Нужные друг другу

NC-21
Завершён
913
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 13 500 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
913 Нравится Отзывы 232 В сборник

Кто ходит в гости

Настройки
      На пол Крепости упали кричащие юноша и девушка, возникшие будто из воздуха. К ним тут же подбежали скелеты-охранники, примчалась герцогиня Певерелл и кто-то из челяди.       — Что с вами? Что случилось? — начав осматривать людей, чьи лица были искажены невыразимой мукой, герцогиня поразилась и известила мужа.       — Гарри! — плакала девушка.       — Гермиона! — страшно стонал юноша.       Вдруг они замерли и медленно повернули головы друг к другу. Прошло меньше секунды, и тела новоприбывших сплелись в объятиях. Юноша и девушка целовали друг друга, будто бы не виделись целую вечность, не обращая ни на кого внимания.       — Жив! Любимый! Жив! Любимый! — повторяла девушка.       — Жива! Любимая! Жива! Любимая! — вторил ей юноша.       В этой сцене было что-то неправильное, но герцогиня и спешно аппарировавший в Крепость герцог не могли понять, что. А молодые люди постепенно затихали в объятиях друг друга. И в этот миг в зале появилась молодая женщина в черном, перед которой герцог сразу же опустился на колено. Герцогиня, удивленно посмотрев на мужа, присела в глубоком реверансе.       — Госпожа…       — Встаньте, прошу вас, — сказала женщина, с улыбкой глядя на юношу и девушку, после чего позвала: — Гарри, Гермиона…       — Морри! — обрадовались юные Певереллы и сразу же поникли. — Не получилось, да?       — Все у вас получилось, дети, — сказала Морриган. — Теперь у нас есть полгода.       — У нас? — с надеждой спросила Гермиона.       — У нас, ребенок, — не сдержавшись, погладила девушку женщина.       — Могу я спросить, госпожа? — произнес герцог. — Что происходит?       — Эти дети решили все исправить, и Мироздание дало им Ритуал Торква, — пояснила Морриган. — Они из будущего, но Певереллы, как ты можешь понять.       — У нас настолько страшное будущее? — побледнел все понявший герцог. — Что дети… сколько им было?       — Одиннадцать, — хмыкнула женщина. — А сейчас — двадцать один.       — Великая Магия, — прижала руку ко рту герцогиня. — Муж мой, мы обязаны им помочь!       — Это даже не обсуждается, — криво ухмыльнулся герцог. — Препроводите моих детей в покои.       Через некоторое время, оказавшись на огромной кровати, — видимо, все увидели, что они в браке, — Гермиона высказалась, почесав нос:       — А души по-прежнему вперекрест. Так что, чует мое сердце, ты меня пугать будешь.       — Что ты имеешь в виду, любимая? — спросил Гарри.       — Ковырялкой своей меня пугать будешь, — улыбнулась Гермиона. — Если я правильно помню, она достаточно крупная.       — Насколько я помню, входит всегда, — хихикнул юноша. — А у тебя еще менструации должны быть, помнишь?       — Если быстро забеременеть, то не будет, — оскалилась девушка.       — Аврорат — это диагноз, — закатил глаза к потолку Гарри.       — Кажется, у меня от всего пережитого что-то с головой не то, — пожаловалась Гермиона.       — А у меня не то с ковырялкой, — заглянул в штаны Гарри. — Чего это оно?       — Это называется эрекция, — заявила девушка.       — Как это называется, я знаю, а вот что с этим делать? — спросил юноша.       — Ну как что? В меня тыкать! Только я боюсь…       — А как сделать, чтобы не боялась?       — Ну… наверное, поцеловать?

***

      Когда раскрасневшиеся от своего первого опыта юные Певереллы смогли отлипнуть друг от друга, Гермиона сказала:       — Все-таки оно у тебя крупное, ощущение, как на колу, а потом ничего, приятно. Надо будет повторить.       — Ага… — в прострации сказал Гарри, гладя свою половину.       — Не прямо сейчас повторить, потому что разъем, куда ты тыкаешь, просит перерыва.       — Аврорат… — прошептал Гарри.       — Ну что аврорат? Нормально все. Ощущения необычные, но отторжения нет, да и я тебя люблю. Обнимай давай, — немного грубовато заявила Гермиона.       — Я тебя тоже люблю, — прошептал юноша.       Утро началось достаточно быстро, особенно если учитывать, чем они всю ночь занимались. Покраснеть Гермионе так и не удалось, а вот ощущения были приятные, хоть и слегка болезненные.       — Любимая, а чего нас на такой марафон потянуло? — проснулся Гарри.       — Мы же померли, а психика такого не любит, вот нас и… Говори спасибо, что в койку потянуло, а не всех убивать.       — Спасибо, любимая, — улыбнулся юноша.       — Пошли мыться и завтракать, — распорядилась девушка. — Нам еще мир спасать.

***

      Так как юные Певереллы неплохо знали крепость, то столовую нашли быстро, привычно приказав скелетам проводить. За завтраком их встретили улыбающиеся герцоги и Морриган, которые сразу же поздравили с закрепленным браком, заставив смутиться обоих. Завтрак проходил в тишине, юные представители рода демонстрировали безупречные манеры, а герцог меланхолично жевал куриную ногу.       — Так, дети, — начал герцог. — Сейчас вы все нам расскажете, а потом будем думать, как вам помочь.       — Хорошо… А как вас называть? По этикету? — спросила Гермиона.       — Называть нас нужно мамой и папой, — улыбнулась герцогиня, и вот тут девочку наконец накрыло.       — Вы увидите, — грустно сказал Гарри, пытаясь успокоить любимую. — Вы все увидите…       — Эх, дети…. — вздохнула Морриган.       Они прошли в кабинет, где стоял просто монструозный Омут памяти. Сначала Гарри, а потом и Гермиона вложили в него свои воспоминания, и старшее поколение погрузилось в артефакт. Пока герцоги отсутствовали, Гарри обнимал девушку, нашептывая ей на ушко слова любви, и это работало. Уже совсем привыкшая к тому, что она девушка, Гермиона охотно грелась в тепле мужа.       Когда герцоги вывалились, они были страшны. Герцог явно пребывал в последней степени бешенства, за которой следует геноцид, а герцогиня тихо плакала, и к ней рванулась Гермиона.       — Маленькие вы мои… На что пошли ради детей… — плакала женщина, обнимая Гермиону. — Мы сделаем все, что нужно, и даже больше.       — Значит, говоришь, детей сжигают? — спокойно спросил герцог Певерелл.       — Да… отец, — прошептал Гарри.       — Значит, говоришь, церковники? — уже громче прорычал герцог Певерелл.       — Да, отец!       — Значит, говоришь, пощады не знают?! — голос герцога Певерелла гремел, отражаясь от стен.       Доведение герцога этих земель до такой степени ярости было чревато. Чем это чревато, Святой отдел расследований еретической греховности узнал вскорости.
913 Нравится Отзывы 232 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором