 393 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
Примечания:
Они договариваются отложить лечение Цзышу до завершения Конференции, хотя вполне вероятно, что У Си и к этому сроку не успеет всё подготовить. Цзышу говорит, что у него есть место на примете, но сначала он должен обсудить. И на этом они пока останавливаются. Он подозревает, что Лао Вэнь даже не догадывается, что Чжоу Цзышу планирует вернуться с ним в Долину Призраков, когда придёт время. Он планировал сделать так в любом случае: вылечится он или нет. Если ему останется медленно и мучительно умирать, то он предпочел бы умереть рядом с Вэнь Кэсином. Он поговорит об этом с Лао Вэнем, но только когда они останутся наедине и смогут быть искренними и открытыми друг с другом. Чтобы Вэнь Кэсин не чувствовал себя обязанным поддерживать лицо перед публикой. Цзышу не может выразить гордость, которую он испытывает, зная, что он один из очень-очень немногих людей, перед которыми Лао Вэнь снимает свою маску. Потом они просто болтают. Делятся новостями. Постепенно Лао Вэнь становится дружелюбнее с гостями, хотя Цзышу подозревает, что тот всё ещё немного ревнует к Цзин Бэйюаню. Возможно, его просто раздражает, что Бэйюань знает Чжоу Цзышу дольше, чем он сам, что они хорошо знакомы и так близки друг с другом. Ревнующий Лао Вэнь такой милый. "Знаешь, Цзышу", - начинает Бэйюань, и его улыбка и тон говорят Чжоу Цзышу, что ему не понравится то, что вот-вот вылетит изо рта его друга. - "Помнишь, однажды я рассказал тебе, что влюбился в мужчину. Я нервничал, но верил, что ты не будешь ненавидеть меня. Ты помнишь, что ты сказал?" Цзышу стонет: "Бэйюань. Не надо". Цзин Бэйюань просто широко улыбается, его глаза искрятся: "Ты сказал: «Бэйюань, я не понимаю, почему ты хочешь переспать с другим мужчиной, но знай, что я твой друг, несмотря ни на что»". Цзышу вздыхает, потирая виски, чувствуя, как рядом с ним Лао Вэнь начинает трястись от смеха. "Теперь я задаюсь вопросом, Цзышу", - продолжает Бэйюань. - "Ты мне тогда солгал?" "Нет", - ворчит Чжоу Цзышу. - "Я действительно никогда не хотел такого раньше, пока... пока не встретил его". Ему не нужно оглядываться, чтобы знать: Лао Вэнь прихорашивается и раздувается от гордости, и почему-то его не удивляет похотливая рука, которой Вэнь Кэсин тянется обнимать его. "А-Сюй", - мурлычет он. - "Я уже говорил тебе, насколько я польщен? Не могу дождаться, когда стану твоим первым". Цзышу хмурится, уши и шея краснеют. Он не слишком осторожно толкает Лао Вэня локтём, но даже это не помогает стереть ухмылку с лица его чжидзи. "Ты чума! Почему ты такой самоуверенный? Кто сказал, что будет так, а не наоборот?" Лао Вэнь мычит, наклонив голову: "А-Сюй... дело не в том, что я не хочу чтоб ты взял меня, но я должен, по крайней мере, сначала показать тебе, что нужно делать. Вот например, ты сейчас знаешь... где найти простату у любовника? " "Где найти что?" У них есть наглость смеяться над ним. У всех троих, как будто его сексуальная неопытность в роли обрезанного рукава - это лучшее развлечение. "Может быть, тебе лучше сначала позволить ему обучить тебя, Цзышу", - усмехается Бэйюань. Лицо горит от смущения, и он реагирует, как обычно. Встаёт с недовольным лицом и машет рукой: "Достаточно. На выход! А то солнце взойдёт раньше, чем я избавлюсь от вас". Бэйюань и У Си знакомы с его реакцией на смущение, поэтому они не принимают это близко к сердцу. Они улыбаются, хихикают и встают, отряхивая свои мантии и прощаясь с ним. Бэйюань говорит, как он счастлив видеть его снова, и что они сделают всё возможное, чтобы помочь. Когда Цзин Бэйюань и У Си уходят, Вэнь Кэсин остаётся. Цзышу поднимает брови и взмахивает рукавом: "Ну? На выход. Тебе требуется отдельное приглашение?" Лао Вэнь выглядит откровенно удивлённым и обиженным: "А-Сюй! Неужели ты вышвырнешь меня в эту холодную ночь?" "Не уйдёшь?" - спрашивает Цзышу. - "Хорошо. Тогда я пойду на прогулку! Пожалуйста, чувствуй себя как дома". Он проносится мимо, высоко подняв подбородок, и открывает двери, чтобы выйти и прогуляться по территории поместья. Лао Вэню нужно всего несколько мгновений, чтобы броситься за ним, скуля, как вздорный ребенок. "А-Сюууууууй! Почему ты такой жестокий?" Чжоу Цзышу закатывает глаза и идёт, слегка наклоняя голову в сторону Лао Вэня. "Я разве звал тебя, Лао Вэнь?" "А-Сюй! Но мне будет так одиноко без тебя! Почему ты злишься?" Цзышу слышит наигранность и нытьё в его голосе, а ритм шагов подсказывает, что Лао Вэнь буквально волочит ноги, как надутый, обиженный ребёнок. Так мило. Он даже не очень зол. Даже больше не раздражён. Он тоже играет. С Лао Вэнем весело дурачиться, дразнить его и подшучивать над ним. "А-Сюй! Это потому, что я начал про твою неопытность? Я забираю слова обратно, А-Сюй, я сначала позволю тебе взять меня!" Чжоу Цзышу снисходительно машет рукой: "Удачи во всём: взять меня, отдаться мне". Лао Вэнь эротично стонет, и этот скандальный звук чуть не разрушает напускное возмущение Чжоу Цзышу. Он следит за тем, чтобы смотреть в другую сторону, потому что не может полностью подавить улыбку. "А-Сюй! Ну, А-Сюй! Я же был хорошим! Я позволил тебе ругать меня, и я контролировал себя, и я даже поладил с ними в конце!" "И?" "Ну, я же был хорошим! Я заслужил за это награду. Правда же? Что я получу?" "О, мои бедные нервы!" Лао Вэнь бормочет, делая паузу, прежде чем продолжить преследование Цзышу, который не останавливается. Так они достигают дворика с небольшим обнесённым стеной фонтаном. Когда Вэнь Кэсин приближается к нему, всё ещё жалуясь, скуля и всячески раздражая, Цзышу поворачивается и поднимает руку, чтобы схватить его за лицо. Это совсем не нежное движение, и он сжимает щёки Лао Вэня между большим и указательным пальцами так, что губы сплющиваются, и единственное, что тот может издать - это искажённое и невнятное шипение. Лао Вэнь не ругается с ним, а просто смотрит на него жалкими щенячьими глазами и говорит: "Асс-шшссссюуууу…" Чжоу Цзышу наконец ломается, фыркая от смеха: "Что это было, Лао Вэнь? Я тебя не понимаю". "Аааа-ссшшуу!" Цзышу смеётся немного громче, наклоняясь ближе. Это неподходящее расстояние для двух мужчин, носы почти соприкасаются, но ему всё равно: "Знаешь, Лао Вэнь, я думаю, вот так мне нравится больше. У тебя такой красивый рот, приятно любоваться им безо всякой этой ерунды, которая обычно из него извергается". Лао Вэнь раздражённо скулит, но всё равно не отстраняется. Он просто стоит - плечи слегка опущены, чтобы уменьшить разницу в росте, губы сжаты, как у рыбы. Он выглядит нелепо. Цзышу смешно. Цзышу нравится это. "Ты знаешь, - размышляет он. - Ты бы хорошо смотрелся с этими, выкрашенным в красный цвет губами, как это делают Си Сан Гуй и её девочки. Может, тогда я послушаю, что ты говоришь". Сбоку доносится грохот, на который они оба поворачивают головы, лицо Лао Вэня всё ещё в руке Чжоу Цзышу. Неужели они действительно были настолько увлечены друг другом, что не заметили чьего-то приближения? Всё даже хуже. Они были так увлечены друг другом, что не слышали, как приблизился кто-то пьяный. Это группа из трёх молодых мастеров, которые смотрят на них широко раскрытыми глазами, остекленевшими от алкоголя, они явно возвращаются после очень долгой ночи в городе. Один из них был так поглощён, уставившись на них, что врезался в перила на дорожке, звук его ремня и меча, ударяющихся о дерево, это и был стук, который они слышали. Вот чёрт! План был - скрывать свою связь друг с другом. Мужчины наконец-то собираются с мыслями, чтобы попытаться поспешно извиниться и ретироваться, как будто боясь, что, если останутся, то будут поражены на месте. "Что ж, - говорит Цзышу. - Это может стать проблемой". ---- Следующим утром Цзышу идёт на завтрак в банкетный зал поместья Санбай. Он поспал лишь несколько часов после напряжённой ночи, когда ему пришлось: предотвращать убийство путем совершения убийства, встретиться со старыми друзьями и погулять с Лао Вэнем почти до утра. Он идёт не только для того, чтоб узнать последние слухи о Чжанах, которые к настоящему времени должны были уже разойтись, но и понять, циркулирует ли что-нибудь о нём и Лао Вэне. Если те пьяные мужчины с прошлой ночи заговорили. Он абсолютно уверен, что они это сделали, учитывая как все вокруг сосредоточены на Лао Вэне. Он сомневается, что даже новости о покушении на Чжан Юйсэна и его сыновей смогут затмить это. Как и ожидалось, он слышит разговоры о ситуации с Чжанами уже по пути к банкетному залу. Он не ждёт, что увидит самого Чжан Юйсэна: ему нужно как следует позаботиться о ранах, а его сыновья заслуживают полноценного отдыха после покушения на их жизни. Его первое подозрение на другие слухи возникает при виде стайки людей у ​​самого входа в банкетный зал, говорящих с приглушенным волнением, характерным для пикантных сплетен. "... всё время был прямо перед нами! Как коварно!" "Бедный Кэсин! Он держал его за лицо, говоря, что у него красивый рот, но он слишком много говорит". "Я слышал, что Вэнь-дарен просто стоял там и смотрел с жалким видом. Как ужасен этот Хозяин Призраков! Как можно смотреть на это лицо и говорить столь жестокие вещи или так грубо схватить его?" Чжоу Цзышу задыхается. Долина Призраков? Что там ещё? Его шаги наконец привлекают внимание небольшой группы, и те бледнеют, как будто увидели саму смерть, когда понимают, кто недовольно смотрит на них. "Г-г-гучжу-у!" - выпаливает один из них, низко кланяясь; остальные следуют примеру так быстро, что чуть не падают, и Цзышу задаётся вопросом, не обмочился ли кто-нибудь из них из-за того, как они трясутся. "Э-это не означало неуважения, Гучжу! Я имею в виду, мы..." "Я не Гучжу из Долины Призраков", - хмуро говорит Цзышу. Для него абсурдно, что такой слух вообще начал распространяться, и, тем более, что люди ему поверили. С другой стороны, люди Цзянху всегда были до какой-то степени глупы. "Н-но..." - один мужчина заикается, а другой сильно толкает его локтём под ребра, чтобы тот заткнулся. "О, конечно! Пожалуйста, забудьте, что он что-то говорил, Господин... Господин... " Чжоу Цзышу выдыхает: "Чжоу". "Господин Чжоу! П-пожалуйста, извините нас!" Они убегают в зал, и Цзышу знает, что они ему абсолютно и недвусмысленно не верят. Это означает, - с иронией думает он, - что вся Конференция Героев, вероятно, теперь думает, что Чжоу Цзышу втайне является Хозяином Долины Призраков и будут дрожать каждый раз, когда он окажется рядом. Он несколько раз выдыхает, чтобы успокоиться и постараться подавить нарастающее раздражение от такого безудержного идиотизма, и идёт в холл, чтобы поесть, выпить и послушать сплетни, как он и планировал. Люди вздрагивают, бледнеют и шепчутся, когда он проходит мимо, и он очень, очень старается не закатить глаза, когда находит место и, не теряя времени, хватает кувшин с вином. Его организм не сможет справиться с этим без выпивки. Хотя он пришёл сюда, чтобы послушать сплетни, теперь ему хочется как-то отключить их. Также он задаётся вопросом, где находится Лао Вэнь. Он ожидал, что тот захочет сам разобраться со сплетнями, хотя Цзышу уверен, что он уже посетил Чжао Цзина, чтобы обсудить неудавшееся покушение на жизнь семьи Чжан. Едва он успевает подумать об этой неприятности, как она сама входит в холл. Как обычно, Вэнь Кэсин сразу привлекает к себе всеобщее внимание, хотя глаза у всех распахнуты даже шире, чем обычно. Включая Цзышу. Лао Вэнь, как всегда, поразителен в роскошных сангиновых одеждах, и его глаза, как всегда, подведены малиновым пигментом, но он сделал новое дополнение. Его губы окрашены в ярко-красный цвет. Он потрясающе красив. Такой красивый, что Цзышу на долгое время отключается от мыслей об окружающем мире и своих разочарованиях, глядя на Вэнь Кэсина ошеломлёнными глазами. Затем Вэнь Кэсин замечает его, и на его лице расплывается широкая ухмылка. Его глаза блестят, и этого достаточно, чтобы Цзышу понял: Лао Вэнь уже знает, что люди говорят о нём. Внутри закипает раздражение. Он абсолютно не сомневается, что Вэнь Кэсин намерен ухудшить ситуацию, а не улучшить. В конце концов, похоже, это его любимое времяпровождение. Конечно же, Лао Вэнь игнорирует остальную часть зала, он элегантно разворачивается в направлении Чжоу Цзышу, явно наслаждаясь новым предлогом для бесстыдного общения с объектом своей привязанности. "А-Сюй!" - кричит он, приближаясь, и указывает на своё лицо. - "Что ты думаешь? Разве я не прелесть? Именно так, как ты и сказал". Он останавливается перед столом Цзышу, и Чжоу Цзышу смотрит на него невозмутимым, равнодушным взглядом. Лао Вэнь ждёт несколько секунд, а затем начинает надуваться и устраивать шоу. "А-Сюуууй... Я накрасился только для тебя, ты же знаешь. Тебе не нравится?" Чжоу Цзышу вздыхает, закрывая глаза и подавляя желание помассировать виски и избавиться от надвигающейся головной боли: "Ты прекрасно выглядишь. Ты будешь садиться или нет?" Он знает: лучше не надеяться, что Вэнь Кэсин оставит его в покое. "Как пожелаешь", - мурлычет Лао Вэнь, а затем обходит вокруг стола и садится прямо к нему на колени. Цзышу застывает и хмурится. "Лао Вэнь!" "Что? Мы больше не можем притворяться, что не знакомы, А-Сюй. Разве ты не позволишь мне этого? Вот, я даже поухаживаю за тобой!" Лао Вэнь обхватывает Цзышу одной рукой за плечи для устойчивости и извилистым, элегантным движением наклоняется вперёд, чтобы схватить палочки для еды со стола и зажать между ними баоцзы, поднося ко рту Цзышу с самодовольной ухмылкой. Цзышу смотрит на него волком, но не двигается. В конце концов он всё-таки уступает и неохотно открывает рот, чтобы его накормили. Лао Вэнь даже наливает ему вина и прижимает край чарки к губам. Он ведёт себя как кот, который дорвался до сметаны. Через несколько мгновений он поворачивается к остальной части банкетного зала, надувая губы с недовольством и замешательством. "Я что-то сделал не так?" - спрашивает он этими надутыми накрашенными губами. - "Обычно у меня здесь так много друзей. Но сегодня никто не хочет разговаривать со мной?" Люди, уставившиеся на них широко раскрытыми глазами, дёргаются, разрываясь между прихотью и желанием Вэнь Кэсина и абсолютным страхом перед приближением к Цзышу. Желание доставить удовольствие Лао Вэню побеждает. С небольшим перевесом. Люди медленно начинают снова разговаривать между собой, в том числе с Лао Вэнем, но явно нервничают при этом. Вэнь Кэсин ведет себя так, словно ничего не замечает, и наслаждается всем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.