***
Привыкший к расписанию в Гусу, Лань Ванцзи просыпается в 5 утра и замечает что он в своей постели, и что он до сих пор был укутан в красный мех. С намерением рассмотреть его поближе, он видит как вцепился пальцами в накидку так, что пальцы побелели. Наверное только по этой причине он все еще у него. Он аккуратно складывает шубу на ширму и замечает на столике рядом... Чай?Ванцзи подходит ближе и берёт еще горячий напиток в руки и делает вдох. На запах был похож на чай из имбиря и немного пахло мятой. Рядом с чаем был красный конверт. Печать из черного воска, имел очертаний дракона, скрещенного с флейтой. Лань Ванцзи разорвал конверт, и нашел там записку. Это мятно-имбирный чай. Хорошо согревает и не даст тебе простудиться. Выпей его;) Лань Ванцзи взял чай в руку и сделал глоток. Возможно это было глупо с его стороны. Пить чай от неизвестного человека. Но Ванцзи был уверен, что в Облачных Глубинах ему ничего не грозит.Сначала он думал что, перенёс его дядя и чай принес тоже он, но его дядя не носит красную одежду. Да и никто в Гусу, не носит такой цвет. Ванцзи смотрит в ширму и думает, мог ли этот чай быть от владельца накидки? Чай согревает руки, хоть ему и не было холодно. Он выпивает чай до конца и обнаруживает, что вкус ему нравится.***
На занятиях он ведёт себя прилежно, тем не менее дядя его за вчерашнюю выходку наказывает. Он велел ему переписать Раздел о Надлежащем Поведении и как следствие он прямо сейчас находится в библиотеке. Переписывать правила скучно, но даже так Ванцзи пытается с должным уважением относиться к ним. Он сидел с ровной спиной, независимо от того, что никто не следил за ним. Через пятнадцать минут переписываний, он замечает тарелку локвы и снова удивлённо смотрит по сторонам. Ожидаемо никого нет. Ванцзи очень любил локву, но сейчас ведь зима и локвы еще не созрели. Откуда взялся этот? Рядом была записка. Почерк был тот же, и дракон скрещенный с флейтой был тем же. <Переписывать эти правила должно быть смертельно скучно. На этих словах Лань Ванцзи нахмуривается, но настоящее недовольство на удивление не испытывает. Не знаю любишь ли ты локву, поэтому принёс их тебе на свой страх и риск U^ェ^U Забавный рисунок в конце заставляет юного Ванцзи на миг улыбнуться краешком губ. Куайцзы¹ оказались рядом с тарелкой. Лань Ванцзи очень хочет попробовать, но 69 правило, запрещала "есть что попало и где попало"¹ Потому Ванцзи не решился съесть и локвы так и остались на месте.***
Перед сном Ванцзи долго ворочался в постели. Он все еще не мог перестать думать о локвах. Записку он взял с собой и добавил к первому. Ему было совестно, что он не съел локву, которую специально принесли для него. Перед глазами возник расстроенное лицо, несмотря на то что в лицо этого человека Ванцзи не знает. Он почувствовал себя еще больше виноватым. Не выдержав, он встаёт с места и пишет письмо к неизвестному. В письме он извиняется за свой поступок и объясняет что ему правилами запрещено. Он ставит письмо в столик рядом с ширмой, где он и нашёл свою первую записку и надеется что неизвестный его увидит. Лань Ванцзи становится стыдно от своей глупости. Надеяться что в его комнату зайдёт посторонний человек, было очень беспечно с его стороны. А беспечным быть запрещено. Вот только чувство, что он просто оправдывается не отпускает его. Но уснуть ему все же удаётся.***
Утром, первым делом Лань Ванцзи проверяет свое письмо и с восторгом замечает что того нет, но вместо него лежит другая записка. Почерк был тем же. Он с замиранием сердца читает письмо и под конец делает очаровательное лицо. Я понял тебя гэгэ;) И я ничуть не обижаюсь на тебя. Только хочу сказать что ваши правила просто нелепые. Как можно запрещать вам есть? (ง'-̀̀'́)ง Лань Ванцзи берет в руки кисть и пишет ответ, пытаясь передать все свое негодование насчёт его замечаний про правил. Нам не запрещают есть. Он хотел бы нарисовать какой-нибудь забавный рисунок как его собеседник, но рисовать он к сожалению не умеет. Поэтому в конце ставит жирную точку и надеется что неизвестный поймет степень его укора. На занятии он идет в прекрасном настроении.Конечно это замечает Лань Сичэнь и чувствует облегчение в сердце. После занятий он подходит к своему брату и как может непринуждённо, улыбается. - Ванцзи, вижу сегодня ты в прекрасном настроении. Случилось что-то хорошее? Лань Ванцзи лишь неопределённо мычит в ответ и уходит с разговора. Лань Сичэнь принимает это на свой счет и чувствует грусть в сердце. В это время Ванцзи спешит к себе в комнату, искренно стараясь не нарушать правила "нельзя быстро ходить" не говоря уже о том, что бы бегать. В комнате его ждет новое письмо. Гэгэ, ты же сказал что тебе нельзя есть что попало и где попала. Если я буду приносить еду в твою комнату, причём только полезную, это же не будет нарушением правил? ~(つˆДˆ)つ От прозвища "гэгэ" Ванцзи покраснел и тихо выдал "бесстыдник". В ответ он услышал смешок. Лань Ванцзи распахнул глаза и успел увидеть конец красной лентой за открытым окном. Лань Ванцзи уже хотел выбежать, но что-то остановило его. Сжимая в руках письмо, он просто смотрел в окно.