ID работы: 11502644

Betrayal

Слэш
NC-17
Завершён
177
автор
Размер:
50 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 46 Отзывы 41 В сборник Скачать

Ну и что ты всё время в небо смотришь?

Настройки текста
Блондин, тонкая кисть руки которого начала болеть, на секунду зажмурил глаза и отдёрнул руку. Другой рукой он сразу же схватился за ноющее место: пощупал его, а затем резко посмотрел на Юичиро своими глазами, полными возмущения и непонимания происходящего. Оба смотрели друг на друга несколько секунд. Однако, блондину надоело молчание, и он взял инициативу на себя, дабы прервать безмолвную тишину: — Вам что-то от меня нужно? - парень немного смягчился, но всё же продолжил настороженно смотреть на Юи. — Да. - безэмоционально ответил Юичиро. Он всё беспрерывно смотрел на голубоглазого юношу чёрными, глубокими, как ночь глазами и не мог оторвать взгляда. Вскоре напористость эта стала походить на суровость - Юичиро будто весь нахмурился: — Я увидел в тебе... Нет, в Вас... Простите. - Аманэ похлопал ресницами, и тень от них легла на бледные щёки: — Хочу предложить Вам побыть моей натурой. - брюнет почесал крыло носа пальцем и продолжил: — Можем ли мы встретиться завтра или в какой другой день, вечером и обсудить это? Слушая нескончаемый поток информации, под глубочайшим интересом, появившемся изниоткуда, вызванным, быть может, начинающимся у блондина жаром, парень удивлённо похлопал глазами: — Вы, наверное, Юичиро Аманэ, о выставке которого все говорят?.. - он резко засиял, точно вспомнил нечто важное, а Юи лишь кивнул головой - это и было ответом на вопрос: — Я видел Ваши работы и, право, не могу не сказать о том, что у Вас талант. Однако, чем же я Вас заинтересовал? Юичиро разжал губы и тотчас ответил: — Не нужно ломать голову над тем, что стоит написать, ведь прекрасное само найдётся. Что может быть лучше для такого художника, как я? - Масло на палитре и натура, что заставит трепетать зрителя... Если говорить проще, то я просто чувствую, кого или что следует перенести на полотно. С первого взгляда. С первых секунд.               В следующий миг, пошатнувшись, блондин, чтобы рассеять своё непонимание, решил перейти к более решительным действиям: — И что же требуется от натуры? - словно бросая вызов Юичиро, парень, не отрывая взгляда, с полуулыбкой на лице продолжает смотреть на творца. — Ничего особенного. Просто сидеть и не двигаться. - отчеканил художник: — Кстати говоря, я так и не спросил Вашего имени. Юноша выдохнул, словно с его плеч свалился тяжкий груз: — Микаэла Шиндо. - и он протянул руку Юичиро...                                                                      ***                 "Вот же накинулся на паренька". - болтал Ашурамару и тем самым раздражал Юичиро: "Он, поди, весь со страху дёргаться начал". "Замолчи уже, демон". - устало ответил ему брюнет.                   Наступил вечер. И вот, во время заката, когда солнце покрывает огненно-рыжими лучами листву деревьев и землю, пытаясь раскалить её, Юичиро Аманэ сидит на крыльце дома и наблюдает за играющимся псом с поднятой в воздух листвой. Грэй громко залаял и поскакал, как конь наматывать круги вокруг дома, оставив хозяина в полной тишине.                 Закрыв глаза, Юичиро запрокинул голову и ощутил как холодный воздух "щекочет" его щёки и нос. По прошествии нескольких долгих  муторных минут, художник открыл глаза: Плывущие облака отражались в блестящей "глади" очей Юичиро. Теперь время течёт по-другому, и эти облака, что ненавязчиво плывут по вечернему небу начинают открывать мир с другой стороны. И кто знает - один ты в нём или нет? - Увы, на этот вопрос ответа нет. "Юичиро, - прошипел Ашурамару, - что тебя гложет, а?" Юноша, ни о чем не думая, словно опустошив свой разум, продолжил молчать. Ему нечего было ответить, да он и не хотел ломать голову над ответом.                 А Земля всё продолжает кружиться вокруг Солнца, время безмятежно течёт... В этот осенний вечер, кажется, не хватает лишь песен цикад, что могут разбавить повисшую тишину. "Это будут прекрасные работы". - точно утверждая, Юи послал свои думы Ашурамару. Тот ничего не понимал в искусстве, но ему нравились и эмоциональные всплески Юичиро, и его чувство ненависти, его рассуждения и прочее. "Ты уж постарайся..." - прошипел Ашурамару. "Могу и тебя написать на холсте". - с иронией выдал художник. Конечно, мелькающий образ передать довольно тяжело, однако, нет ничего невозможного... "Ну-ну, - Ашурамару словно начал ядовито шептать на ухо парню, - воплотить вживую образ демона... А ты с ума не сойдёшь?" "Почему я должен сойти с ума?" - в чёрных глазах парня проскользнул блеск. "Потому что не стоит зазнаваться. Представления о демонах у людей разные, а если ты преподнесёшь им на блюдечке истинный портрет демона, то будет худо. Для людей мы, демоны, - не больше, чем выдумка; демонов боятся... Это тебе, можно сказать, повезло, что встретил меня. И не забывай, что душа твоя в МОИХ руках". - красные глаза наполнились злостью. Юичиро же отмахнулся ладонью, дав понять, что он понял Ашурамару. Да, демону под силу и свести с ума, и довести до ручки, и прочее и прочее.                Пока Юичиро вёл беседу с Ашурамару, Грэй успел набегаться вокруг дома, ловя встречный воздух всем телом, и вернуться к хозяину: сесть около крыльца рядом с ним и покорно начать ждать, когда Аманэ обратит на него внимание... — Ладно, пойду я. - погладив макушку Грэя, Юичиро встал с крыльца и направился к входу в дом. "Эй, че-ло-век, завтра ты будешь докапываться до несчастного паренька, а?" Юи тяжело выдохнул и похлопал глазами: — Да... А теперь всё, хватит.                                                                 ***             Перед тем как лечь спать, Юичиро задумался о словах Ашурамару про демонов и усмехнулся: Ашурамару на вид был миловидным, с матовой кожей и выразительными глазами... Да и кто же его станет бояться? И за такие мысли, злобный демон начал скрежетать коготками сердце и всё нутро Юичиро: "Ну и человечишко".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.