ID работы: 11508304

Почему только гриффиндорцы могут быть героями?

Гет
PG-13
В процессе
56
автор
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 16 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 2. Клятва

Настройки текста

***

— Гарри! Меня оправдали! — Что? Но как? — Это очень долгая история. Давай пойдём на кухню, там я всё расскажу. Сириус пошёл на кухню, а Гарри за ним. Блэк поставил кипятиться воду и начал рассказ: — Когда мне удалось спастись от поцелуя дементора и сбежать, я первым делом направился сюда. Привёл свои дела в порядок и начал искать способы оправдать своё имя. Я написал письмо одному своему другу и рассказал, что мне нужна помощь в судебном деле. Ведь был уверен, что он поверит в то, что я невиновен. И он поверил. Первое время он присылал доказательства о моей невиновности, а потом и сам ко мне приехал и помог в этом деле. За несколько дней до того, как ты приехал ко мне, я пришёл в Министерство, укрывшись дезалюминационными чарами под предводительством друга. Тот зашёл в зал суда и потребовал позвать судью и присяжных. Когда они пришли, он сказал, что пришёл по делу об освобождении Сириуса Ориона Блэка от пожизненного срока в Азкабане и от поцелуя дементора. Многие было хотели возразить, но судья приказал другу предоставить доказательства о моей невиновности. Так как мы очень долго готовились, всё прошло как мы планировали и почти все поверили в то, что на самом деле виновен Петтигрю. На следующий суд я пришёл уже без дизалюминационного. Мы ещё пару раз были в министерстве и сегодня с меня наконец сняли все обвинения. Крёстный закончил свой рассказ и первое время Гарри был в откровенном шоке. Он и подумать не мог, что друг отца приложил столько усилий для своего оправдания. — Сириус, это прекрасно! Но, что за друг? И почему он сразу тебе поверил? — К сожалению, сейчас я не могу рассказать тебе кто он. Но когда-нибудь я обязательно тебя с ним познакомлю. — Сириус ему улыбнулся. — И, Гарри, ты же понимаешь, что теперь, когда меня оправдали, я могу законно усыновить тебя. — Что? Неужели? Это правда? — В Гарри что-то вспыхнуло. Резко загорелось. Искра, что давала надежду на светлое будущее. У него будет настоящая семья. — Конечно. — крёстный рассмеялся и обнял его. — Теперь мы станем семьёй.— Сказал, будто прочитав мысли Сириус.

***

Платформа 9 и ¾ — Гарри, жду тебя на каникулы дома. — Что? — изумился Гарри, — Каникулы? — Конечно, ты чего? Забыл что мы теперь семья? — Да нет, просто не привык, что теперь на каникулы буду приезжать… домой. — неуверенно произнёс Гарри. — Да, домой. — тихо повторил Сириус. Поезд пустил первые клубы дыма. — Ладно, мне пора. Рон и Гермиона наверное меня уже потеряли. — сказал Гарри и обнял крёстного. — Да, хорошей тебе учёбы. — сказал Сириус и тоже обнял Гарри. Гарри зашёл в поезд и начал искать друзей, но их нигде не было. Вот и последнее купе. Конечно там он обнаружил своих друзей. — Гарри! — навалилась на Поттера Гермиона. — Ты почему ничего не писал?! — возмущалась Гермиона. — Да, да. — поддерживал Рон. — Сейчас я вам всё расскажу. Гарри начал свой рассказ: как его забрал Сириус, как его оправдали, пересказал рассказ крёстного, и конечно про секретного друга. — Что за секретный друг? — сразу задала вопрос Гермиона. — Не знаю, Сириус сказал, что потом, когда придёт время, он меня с ним познакомит. — Да это время может и не настать. — Рональд Уизли! Что ты имеешь в виду?!— с укором строго проговорила Грейнджер. — Да ничего. — пробубнил Рон. — Вот и хорошо. — сказала Грейнджер. — Нужно всё-таки узнать, что же это за друг. — задумчиво произнесла Гермиона. Тут Гарри внезапно вспомнил про случай летом. — Я сейчас вернусь. — сказал Гарри и вышел из купе под вопросительные взгляды друзей. Выйдя из купе, Избранный к своей удачи увидел девушку которую он искал. Пэнси Паркинсон, лишь завидев его с удивительной скоростью побежала в противоположную сторону. — «Лишь бы только не успел заметить меня!» — думала Паркинсон — «Пообещала же себе что в этом году буду как можно меньше сталкиваться с ним. Молодец! Учебный год ещё не начался, а ты уже нарушила собственное обещание!» А Поттер тем временем уже почти догнал её. — «Что же делать?» — пронеслось в голове у Пэнси. В нескольких шагах от себя она заметила приоткрытое купе, в котором, видимо, никого не было. Слизеринка быстро заскочила туда, но парень заметил это и зашёл вслед за ней. — Ну, привет. — со спокойствием сказал Поттер, будто это не он только что, как ненормальный гнался за ней. — Что тебе от меня нужно, Поттер?! — с раздражением спросила Пэнси. — Что ты делала, там, в той кофейне? — уже без напускного спокойствия сказал гриффиндорец. — А тебе-то какое дело, а, Поттер?! — Слизеринка начала злиться. — Ну… — Слушай, Поттер, ты думаешь что если ты Избранный, то тебе все должны?! Или что? Думаешь раз ты Мальчик-который-не-сдох, то тебе всё будет на блюдечке?! Тебе ведь всегда всё доставалось просто так! — Это не так! — Да ну! Вспомним первый курс. Сначала, ты не слушаешь профессора и нарушаешь правила, а потом, специально для тебя, делают исключение и даже не дают наказание, но и зачисляют в команду. Ведь Избранному всё можно! В конце того же первого курса, вам начисляют баллы за то, что вы нарушали правила! Вам все хлопают, а наш факультет остаётся в лузерах, хотя весь год честным путём учился и зарабатывал баллы. На втором курсе, когда Драко попал в команду, ты перед всеми представил это так, будто он купил себе место, хотя он действительно хорошо летает. А потом ты со своим дружком Уизелом, обманным путём пробрались в гостиную Слизерина. — Гарри ошарашенно смотрел на неё, не понимая откуда она узнала. — О, ты думал никто не заметил шрам на лбу у Винсента и рыжие волосы у Гойла? Драко может и не заметил, но я так точно не могла этого упустить. На третьем курсе, даже не буду вспоминать случай с бешеным гиппогрифом. У Драко после этого до сих пор заживают шрамы на руке. А учитывая событие, что произойдёт в этом году, ставлю 100 галлеонов на то, что ты снова вляпаешься во что-то очень основательно. — к концу Пэнси усмехнулась. Раздражение начало потихоньку сходить. Было так смешно наблюдать за непонимающим лицом Поттера. Гарри выслушал всю эту тираду, и с удивлением смотрел на Паркинсон. Неужели она и другие слизеринцы, действительно такого о нём мнения? Или, может быть, это всё правда? — Неужели ты действительно так обо мне думаешь? — Я не думаю. Это всё — лишь изложение фактов. А теперь слушай: Давай, сейчас ты обещаешь что никому не расскажешь о моём секрете, а я взамен… — Что взамен? — Гарри ухмыльнулся. — Выполню твоё любое желание. — с нажимом произнесла Пэнси. — Идёт. Обещаю, что не расскажу о том, что видел Пэнси Паркинсон в магловской кофейне, после того, как та выполнит своё условие. — Обещаю, что исполню желание Гарри Поттера, если он не расскажет никому о моём секрете. Их рукопожатие скрепили серебряные нити, которые означали, что клятва в силе. Но они не знали что всё это время кто-то внимательно слушал их разговор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.