***
В домике Габриэля было достаточно просторно. Пока эльф наряжался, его будущий муж Данте вышел из комнаты и занимался чем-то на кухне. — Данте! Мужчина обернулся. Габриэль, окликнувший его, появился на кухне одетый. Данте замер как околдованный, разглядывая своего будущего супруга. Габриэль был одет в простое белое платье, до пояса облегающее его стройную фигурку, с рукавом три четверти. Цветочный узор шел по подолу нитками разных оттенков. Ромашки и васильки, гвоздички и одуванчики, вплетенные в венок, украшали голову парнишки. Пират подошел к жениху и нежно взял его руки в свои: — Вот ты сейчас не поёшь, а как манил, так и манишь, разрази меня гр-ром! Габриэль благосклонно улыбнулся будущему мужу. Платье русала доходило ему до колен, и юбка полусолнце вздымалась при малейшем движении. По этой причине Данте настоял на том, чтобы парень надел панталоны. Теперь Габриэль мог бегать и прыгать по своему обыкновению, не боясь, что чужие глаза выглядят что-нибудь нежелательное. Ко всему прочему, Габриэль ни в какую не желал обуваться. Поэтому его беспокойный будущий муж решил приглядывать за супругом и носить его на руках при необходимости. Пока же, Габриэль босыми ногами ходил по полу, с наставлением от Данте «при малейших неудобствах тотчас обращаться к партнеру». Данте предложил полуэльфу хлеб с сыром на завтрак, и, пока тот ел, пират ушел переодеться тоже. Поев, Габриэль ушел в спальню. Пират сидел на кровати в черном костюме. Вдруг, пастух что-то вспомнил и сказал Данте подождать его. Полукровка вернулся в комнату… с бушлатом Данте в руках. — Откуда это у тебя? — изумился пират. — Когда я вытащил тебя на берег, я стащил твоё пальто и спрятал у себя. Потом высушил его, и вот… — Но зачем? — посмеялся Данте. — Не знаю. — Габриэль смутился. — Может, просто хотелось иметь что-то, связанное с тобой. Пират с радостью принял свою вещь обратно и пригласил будущего супруга прогуляться по берегу, пока ещё не началась церемония.***
В зале с высокими белыми колоннами и потолком собрались все гости. На небольшом возвышении напротив гостевых лавок в центре зала стояла белоснежная арка, украшенная полевыми цветами. Внизу около арки стояли корзинки с разным содержимым: там были выпечка, цветы, какие-то закрутки… Перед аркой располагалась трибуна. За ним стояла низкая девушка с черным каре и повязкой. Она была священницей. По обе стороны от нее находились женихи. В узкие окна по обеим сторонам от лавок проникал яркий свет полудня. Священница подняла руку, призывая всех к молчанию. «Началось», — подумал Данте и посмотрел на Габриэля. Они обменялись немного взволнованными взглядами, незаметными жестами пытаясь друг друга успокоить, но вскоре оба смущенно отвернулись в противоположные стороны. Когда островитяне притихли, девушка начала свою речь звонким голосом: — Как вам известно, на Ирсоне русалки уже полвека проводят свои свадебные церемонии для обручения с теми, кто ходит ногами по земле или летает по воздуху, а не плавает в Мировом океане. Но сегодня для Объединенного Русалочьего королевства не самый обычный день. Сегодня женится… многоуважаемый принц Габриэль! Да здравствует русалочий король! В зале стало шумно: русалки, присутствовавшие на церемонии, поддержали священницу патриотичными возгласами, а те, кто не принадлежал к этому народу, похлопали в знак уважения водной нации. Девушка улыбнулась и снова подняла руку, создавая тишину в помещении. — Сегодняшний день послужит началом чего-то замечательного, что смогут создать наши супруги. Согласен ли ты, Данте, взять замуж принца Габриэля и сопровождать его в горе и в радости? Пират отвел взгляд на секунду, но тут же глубоко вздохнул, посмотрев своему жениху в его черные изумительные глаза, и четко произнес, нарушая тишину: — Да, я согласен. Девушка удовлетворенно кивнула и повернулась на русалочьего принца, обращаясь уже к нему: — А согласен ли ты, принц Габриэль, стать мужем Данте и делить с ним своё счастье? Габриэль волновался. Во вновь возникшей тишине он поправил челку и улыбнулся, делая шаг навстречу пирату. Мужчина, неотрывно глядящий русалу в глаза, невольно сделал то же самое. Стук шагов разлетелся в тихом помещении звонким эхом. Оказавшись поближе, Данте взял руки Габриэля в свои. Принц подошел к пирату вплотную и, наконец, произнес: — Я согласен. Данте отпустил руки полуэльфа и обхватил его за талию. Принц подтянулся на носках и поцеловал новоиспеченного супруга. Гости искренне захлопали, разделяя радость молодоженов. Священница улыбалась, поздравляя их и желая что-то хорошее и приятное, как было принято, но Данте и Габриэль не слушали, потеряв на время связь с остальным миром… Зачарованные красотой друг друга, они услышали ту музыку, которую часто не слышно нам за картинками и мыслями. Музыку, которую невозможно кратко описать, потому что на это потребовались бы все слова в мире. И эта музыка не служила любовной магией, эта музыка была самой любовью.