ID работы: 11507938

military

Слэш
R
Завершён
83
автор
Размер:
88 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 14 Отзывы 26 В сборник Скачать

the dark side

Настройки текста
      Всемирная погоня за биологическим оружием никогда не приводила к чему-то положительному. Бубонная чума, оспа, сибирская язва, холера – что ещё могло придумать человечество для массового умерщвления? Что же, побуждения глав, бегающих за едкими колбами, стран более чем легки в своём обосновании: каждый хочет быть лучше соседа; думает, что сможет контролировать вирус, что поставит под каблук любой континент одним упоминанием собственного имени.               Но никто не может.               Никому не подвластна такая сила. В начале этого года в Китае обнаружили новый вирус. SI-вирус. Первые несколько недель он казался совсем безобидным. Из симптомов проявлялись только обычные респираторные: лихорадка, кашель, одышка, затрудненное дыхание. И лишь в нескольких случаях зафиксировали пневмонию и почечную недостаточность – скорее всего, банальные осложнения, рожденные и воспитанные на безалаберности пациентов. К концу января количество заражённых резко возросло. Самые первые инфицированные не смогли справиться с вирусом.               Правительство соболезнует семьям умерших. Февраль начался с введения наивысшего уровня опасности. Многие провинции закрылись на выезд и въезд, некогда блестящая экономическая политика пошла на спад – страна чахнет в карантинном фитосанитарном надзоре. Люди начинают паниковать: куча недовольств осыпает парламент, интернет трещит по швам от нелестных отзывов, а кое-где и вовсе возникают первые бунты. Правительство стойко игнорирует народное поведение, продолжая работу над вирусом.               Страна тонет в недоверии. В первых числах марта, когда болезнь набрала ужасающие масштабы и переполнила больницы зараженными, на улицах КНР появились вооружённые группировки, состоящие из агрессивно настроенных китайцев. Они позволяют себе красть, убивать полицейских и иногда мирных. Китай поглощает хаос. Правительство делает вид активного сопротивления, однако этого недостаточно для усмирения бушующего народа. Население начинает бежать. Нарушает правила, запреты на выезд и мигрирует в соседние страны – Южная Корея, Япония, Россия. Они разносят SI-вирус дальше, заражают всё больше людей.               Количество смертей растёт в геометрической прогрессии. Корея и Япония страдают от перенаселения – они не могут принимать столько человек в свои миниатюрные в сравнении города. Военный совет обеих стран решает, что Китаю необходима помощь. Чем быстрее, тем лучше. На территорию КНР высылают несколько отрядов. Япония, будучи более подготовленной, отправляется ближе к эпицентру заражения и недовольств, Корея же остаётся с краю, охраняя границу. Лёгкое задание, спокойная точка – самое то для обучения новичков, а итог двух зайцев съест. Отряд специального назначения под командованием Сон Минки прибывает в Китай строго к описанному в приказе времени. Их встречают с уважением, сразу же вводят в курс дела, заведомо зная, что отряд Минки – один из самых лучших. На его людей возлагают большие надежды и вовсе без разницы, что из четырнадцати человек десять – это новички, совсем зелёные подростки, только что прибывшие из академий. К счастью, Минки успел досконально изучить личные дела каждого и отобрал исключительно самых лучших. Из худших, разумеется. Минки не даёт своим подопечным отдыха – сразу же после прибытия и разъяснения ситуации раздаёт указания, не позволяя отойти от себя ни на секунду: — На данный момент отдан приказ о разведке этой местности, — Сон водит пальцем по карте под внимательные взгляды остальных бойцов, — территория по слухам спокойная, сюда ещё не добрались бунтовщики, так что никаких перестрелок, всё должно быть тихо и аккуратно. Если вас атакуют, рацию в руки и связывайтесь с ближайшим отрядом, ясно?! Голос Минки строгий, твёрдый и низкий, даже немного угрожающий. Он заведует своим отрядом около пяти лет, обладает отменно отшлифованными качествами лидера и превосходно выстраивает стратегии, планы. Его умению анализировать и просчитывать без сокрытия завидуют многие, а у главнокомандующего Минки в особом почёте. Таких, как он, отправляют только на важные задания, очень профессионально ценят и уважают. А вот для новичков Минки подобен адову кошмару: они видят в нём Сатану, требующего полной отдачи делу и максимальной дисциплины; считают, что Сону всё равно на их неопытность, и он вполне способен просто так выкинуть кого-то на верную смерть. И только такие же бывалые солдаты, как и сам Минки, спокойно выслушивают его речь: — Делимся по двое. В целях обучения и, в случае чего, защиты каждый из нас возьмет в пару по одному новичку. Остальные остаются здесь и патрулируют окрестности базы, — Сон выгибает бровь, когда ловит на себе недовольный взгляд кого-то из младших. — И что здесь делать? Сидеть и ждать вас? Мы не в «хатико» записывались, — возмущённый крик из скудной толпы. — Выйди, — приказной тон не заставляет себя ждать, пока Минки медленно, подобно хищнику, отрывает руки от стола и выпрямляет спину. Впрочем, он знает, что с новенькими часто хуже, чем с детьми в плане проблем. Тем временем юноша обходит своих собратьев по форме и выходит вперёд, скрещивая запястья на груди и с вызовом глядя на своего руководителя. — Имя? — Ким Хонджун, — новичок пытается быть стойким под сканирующим взглядом Минки. Он держит себя в руках, тщательно контролирует любую эмоцию и старается заглушить посекундно нарастающую нервозность, что по его личному мнению выходит с завидным успехом. — Так много амбиций? — лидер повторно ведёт бровью, мысленно усмехаясь низкому росту парня. — Более чем, — звучит язвительно. — А опыта хватит выбраться, если попадёшь в засаду? Или захотелось лёгкой смерти на первом же задании? — Минки насмехается и совершенно не скрывает этого. — Хватит, будьте уверены, — Хонджун хмурится, но не сдаётся и нервно сглатывает образовавшийся в горле ком – мощная аура Сона давит. Старший видит психоз стоящего перед ним юноши, затем слышит и то, как голос его дрогнул и подвёл. Он очередной раз усмехается и отмахивается, предпочитая закончить этот бессмысленный спор: — Когда доказываешь правоту, следи, чтобы твой голос не дрожал. А теперь развернулся и в строй, остаёшься здесь! — к концу своего краткого поучительного монолога Минки повышает голос, разрешая утробному рычанию вырваться наружу. Хонджун более не возникает – углубляется в толпу и старается более не показываться, подавленный глупым проигрышем. Выждав полминуты, лидер вытаскивает из-под карты лист бумаги со своими записями, где он лично составил краткую характеристику на каждого новичка, написанную попросту для упрощения координации отряда. Он сверяется с ним и задумчиво оглашает первый подотряд: — Юнхо, бери Хван Хёнджина и отправляйтесь на западную часть. — Понял, — Юнхо без колебаний принимает приказ, отходя в сторону в ожидании своего ассистента на эту вылазку.               Чон Юнхо – специалист по безопасности отряда Минки.               Чуткий парень, способный с точностью в 99,9% предугадать               возможную угрозу,               а после обеспечить необходимую защиту любого характера. — Чонхо, вы с Со Чанбином на юг. — Есть, — навеселе отвечает самый младший из бывалых. Вообще-то он возрастом не многим старше новичков, но уже заслужил твердое место в списке доверенных людей Минки.               Чхве Чонхо – сапёр.               «Правду говорят, что сапёр ошибается лишь раз» –               Чонхо всюду следует этому правилу,               совсем не жалея ни о чём в своей жизни. — Хан Джисон, ты со мной на восток, — Минки выбирает себе человека, на которого было больше всего отзывов и рецензий. К слову, в большинстве негативных. Сон как раз умеет ставить таких на место.               Сон Минки – связист и руководитель отряда.               Сильный характером, непоколебимый и властный.               И даже начальства не боится, не стесняясь бранных слов им в лицо. — Сонхва, хватай Чхве Сана и выдвигайтесь к северу. — Ты издеваешься? Я лучше один пойду сдохну в эпицентре, чем двину на задание с очередным бревном без мозга, — Сонхва отвечает ядовито, всем своим видом показывая несогласие с решением. — Мне остановиться на дружеской просьбе или начинать разбрасываться приказами? — Минки переводит на него взгляд и опасно щурится. — Блять, ты знаешь, что я одиночка, какая к чёрту пара? — он хмурится, но не позволяет злости взять над собой верх, четко определяя перед собой лидера, а не мелкую управленческую шавку. — Пак Сонхва, это приказ, мать твою! — Сон резко срывается на крик, — развернулся и пошёл на точку! — Вас понял, — чётко проговаривая каждое слово, раздражённо и натянуто отвечает Пак после секундной паузы.               Пак Сонхва — снайпер и прикрытие всей группы.               Надёжный, молчаливый и одинокий, отрицающий любую компанию.               Дисциплина на первом месте, однако недовольства скрывать не станет. — Я, конечно, не навязывался, но ты не ахуел, нет? — подаёт голос Сан, подходя к своему сегодняшнему учителю. Всеобщее внимание приковывается к нему и его наглости. — Я здесь лучший, так что не нужно показывать свои иголочки. Минки усмехается, будучи осведомлённым о строптивом характере Чхве Сана, а Сонхва лишь пронзает младшего ледяным взглядом. — Слышь, сосунок, ты хотя бы понимаешь, что ты такое и куда ты попал? — Пак сжимает челюсть, явно злится, в полной готовности столкнуться, однако ощущает ладонь лидера на своем плече и немного угасает. — А я, по-твоему, служить пошёл, начитавшись сказок о славной армии? — Сан говорит это, практически смеясь, и ответно смотрит в глаза Сонхва, не желая проигрывать эту своеобразную гонку. — Будешь мешаться под ногами – псам скормлю, — достаточно кратко кидает Пак и отворачивается вовсе, дабы уйти к цели. Минки за плечо останавливает его и наклоняется к уху, тихо оповещая: — В деле сказано, что он был проблемным учеником в плане поведения, хотя военный потенциал бьёт ключом. Будь аккуратнее, брат, — Сонхва покорно выслушивает своего руководителя и бегло кивает вместо ответа, теперь уже точно покидая место общего сбора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.