ID работы: 11501523

Теневой маг

Джен
NC-17
Завершён
3196
автор
Размер:
1 178 страниц, 118 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3196 Нравится 2051 Отзывы 1200 В сборник Скачать

Глава 51, мыловарение и вечная трансфигурация.

Настройки текста
             Воспользовавшись кабинкой в туалете, Поттер обезопасился, обернулся почтовой совой и…       - Живы, Индия, - с облегчением выдохнул юноша, встрёпанный из-за спешки. В направлении он был уверен, в расстоянии сомневался, но точно дальше, чем в Европе.       Приведя внешний вид в порядок, Гарри радостно помчался на урок, по пути в подземелья растеряв все добрые эмоции. Зельеварение. Гораций уже сдал своего ученика взрослым, теперь предаст факт огласке перед подростками. Из хороших побуждений, по его, Слагхорна, мнению. К слову, голые стены тоже настроения не поднимали – завхоз с миссией по снятию всех уснувших портретов добралась до нижних уровней замка. И вот ж сюрприз – на двери бывшего класса Зельеварения была схема перехода к новому месту проведения занятий, не в подземельях, а на никогда Поттером не посещаемом третьем этаже одного из крыльев замка. Юному волшебнику пришлось разогнать свой транспортный щит, чтобы успеть до звонка. Кстати, Карту Мародёров теперь можно было выкидывать – чары «закоротило» до подпалин на листе, варианты Репаро провоцировали очередное искрение со «смертью» артефакта.       Новый кабинет Зельеварения отличался светлостью, как из-за принципиального наличия нескольких окон, так и по причине светлых тонов замковой кладки. Вдоль стен вместо страшных заспиртованных ингредиентов стояли красивые флаконы с закупоренными примерами ученических зелий. Большие общие столы. Приятная атмосфера свежести, никакой сырости и прохлады.       - Здравствуйте, ученики, - начал урок профессор Слагхорн, представший в плотной медового цвета мантии со свисающими до пола рукавами и квадратной шапочке с кисточкой. – Залог здоровья – это чистота. Сегодня мы займёмся мыловарением. О, не думайте, что это так банально. Кто расскажет нам кратенько о мыле?       Несколько рук поднялись вверх.       - Мисс… - выбрал Гораций, ещё никого в лицо не знающий.       - Мисс Грейнджер, профессор.       - Прошу, - мягкая улыбка на устах хорошо сочеталась с бабочкой на шее.       - Мыло бывает хозяйственным, косметическим, медицинским. По консистенции выделяют жидкое, кремовое, твёрдое, порошковое. По составу различают мыло на основе растительных жиров, животных жиров, жирозаменителей. Мыло получают на основе гидролиза жирных кислот с щелочами.       - Всё верно, мисс Грейнджер, пять баллов. Разнообразие мыльной продукции потрясающе, всё благодаря увлечённости женщин своей привлекательностью. И это, я вам скажу, прекрасно! Для подростков актуально мыло с зельем против фурункулов, ибо регулярное мытьё им обеспечивает долговременную защиту от прыщей. Кто скажет, какое мыло и почему востребовано всеми волшебниками и ведьмами без исключения? Полагаю, мисс Гринграсс? – предлагая отвечать другой половине класса.       - Да, профессор, Дафна Гринграсс, - представилась принцесса Слизерина. - Для всех одарённых необходимо мыло, растворяющее магию. Растворительное мыло для тела снимает мелкие сглазы и порчи, в целом оказывает на магию очищающий эффект. Растворительное мыло для одежды и белья очищает от сглазов и порч, убирает всю лишнюю и вредную магию, обычно скапливающуюся на сальных пятнах.       - Пять баллов, мисс Гринграсс. Кто нам скажет, каким образом растворительное мыло для тела оказывает на магию очищающий эффект? – круглолицый мужчина с приятной улыбкой осмотрел класс, не спешащий тянуть руки. – Мистер Поттер, прошу, - указал Гораций на скромно стоящего за широкой спиной Уизли.       - Оно растворяет магические застои. Наша кожа – это многофункциональный орган, который и выделяет, и поглощает. При регулярном мытье частицы целебного мыла в безопасных порциях проникают внутрь тела и устраняют магические сгущения, приводящие к раковым опухолям, жировым бляшкам, камням в требухе, глистам.       - Всё правильно, мой ученик, десять баллов, - удовлетворённо и гордо улыбнулся профессор.       Шестерёнки в голове Грейнджер открыли кодовый замок, судя по слегка отвисшей челюсти.       - Акцентирую ваше внимание, ученики, что растворённая в теле магия в дальнейшем регулируется самим телом: у кого-то усваивается, у кого-то выводится. При стирке растворённая магия остаётся в мыльной воде. К занятию на следующей неделе, ученики, подготовьте полтора фута реферата о полезном использовании этого обстоятельства, - задал профессор самостоятельное задание, объёмом поменьше, чем давал Снейп. - Изготовление магического растворителя – это уровень ЖАБА. Изготовление зелий с его добавлением – это ваш уровень СОВ. Пройдёмте в соседнюю лабораторию, ученики, там сподручнее варить мыло.       Подростки направились на выход.       - Гарри, ты учишься на подмастерье у профессора Слагхорна?! – громким шёпотом разразилась Гермиона в коридоре.       - Угу…       - Гарри, чё, серьёзно?! Ты все выходные торчал над котлом?! – без всякого уменьшения громкости голоса ужаснулся Уизли, вызвав крайнее удивление у Малфоя.       - Самим сделанное лучше покупного, - насупился Гарри, удручённый ситуацией.       - Золотые слова, Гарри, - присоединился к беседе Гораций. – Когда вы стоите у котла, ученики, ваша магия неизбежно участвует в варке зелья, приспосабливая его конкретно под вас. Мастера зельеварения отличает способность оградить котёл от влияния собственной магии и сварить идеальное зелье, одинаково подходящее всем.       Первый урок профессора Слагхорна разительно отличался от уроков профессора Снейпа. Во-первых, Гораций чётко следовал учебнику, не выписывая рецепт на доску. Во-вторых, он варил тот же состав, но с небольшим опережением ради показа и объяснений. Копии учебников, кстати, он сам раздал - издательство первой четверти двадцатого века для пятого курса содержало в себе главу с универсальным жидким растворительным мылом, рецепты которого для тела и одежды с бельём отличались только количеством капель магического растворителя, добавляемого в самом конце, что удобно при разделении готовой основы пополам.       - Ах, колдозвёзды, поистине, потрясающее изобретение! – восторгался профессор, сам сумевший освоить заклинание. – По цвету и течению магии сразу видно, когда и что пошло не так в котле. Ученики, подумайте над тем, кто возьмётся обновить учебник с учётом наблюдений за варкой в свете колдозвезды. Я помогу редактору с издательством, - пообещал Слагхорн, намереваясь стать соавтором. – Кстати, мой ученик, ты просил следующим на изучение жемчужное зелье. Я знаю, Гарри, как важно в твоём возрасте проводить время с друзьями и подругами. Поэтому готовься на уроке в пятницу варить жемчужное зелье вместо мыла, а после файф-о-клок я буду ждать тебя для экспериментальной варки твоего варианта улучшения.       - Да, профессор Слагхорн, - поправив очки, соблюл вежливость смущённый юноша, на которого Гринграсс посмотрела с откровенной завистью и обидой.       Не все справились с задачей: Лонгботтом едва не затопил класс буйной пеной, целенаправленно тёкшей к ученикам и при лопании дырявящей одежду; Гойл умудрился ещё до финала создать универсальный растворитель, с шипением проевший себе путь до пола, где с ним расправилось заклинание Слагхорна, не дав проесть дыру в камне. У остальных от удовлетворительно до превосходно – годно к применению.       Математика, в сравнении с Зельеварением, прошла скучно и обыденно.       Обед был съедобен с претензией на красивую подачу. Почти всё внимание школьников досталось утренним новостям, обсуждение которых прерывалось уроками. Интересен взгляд международной прессы на события в Магической Британии, которым досталась вторая и третья страницы газеты «Новостей Волшебного Мира». Американцы прямо сделали заключение о применении заклинания Империо на Корнелиусе Фадже, а также усомнились в обосновании приговора Визенгамота, указав на то, что размытые вопросы к казнённой Долорес Амбридж с тем же успехом относятся к летнему инциденту со «сбежавшими» дементорами. Международная Ассоциации Квиддича приветствовала разблокировку своих счетов банком Гринготтс, объявила о разрыве любых отношений с английскими аферистами до решения Визенгамота в связи с её исками, в том числе о возмещении ущерба текущей деятельности и репутационных издержек, сообщила о некоторых успехах во внутреннем расследовании и отстранениях как команд целиком, так и отдельно входящих в состав команд хогвартских выпускников.       Как ни странно, Снейп из-за преподавательского стола взирал на Гарри задумчиво, с профессиональной точки зрения. Краем уха Северус прислушивался к щебету между Спраут и Слагхорном, как раз-таки обсуждавшим мистера Поттера.       - Профессор, а давайте развесим по замку ученические рисунки? – обратился Гарри к Тасселю Канвасу, много лет преподающему изобразительное искусство.       - Мистер Поттер, я уже предлагал директору так поступить. К сожалению, освобождать подходящие рамы он не разрешил, денег на новые нет, трансфигурацию некому обновлять, а вешать без рам пошло, - развёрнуто пояснил художник лет под пятьдесят, без проседи под круглым беретом на чёрных как смоль кучерявых волосах.       - Извините, про трансфигурацию это вам сам бывший профессор Трансфигурации сказал? – вежливо уточнил Гарри Дайлен, имевший кое-какую идею и планы поделиться ею с Финч-Флетчли. В связи с ситуацией придётся на ходу переобуться.       - Да, мистер Поттер. У вас, я вижу, свежий взгляд бунтаря?.. – неопределённо взмахнув рукой и слегка улыбнувшись.       Весь пятый курс прислушивался к диалогу, малюя по теме руинистов.       - Опыт перестройки дома для семьи Уизли подсказывает мне, что кое-кто блюдёт какой-нибудь бредовый гильдейский запрет. Профессор Канвас, разрешите прямо сейчас смастерить простые и долговечные рамы под рисунки гриффиндорцев для общаги и окрестностей Гриффиндора, - попросил Поттер, неожиданно поймав себя на какой-то загадочной и необъяснимой странности, очень похожей на чары отвода внимания.       «Нора вчера вечером была укрыта чарами Фиделиус», - любезно поделился дух Знаний тем, что магия не смогла у него отобрать, но легко скрыла для Поттера, после подсказки-образа от компаньона вспомнившего месторасположение и название дома близь деревушки простецов Оттери-Сент-Кэчпоул.       - Прямо тут? – удивился художник.       - Да, без шума и грязи, буквально пара минут, - Поттер важно кивнул.       - Ну, если без шума и грязи… Вы уверены, мистер Поттер, что зачарованные вами инструменты справятся за пару минут?       - Извините, профессор Канвас, но я рву шаблонное мышление.       - Попробуйте, мистер Поттер, - усмехнувшись переиначенной собственной шутке, разрешил Тассель, заинтересованный в успехе.       - Сонкей, - властно и уверенно произнёс Поттер, правильно вложив соответствующую магию, так сказать, за свой счёт призывая домовика. Ну, и как бы невзначай сунул руку в карман, чтобы подержать там очищенную от хоркрукса Чашу Хаффлпафф. Трюк удался.       - Сэр Гарри Поттер? – хлопнул большими удивлёнными глазами домовик, которого магией выдернуло к позвавшему его ученику.       Класс тоже выпал в осадок.       - Можно просто Гарри, Сонкей, - вынув руку из кармана, юноша поправил свои дорогие очки, и так сидевшие на носу идеально. - В общем, Сонкей, возьми со школьной лесопилки тройку брёвен поменьше ширины класса, сдери с них кору и доставь стволы сюда, пожалуйста. Если хочешь понежиться и полакомиться волнами сочной магии, скажешь потом интересующимся, что уработался до голодного полуобморока и восстанавливался в магически насыщенном месте.       Домовик смешно шмыгнул длинным острым носом и исчез.       Художник весело рассмеялся. Ходивший от мольберта к мольберту преподаватель несколько минут то и дело посмеивался, развеселившись, когда Сонкей таки исполнил просьбу и с блаженным видом встал в шаге от Поттера, сузившего круг до пары метров в счёт пропорционального повышения насыщенности магии.       С разных сторон раздались приглушённые возгласы подростков.       - Благодарю, Сонкей.       Дальше Гарри Дайлен вышел из-за мольберта вперёд, к сучковатым брёвнам, аккурат влезшим в класс между стенами. Достал альбом и распустил на листы: один за образец размера, четыре сложились в пустотелые рельефные гладкие стальные формы по рамке с классическим геометрическим узором, ещё четыре в такие же, но на пару миллиметров меньшего размера, ещё три превратились в разного размера котлы с носиками, один стал половником.       Уже на этом этапе план стал многим очевиден.       Поттер наложил на первое дубовое бревно чары левитации, сделал твёрдое жидким и чарами из Кулинарии разделил на три неравных части, слившиеся в котлы. В один добавил обычной жёлтой краски, в другой обычной красной краски, половником перемешал. Дальше аккуратно залил узор красивой золотистой древесиной и отменил трансфигурацию, сверху добавил вишнёвой древесины, сгустил до геля, прижал сверху меньшей формой и отменил трансфигурацию, отчего мягкая древесина стала твёрдой, сохранив приданную ей форму. В оставшуюся пустоту он залил обычную древесину. Покрашенная таким способом древесина смотрелась странно без характерной древесной фактуры стволовых колец, дело едва спасала полированная гладкость. Так что Гарри Дайлен для второго теста не стал вновь намешивать краски, а осторожно залил форму из самого большого котла. Всё это время домовик хвостиком следовал рядом.       - Вот и вся суперкрутая технология маггловской отливки бетонного раствора, профессор Канвас, «секретная» «вечная» трансфигурация. На мой взгляд, крашеный образец так себе, - представил Гарри результат цельнодревесных литых рам.       - О, мистер Поттер, не переживайте, на него идеально ляжет лак с блёстками либо муаровым узором. А сюда хватит обычного защитного лака. Какая, всё же, гениально простая технология «секретной вечности», - воодушевился профессор. – Пожалуйста, одолжите мне одно брёвнышко поиграться, мистер Поттер.       - Пожалуйста, профессор Канвас. А можно привлечь Дина? У него есть чувство вкуса, и формы для отливки у него красивее получатся.       - Конечно. Акцио! – с одной из полок слетела стопка холстов. – О, и двадцать баллов, мистер Поттер. Мистер Томас, по уму для каждой картины своя рама, получите по баллу за каждое приличное сочетание.       - Постараюсь, профессор Канвас, - Дин с интересом отвлёкся от живописи.       Невилл сник, горестно выдохнув. Малфой скрежетнул зубами. Девчонки строили Поттеру глазки, мальчишки завидовали, что не им в голову пришла эта банальщина.       Дин и Гарри занялись отливкой индивидуальных рам под стандартные размеры всех ученических холстов. Тассель тоже довольно бойко колдовал, вместо отливки предпочтя метод штамповки размягчённой древесины, и это действительно выглядело гораздо красивее отливки из-за лучшей сохранности древесной текстуры. Профессор экспериментировал с разделанным на доски и штапик бревном, шаг за шагом дойдя до предварительной лепки причудливых косичек, которые вдавливал в формы с витиеватым узором, - получалось шедеврально. Канвас только по звонку очнулся от творческого угара, с одного взгляда осыпав Томаса двадцатью баллами при двадцати с лишним тщательно подобранных картин, соединённых с рамами неклеевым способом.       - Мистер Поттер, мистер Томас, оставьте картины здесь. Завтра гриффиндорцы со старших курсов наделают ещё рам и покроют всё лаком, к выходным факультет Гриффиндор первым получит качественно сделанные украшения на стены взамен снятых портретов, - пообещал вдохновлённый профессор Канвас.       - Извините, профессор, только пожалуйста, не вводите никакого нового предмета типа Литья или Лепки, - за всех взмолился Гарри.       - Мистер Поттер, изображать можно не только на холсте, но и в дереве, и в камне. И в тесте, прошу заметить! Кто не нашёл себя в рисовании, благодаря вам теперь сможет попробовать формовку. У меня или у миссис Уизли. Творческих успехов, ученики, до встречи.       - До свидания, профессор Канвас, - на разные голоса попрощались собравшиеся пятикурсники, покидая кабинет.       Рон тут же в коридоре набросился на друга с расспросами и восхищениями по поводу вызова школьного домовика. Гарри отшучивался, пока не переключил внимание обоих старост на обязанность развесить картины наилучшим образом, для чего им потребуется консультация Лаванды, на которую очкарик и повесил рыжего с кудрявой, а сам подкатил к барсуку Джастину с предложением организовать из мусорных опилок и стружки малый бизнес отливной сборной мебели, чтобы в Рождественские каникулы подзаработать тысчонку-другую фунтов стерлингов. Поттер специально обращался к богатенькому Финч-Флетчли без чар приватности, чтобы слушавшие по пути в Большой зал воспитанники простецов или живущие на два мира тоже могли поучаствовать, заработав себе приличную сумму денег на карманные расходы.       Файв-о-клок закрепился за четверокурсниками, как накрытие столов к завтраку за третьим курсом. Сегодня к чаю были фигурные песочные коржики с ореховой посыпкой и пирожки: один с капустой и луком, второй с печёнкой; маленькие для младших курсов, большие размеры для старших.       Ужин сегодня был за семикурсниками, так что пятый курс после перекуса отдыхал от Кулинарии, ну, кто не схлопотал отработок, как Лонгботтом и Гойл, которых отправили к завхозу - та-да-ам! – чистить туалеты.       Гарри с Гермионой отправились в Запретную секцию – вместе искать заклинание для создания водяных големов и Губрайтова огня. К чести мадам Пинс, она удержала в кризис и сохраняла в рабочем состоянии все библиотечные чары, а с поддержанием защиты Запретной секции помог директор.       - Гарри, ты ведь специально попросил жемчужное зелье, да? – как бы между делом уточнила девушка, рыская по картотеке.       - Да, Герми. Экипировка вторая по важности за арсеналом заклинаний.       - Ага… - подумав совсем другое, связанное с её новыми украшениями.       Найти, прочесть и обменяться книгами труда не составило.       - Слушай, Герми, поищи, пожалуйста, чары создания ножных ковриков, которые бы очищали и сушили, чтобы с улицы грязь не таскали в общежитие факультета. Ещё бы поискать чары для швабр, чтобы те по ночам делали мокрую уборку пола, а утром оставалось только грязную воду слить. А я разберусь с некоторыми медицинскими и охранными чарами для защиты входа в общежитие, раз наша декан плюёт на свои обязанности, - распределил задачи Гарри, ещё в особняке Блэков изучивший соответствующую литературу, а теперь захотевший самостоятельно ознакомиться с имеющимися в школе вариантами. Так-то Поттер ночью намылился в Мунго, чтобы найти палочковые аналоги заклинаний Очищение и Восстановление, которые при Слагхорне понадобится применять на моллюсках-жемчужницах. – Потом обменяемся знаниями.       - Хорошо, Гарри. А что за медицинские чары ты хочешь изучить?       - Какие-нибудь общестимулирующие. О, спрошу о них у здешнего Духа Мудрости, - завидев оного среди стендов.       - Разумно, - кивнула Грейнджер, уже начавшая растить своего духа Долга по рекомендациям от одного из духов Знаний в общей части библиотеки.       Время до ужина пролетело незаметно – мадам Пинс пришла выгонять их кушать.       На ужин бигус в тарелках был уложен по квадратной формочке с положенными у каждой стороны жареными монетками сарделек. Ровенкло – треугольная форма, Хаффлпафф – сота, Слизерин – круг. Веточки укропа поверх придавали блюду изыск, а вот соусов слишком много разных и любимых, чтобы всем навязывать какой-то один. Трапеза получилась приятной, многие расщедрились на похвалы – приятно их получать за свой труд.       - Гарри, - раздался голос директора из клюва феникса-Патронуса, внезапно подлетевшего откуда-то сверху, - зайди ко мне после ужина, пожалуйста. Твой пароль для горгульи – лакричные ватрушки.       - Ну, всё, Гарри, готовься к сожжению за совращение домовиков, - траурно изрёк Финниган, веселясь глазами.       - Домовиков? – Гермиона зацепилась за множественное число.       - Вонки и Фонки обольститель совратил раньше Сонкея, - включился в игру Дин, но первым же не выдержал, став широко улыбаться, посмеиваясь.       - Следовало догадаться, - с упрёком в отношении самой себя сказала Гермиона.       - А что совратил, так ничего, да?.. – нахмурился Рон, обращаясь как бы к Гермионе, но сконфузившись сделать это прямо.       - Рон, если ты постеснялся и не успел совратить Тоби, то это твои проблемы, - строгим тоном изрекла Грейнджер и поспешила сунуть в рот вилку с окунутой в майонез жареной монеткой, опустив лицо в тарелку.       От такого пассажа Уизли подавился, пришлось кое-кому звучно вдарить по спине, выталкивая попавшую не в то горло пищу. Ребята громко заржали. И ведь ничего у окаменевшего домовика не спросишь теперь!       Гарри Дайлену это не помогло расслабиться, просьба напрягала: слишком много тайн накопилось, слишком много расхождений с поведением прежнего Гарри Поттера, слишком много поводов для вызова и разговора тет-а-тет. К директору Хогвартса теневой маг шёл как… Нет, совсем не так, как Амелл накануне Собрания Земель шёл к обвинённой в государственной измене и заточённой в имении советника Хоу королеве Аноре, вдове короля Кайлана Тейрина и дочери Логейна Мак-Тира, предавшего короля и ставшего регентом. Но тоже предельно собранным.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.