ID работы: 1151170

Неизбежное

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1988
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1988 Нравится 25 Отзывы 318 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Майкрофт, - прошипел Шерлок в интерком. – Это же смешно. - Согласен, но ты ведь отказываешься разобраться во всем, как подобает нормальному здравомыслящему человеку, поэтому мне пришлось прибегнуть к некоторым более решительным мерам. Случись подобное с кем-то другим, подумал Джон, тот был бы уже на грани истерики. Еще бы, застрять в лифте из-за столкновения капризов и неприязни братьев Холмс. Весьма забавно, если только ты не являешься непосредственным участником процесса. - Майкрофт, ты ведешь себя как идиот. Выпусти нас отсюда сейчас же! - Ты очарователен, как и всегда, когда тебе что-то нужно, Шерлок, но боюсь, что вынужден тебе отказать. Сложившаяся ситуация уже совершенно невыносима для всех заинтересованных сторон – пора разобраться. В аварийном люке припрятаны сигареты и немного виски. И я советую вам воздержаться от попыток что-нибудь спалить. Связь со зловещим щелчком прервалась. Джона охватило ощущение, что если они заперты здесь до тех пор, пока Майкрофт не будет удовлетворен результатом того, что Шерлок должен был разрешить, то стоит начинать привыкать к мысли о смерти. - Погоди, а в чем ты должен разобраться? – доктор посмотрел на младшего Холмса, который с едва скрываемой яростью метался туда-сюда подобно тигру в клетке. Джону внезапно захотелось, чтобы кабинка была гораздо больше. Детектив одарил его злобным взглядом и продолжил свое шествие. - Ну, ладно. Шерлок продержался полчаса, после чего сорвался и, вытащив сигареты, прикурил. Задержав на мгновение взгляд на виски, он все же захлопнул люк и, подняв ворот пальто пристроился в уголке, подобно некой раздраженной горгулье, пускающей кольца дыма. Джон вытерпел еще десять минут и открыл бутылку. Три сигареты и несколько глотков виски спустя, Джон уже снял пальто и занимался тем, что крутил крышку по полу, когда Шерлок, наконец, заговорил: - Почему ты остаешься со мной? - Я… что? - Ты слышал – почему ты остаешься со мной? Джон внимательно к нему присмотрелся – в изгибе нижней губы Шерлока была некая уязвимость, которая так и привлекала его взгляд. Сочетание уязвимости и Шерлока - незнакомый тандем, и Джону необходимо время, чтобы подобрать слова. Очевидно, сейчас совсем не время шутить на тему арендной платы. - Ну… мы друзья. - Правда? - Да. - О, - Шерлоку требуется несколько минут, чтобы переварить полученную информацию и Джон использует эту возможность, чтобы отхлебнуть виски – что-то ему подсказывает, что лишним не будет. Детектив молчит так долго, что у доктора уже было мелькает мысль, что ему удалось уйти из-под угрозы разговора, когда Шерлок вновь заговаривает, так тихо, что Джон едва ли не прослушал: - Раньше у меня не было друзей. Что-то внутри доктора сломалось и вонзилось в сердце. Ему не хотелось думать о том Шерлоке, что был раньше – Шерлоке, который отталкивал всех и каждого и к которому чаще обращались «фрик», нежели по имени. Джон увидел достаточно при встрече с Себастьяном Уилксом. Достаточно для того, чтобы еле сдержать желание съездить тому по физиономии за то выражение, что появилось на лице Шерлока, когда ему пришлось вспоминать университетские годы. - Теперь у тебя есть я, - голос Джона звучит более хрипло, чем ему хотелось бы, поэтому, чтобы скрыть сей факт, ему приходится быстро прокашляться, а затем еще и сделать очередной глоток виски, чтобы избавится от внезапного кисловатого привкуса во рту. - Да, - Джон чувствует направленный на него из угла пристальный взгляд Шерлока и тяжело сглатывает, пытаясь контролировать неустанно подбирающейся к щекам жар смущения. Шерлок прикуривает еще одну сигарету. Он снова заговорил, когда выкурил ее практически до фильтра, а Джон как раз решился еще глотнуть виски. - Ты был бы счастливее, если бы не встретил меня? Доктор практически выплевывает янтарную жидкость в лицо детектива. - Что за идиотский вопрос? Скулы Шерлока розовеют, а сам он слегка дергается, крутя в пальцах зажигалку и старательно не смотря на Джона. - Просто интересно. Джон открывает и тут же закрывает рот. Он впивается взглядом в Шерлока, пытаясь понять, с чего вообще начался этот разговор и, что важнее, к чему он их приведет, потому что на данный момент доктор чувствует, что совершенно запутался в происходящем. Они застряли в лифте, нет ни малейшего намека, что кто-то собирается их вытаскивать отсюда в ближайшее время, зато есть бутылка виски – ситуация как никогда располагает к честной игре. - Нет. - Нет? – Шерлок одаривает его мимолетным взглядом из-под ресниц. - Нет. - О. Джон не уверен, нужен ли здесь более развернутый ответ или хватит и одного междометия. Он делает еще один большой глоток из бутылки и говорит, как бы ни к кому конкретно не обращаясь: - Не думаю, что был бы здесь, если бы не наша встреча. - Ну, разумеется, если бы не мой братец-идиот, ты бы не застрял в этом лифте… - Я имел в виду, что меня бы не было, если бы не встреча с тобой, - перебивает Джон Шерлока на полуслове. Шерлоку необходимо несколько секунд, чтобы осмыслить услышанное, а когда это происходит, он резко вскидывает голову, прожигая Джона взглядом. Доктор не может отвести глаз, хотя ему и кажется, что он попал под лучи рентгена. Он не может вдохнуть достаточно воздуха, забыл как глотать и только пристальный взгляд не оставляет без внимания ни единого кусочка его тела. Наконец, Шерлок смотрит в сторону; пальцы слепо шарят в поисках очередной сигареты. Зажигалка никак не хочет работать, и детектив все щелкает и щелкает, так, что Джон не выдерживает и пододвигается ближе, протягивая руку. Шерлок сдается, дрожащими пальцами вкладывая зажигалку ему в ладонь. Джон вздыхает и, запалив зажигалку, подносит ее к кончику сигареты Шерлока. Уотсон не смотрит на зажигалку, пламя или сигарету – кажется, он окаменел под взглядом детектива таким чувствительным и уязвимым, что перехватывает дыхание. Джон опускает руку и отводит взгляд. Осторожно положив зажигалку на пол рядом с Шерлоком, он начинает отползать обратно к своему месту у стены, когда его останавливает легкое прикосновение прохладных пальцев. Доктор замирает, завороженный непохожестью их рук, неспешным движением большого пальца Шерлока, поглаживающего мелкие шрамы на его пальцах. Джон сглатывает, открывает рот, чтобы что-то сказать, но Шерлок вдруг отшатывается от него, вскакивает на ноги и отходит на максимально дальнее расстояние, что позволяет ему кабинка лифта, оставляя после себя только ощущение холода там, где соприкасались их руки. Наклонив голову, Джон наблюдает за метаниями Шерлока, как тот практически вдыхает сигарету целиком. От перемещений детектива рябит в глазах, хотя, возможно, это виски наконец-то ударило в голову. Выпивка определенно качественная, и Джону, вероятно, следует поблагодарить Майкрофта, когда они выберутся отсюда. И, тем не менее, что бы ни было причиной головокружения, стоит попросить Шерлока остановиться. Джон осторожно поднимается на ноги, продолжая следить за передвижениями Шерлока, прекрасно зная, что когда тот в подобном состоянии, резкие движения могут спровоцировать его на что угодно, а доктор совершенно не горит желанием узнать, что именно входит в категорию «что угодно», учитывая, что они висят в нескольких сотнях футов над землей. Протянув руку, Джон хватается за рукав пальто Шерлока, слегка дернув, чтобы привлечь внимание детектива. Тот резко разворачивается, толкая Джона к стене, вцепившись пальцами в его рубашку и пронзая взглядом, как будто… ища некий ответ. - Почему Майкрофт это сделал? – хватка Шерлока становится крепче и ткань под его пальцами натягивается. - Что? – Джон не уверен в цели производимых детективом маневров, но все равно не может никак на них сосредоточиться. Все его внимание поглощено взглядом Шерлока, мягким изгибом разгоряченной шеи, виднеющийся над воротничком рубашки, напряженными уголками губ. - Это, - детектив слегка встряхивает Джона, как будто «это» нечто весьма очевидное. – Решил проверить свою теорию. - Теорию? Какую теорию? – доктор мужественно пытается удержать нить разговора, но с каждым вдохом его грудь трется о грудь Шерлока, посылая по телу волны дрожи. Он придвигается к нему немного ближе. - Его излюбленную теорию о нас, - с отвращением выплевывает Шерлок и сильнее вжимает Джона в стену. Доктор чувствует, как в его горле зарождается нечто, подозрительно смахивающее на стон и, сглатывая, подавляет его, пытаясь контролировать дыхание, не допустить и мысли о тяжести распластавшего его по стене Шерлока. - Ка-какую теорию? – кажется, Джон больше не в состоянии удерживать руки по швам, осторожно прослеживая одной из них контур бедра детектива. Взгляд Шерлока тяжелеет, и Джон не смог бы сейчас разорвать контакт их глаз, даже если бы ему заплатили. И тут детектив нервно облизывает нижнюю губу, и у Джона появляется новая цель для наблюдения. - Он думает, что мы отрицаем… - голос Шерлока срывается, одна из рук слегка оттягивает воротник рубашки собеседника и он проводит ногтем по открывшемуся участку кожи. Джон не может сдержать дрожи. - Отрицаем что? – он не уверен, какие именно слова вылетают сейчас из его рта – тот пересох и Джон облизывает губы. Он цепляется пальцами за шлевки брюк детектива и мягко тянет за них, пробуя, придвигая ближе. - Неизбежное, - шепот прямо в губы Джона с привкусом никотина и мяты, и его мозги окончательно отключаются. Он подается вперед, слегка приподнимая голову, и проводит языком по губам Шерлока. Джон останавливается. Оба внимательно следят за малейшим движением друг друга, они стоят настолько близко, что ощущается каждый выдох партнера. Шерлок слегка поворачивает голову, и этого незначительного движения хватает, чтобы их губы наконец-то встретились. Невесомое касание – одно, второе и Джон уже не может думать ни о чем, кроме как о мягкости Шерлока, его нежности и том как невероятно это все ощущается. Он слегка наклоняет голову и прикусывает нижнюю губу детектива, проглатывая ответный судорожный выдох. Шерлок замирает, внезапное оцепенение сковывает его тело, и Джон чувствует, как тот начинает отстраняться, но доктор ему не позволит. Не после того, что только что было, не сейчас, когда они делают что-то, что ощущается настолько правильно. Он перемещает руки выше, зарываясь ими в кудри Шерлока, фиксируя того на месте и нежно проводит языком по его нижней губе, а затем с силой ее прикусывает. И, наконец, Шерлок движется, толкая Джона спиной к стене, стискивая руки на его рубашке, издавая тихие отчаянные звуки, которые Джон может интерпретировать только как просьбы о большем, о Боже, пожалуйста, большем. Джон толкается в ответ, протискивая язык в рот Шерлока и отчаянно цепляясь за его рубашку. Но Шерлоку этого мало, он хватает Джона за запястья, прижимает их к стене и с губ доктора срывается стон, который на этот раз жадно глотает детектив. О Боже, рот Шерлока. Все мысли Джона о неопытности Шерлока рассыпаются прахом, когда тот каждым движением разбирает его на части, заставляя задыхаться и пытаться удержаться в вертикальном положении. Это не походит на поцелуй с девушкой, никакой мягкости, нежных увещеваний и томности. Это чистейшая жажда и нужда, и отчаянные тиски на его руках и Шерлок, прижимающийся к нему с такой силой, что он ощущает спиной каждую неровность стены лифта. Джону необходимо отстраниться, чтобы вдохнуть, и он прокладывает цепочку поцелуев по шее Шерлока, притормозив, чтобы лизнуть край ключицы и куснуть плечо. Последнее разрушает те остатки контроля, за которые цеплялся Шерлок, его рука всюду, он целует и кусает, превращая Джона в комок желания. Джон выкручивает запястье, которое все еще удерживает Шерлок, переплетая их пальцы, крепко сжимая, с силой притягивая, требуя большего. Больше губ Шерлока на его собственных. Больше отчаянных движений, которыми детектив пытается справиться с пуговицами на его одежде, чтобы оголить больше кожи. Свободной рукой Джон зарывается в волосы Шерлока, тянет, срывая с его губ жалобный вскрик, отчего хочется притиснуть его еще ближе. Этого недостаточно, далеко недостаточно. Несколько пуговиц Джона с глухим стуком рассыпаются по полу и руки Шерлока проходят по его обнаженной груди, пересчитывают позвонки на спине, когда тот притягивает его еще ближе. Руки Джона скользят по спине Шерлока, прижимают, пальцы ныряют за пояс брюк и, и без того прерывистое дыхание детектива срывается. Кабинка лифта вздрагивает, оживая, и Шерлок резко отстраняется от Джона, одаривая его практически осоловевшим взглядом. - Хоть я и в восторге от того, что вы во всем разобрались, но мне бы не хотелось, чтобы дальнейшее было записано на камеры слежения, - голос Майкрофта звучит абсолютно равнодушно к разворачивающейся в его лифте сцене и Холмс-младший, кажется, сейчас сплюнет. Джон не может сдержать смеха, и взгляд Шерлока из яростного быстро превращается в испуганный. - Не ты, идиот, - Джон скользит руками по груди детектива и обвивает ими его шею, чтобы притянуть для очередного жгучего поцелуя. – Я смеялся над Майкрофтом, а не над тобой. Шерлок расслабляется в руках Джона, возвращая поцелуй, медленный, изучающий. - Мальчики, - голос Майкрофта из динамиков звучит уже более нетерпеливо. Джон отрывается от Шерлока достаточно надолго, чтобы показать камерам слежения средний палец и мило улыбнуться, прежде чем вернуться к прерванному занятию.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.