Вспомнить все

NC-17
Завершён
985
1
автор
Размер:
102 страницы, 46 397 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
985 Нравится 345 Отзывы 387 В сборник

Глава 20

Настройки
Глава 20 После того как ошеломленный новостью Гарри покинул спальню, я почувствовал, что у меня снова буквально слипаются глаза. И это, несмотря на то, что большую часть дня я и так провел в постели. Впрочем, лучше уж хроническая усталость, чем хроническая тошнота, которая, в свою очередь, настигла меня посреди ночи. Какое-то время я пытался глубоко дышать, надеясь, что мерзкий ком, сновавший из горла в желудок, рассосется сам собой. Потом взбил повыше подушку и попробовал переждать приступ. Переждать не получилось. Кляня на чем свет стоит заказчика зелья, не пожелавшего как все нормальные люди воспользоваться услугами суррогатной матери и непременно вознамерившегося зачать ребенка со своим партнером, а также собственную мстительность и дух авантюризма, заставивший меня вляпаться в этот дурацкий эксперимент, я побрел в ванную. Исторгнув из себя последние жалкие остатки завтрака, я внезапно вспомнил, что с самого утра ничего не ел. И хотя аппетит пропал напрочь, морить себя голодом в моем деликатном положении было далеко не самой лучшей идеей. Облачившись в халат, я обнаружил, что, несмотря на глубокую ночь, Поттер до сих пор отсутствовал, очевидно, предаваясь отчаянию в обществе бутылки старого доброго виски Огдена. К слову, на его месте я бы, наверное, так и поступил! Что ж, поскольку терзания совести входили в программу моей мести, я решил пока предоставить Поттера самому себе и отправился на поиски съестного. Проходя мимо спальни Лили, я заметил в приоткрытую дверь лысую голову Кричера, кормившего малышку из бутылочки, и почувствовал явственный укол ревности. Разумеется, я прекрасно осознавал, что Лили не являлась моей родной дочерью. Вопреки уверениям хитреца Поттера, это не я девять месяцев таскал ее в своем чреве, а потом перенес довольно сложную операцию кесарева сечения. Но, несмотря на то, что впервые я увидел Лили, лишь когда ей сравнялось около трех месяцев, именно ко мне, а не к Гарри была обращена ее первая сознательная улыбка. Именно у меня на руках она успокаивалась быстрее всего. Возможно, именно из-за нее – этой маленькой рыжеволосой девочки – я, ни на мгновение не задумываясь, остался с Поттерами, когда ко мне вернулась память. Глупо и сентиментально – скажете вы? Но тем не менее это была чистая правда. Да, я искренне привязался к близнецам (пусть и названным в честь людей, терроризировавших меня в Хогвартсе) и не мыслил жизни без Гарри – в конце концов, в любви и на войне все средства хороши, а попытка Поттера обхитрить декана факультета, славившегося своей изворотливостью, не столько злила меня, сколько забавляла – но все же главной причиной того, что я не ушел, громко хлопнув дверью, была именно Лили. – Давай я покормлю ее, – тихо сказал я с порога. – Хозяину Северусу необходимо сейчас больше отдыхать, – отозвался эльф, вручая мне дремавшую малышку и бутылочку с молоком. – Ты уже знаешь, старый пройдоха? – усмехнулся я, присаживаясь в кресло. – Кричер почувствовал ЭТО ЧУДО еще несколько дней назад, но не стал ничего говорить. У Кричера нет привычки вмешиваться в дела хозяев. Надеюсь, хозяин Северус не будет долго гневаться на хозяина Гарри. Он не хотел вас обидеть. Он любит вас уже очень много лет, вот и решился на обман. Не представляете, как он мучился. Я с трудом удержался от того, чтобы злорадно произнести: «Вот и пусть помучается. Ему полезно. Возможно, этот урок раз и навсегда отучит Поттера от вранья». Однако сдержался. Старый эльф был всей душой предан Гарри и вряд ли в полной мере оценил бы мои воспитательные методы. Какое-то время мы молчали. В тишине комнаты слышались только причмокивающие звуки, которые издавала Лили, постепенно опустошая бутылочку. – При всем моем уважении к мучениям твоего хозяина, пожалуй, я посержусь на него еще пару месяцев, – сказал я наконец после затянувшейся паузы. – Ты ведь не выдашь меня? – Если вы пообещаете не бросать моего бедного хозяина, – хитро сверкнул глазами Кричер. – К твоему сведению, я связан с Гарри узами магического нерасторжимого брака и к тому же ношу его ребенка. Я не смог бы уйти от него, даже если бы и пожелал. А я, так уж случилось, совершенно этого не желаю. Поставив бутылочку на прикроватный столик, я положил уснувшую Лили в постель и укрыл ее одеялом. – Мы поняли друг друга? – спросил я, глядя на Кричера. – Всецело! – кивнул тот. – Кричер рад, что хозяин Гарри взял в супруги сильного темного мага. – Я тоже рад этому, Кричер, – вновь усмехнулся я и отправился на кухню, откуда доносился запах маггловских сигарет. * * * Гарри сидел за столом спиной ко мне и курил. – Думаешь, ребенку полезно этим дышать? – поинтересовался я, неслышно подходя к нему сзади и опуская руку ему на плечо. – Ох! – вздрогнул Поттер. – Прости, пожалуйста! Он затушил сигарету, направил на нее волшебную палочку, уничтожая окурок, и разогнал дым. – Столько лет живу с тобой и не знал, что ты куришь! – заметил я, присаживаясь рядом с ним. – Разве это называется «курить»? – невесело усмехнулся Поттер. – По-моему, я купил их лет десять назад и все еще никак не закончу пачку. – Ну вот теперь у тебя имеется хороший повод их выбросить. А чего ты не спишь? – Встречный вопрос, мистер Снейп, – попытался отшутиться Гарри, хотя в его глазах плескался страх. – Желание подкрепиться в совершенно неподходящее для этого время – один из симптомов беременности, – отозвался я. Гарри снова едва уловимо вздрогнул, как от удара, и мне даже стало жаль беднягу. «Может, сократить срок моей мести до месяца? – подумал я. – А то мало ли что Поттер натворит от отчаяния?» – Приготовить тебе что-нибудь? – спросил между тем Поттер. – Да, пожалуйста, только не яичницу с беконом, – милостиво согласился я, решив, что ничего страшного не случится, если Гарри немного меня побалует. – Я быстро! – Поттер вскочил со стула и принялся хлопотать у плиты. Минут через двадцать передо мной стояла тарелка, полная источавших соблазнительный аромат блинчиков. – Подожди секундочку! – на столе возникла баночка ежевичного джема. – Обслуживание по высшему разряду! – похвалил я супруга. – Посидишь со мной? Или пойдешь спать – тебе ведь завтра на работу? – Я уже сообщил Роббинсу, что беру отпуск. – Опять? – недовольно хмыкнул я. Разрушать карьеру Поттера совсем не входило в мои планы. – Ты же только-только вернулся. Не боишься, что Роббинсу надоест ждать тебя из бесконечных отпусков, и он возьмет на твое место другого? – Вот и отлично! – махнул рукой Гарри. – Полагаешь, безвылазно сидеть в кабинете и по десять часов подряд читать отчеты сотрудников – предел моих мечтаний? Вовсе нет! Пора заняться чем-то стоящим. Я пока не знаю – чем, но это сейчас и не к спеху. Меня гораздо сильнее волнует твое здоровье. Кстати, Рон на нашей последней встрече в «Норе» как раз жаловался, что его не ценит начальство. Вот пусть и займет эту должность. Поверь, он будет несказанно счастлив. – Надеюсь, завтра после визита Сметвика ты перестанешь наконец дрожать за меня, точно я стеклянный, – придвинув к себе тарелку с блинчиками, я намазал верхний джемом и с удовольствием отправил в рот. – Я тоже на это надеюсь, – вздохнул Гарри. Разумеется, наши чаяния в данный момент совершенно не совпадали. В отличие от меня, Поттер надеялся, что Сметвик объявит мою беременность фикцией, тогда как я жаждал услышать от переметнувшегося на мою сторону целителя официальное подтверждение о моем интересном положении. Впрочем, я был готов подарить Гарри еще несколько часов пребывания в мире иллюзий. Завтра он окончательно удостоверится, что мужская беременность – это не сказки и не выдумки, а сегодня пусть просто побалует меня блинчиками. * * * Утром я снова не смог подняться с постели от слабости. Признаться, этот крохотный комочек жизни, поселившийся у меня в животе с моего же согласия, доставлял мне слишком много неудобств. Беременность длилась от силы дней десять, а я уже так устал, как будто приближался к девятому месяцу. Видя мое состояние, Поттер категоричным тоном заявил, что берет на себя все заботы о детях. Да я и не возражал! Все, чего мне сейчас хотелось, это дремать в полумраке, желательно не прерываясь на ежечасные походы в туалет, поскольку тошноту пока еще никто не отменял. И как это Молли Уизли решилась пройти через это кошмарное состояние не один, а целых шесть раз?! Время от времени дверь в спальню приоткрывалась, и Поттер срывающимся от волнения голосом справлялся, как я себя чувствую, не нужно ли мне чего-нибудь, а также сообщал, что целитель Сметвик еще не соизволил явиться. Ну еще бы! Не сомневаюсь, почтенный эскулап до смерти боялся встречаться со мной, поэтому и оттягивал визит. Впрочем, он, вероятно, не учел гриффиндорскую настырность моего супруга, который наверняка завалил его вопиллерами и вынудил-таки посетить Блэк-хаус еще сегодня же. Около шести вечера Поттер принес мне в постель чай и немного овсянки – руки у него при этом так дрожали, что примерно треть содержимого чашки выплеснулась на поднос – и, дождавшись, пока я поужинаю, предложил спуститься в гостиную. – Сметвик обещал быть к семи, – высушив поднос с помощью чар, произнес Гарри. – Тебе не лучше? – он посмотрел на меня взглядом побитой собаки, и мне вновь, уже не знаю в который раз, стало немного стыдно за все происходящее. Впрочем, урезонил я себя, есть вещи, которые просто нельзя оставлять безнаказанными. – Как дети? – поинтересовался я. – Не слишком тебя утомили? – Замечательно себя вели! – откликнулся Поттер, чей усталый вид, впрочем, свидетельствовал об обратном. – Сожалею, что не мог помочь тебе сегодня, – отставив в сторону поднос с недоеденной овсянкой, я обессиленно откинулся на подушку, – и вряд ли смогу сделать это завтра, – добавил я с легким оттенком злорадства. – Не волнуйся, – замахал на меня руками ничего не заметивший Поттер, – мы с Кричером отлично справимся. Джеймс и Сириус, кстати, просили передать тебе пожелания скорейшего выздоровления. – Ну… с технической точки зрения – я и не болен. Ведь беременность никогда не считалась болезнью, – пожал плечами я, стараясь не обращать внимания на смертельно побледневшего от моих слов Поттера. А на что ты рассчитывал, мальчик, когда пришел забирать меня из Мунго в качестве законного супруга? Что вместе с вернувшейся памятью на меня внезапно снизойдет всепрощение? Ну извини! Значит, ты недостаточно изучил характер своего бывшего профессора. Любовь – любовью, а наказания за твою ложь никто не отменял. Опираясь на предложенную мне руку Гарри, я спустился в гостиную, чувствуя себя древним стариком, а не человеком, через каких-нибудь восемь с половиной месяцев собирающимся впервые в жизни стать отцом. Не успел я опуститься в кресло, как в камине весело загудело зеленое пламя. – Ну что же вы так долго?! – кинулся Поттер к выходящему из камина целителю. – Молодой человек, – строго одернул его Сметвик, – не забывайте, на мне лежит руководство единственной магической больницей в округе Большого Лондона! Я просто не мог все бросить и явиться на ваш зов. Но раз уж вы меня вызвали, рассказывайте, что стряслось. – Северус... – начал было Гарри, но я властным жестом остановил его. Мне требовалось, чтобы Сметвик сам, без подсказки, поставил диагноз. – Пожалуйста, осмотрите меня, Гиппократ, – попросил я и улегся на диван. Сметвик принялся медленно водить вдоль моего тела волшебной палочкой. – Быть этого не может! – прошептал он в какой-то момент. – Чего не может быть? – сгорая от беспокойства, встрял Гарри. – Да подождите вы! – раздраженно отмахнулся от него Сметвик, снова и снова повторяя диагностические чары. – Невероятно! – бурчал он себе под нос. – Немыслимо! – Гиппократ! – едва не застонал Гарри. – Умоляю, скажите, это опасно? – Кхм, – прочистил горло Сметвик, – любая беременность – даже самая обычная – сопряжена с риском. А тут... – Не вижу никакой особенной разницы между второй беременностью и третьей, – будничным тоном произнес я, награждая выдававшего себя с головой целителя уничижительным взглядом. – А... ну да, – быстро исправился тот, – мне просто показалось удивительным, что беременность наступила так скоро после предыдущих родов. – Вы не ошибаетесь? – прошелестел бледный как смерть Поттер. – Поттер, меня тошнит со вчерашнего утра, – безжалостно напомнил я ему. – Ты наверняка отравился. Мне, кстати, тоже слегка нездоровилось. – Нет, – вынес приговор Сметвик, – никаких сомнений нет. Вы в очередной раз станете отцом, Северус. Так же как и вы, Гарри. – Вот видишь, – улыбнулся я, – а ты волновался. Все в полном порядке. – А все действительно в порядке? – повернулся Гарри к Сметвику. – Лучше не бывает! – заверил тот, наверняка мечтая поскорее убраться из Блэк-хауса. Жаль, что мне нельзя было применить к Сметвику легилименцию. Дорого я бы отдал за возможность заглянуть сейчас в его сознание, где, судя по ошарашенному виду, творилось мордред ведает что. – Спасибо, Гиппократ, мы вас больше не задерживаем, – произнес я. Сметвик, который, очевидно, только того и ждал, засунул волшебную палочку в карман, зачерпнул горсть летучего пороха и поспешил ретироваться из Блэк-хауса.
985 Нравится 345 Отзывы 387 В сборник
Отзывы (20)