ID работы: 11516431

Торт для Абсолютной Надежды

Слэш
PG-13
Завершён
28
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Готовка подарка

Настройки текста
На дворе стоял конец декабря. Уже скоро наступит тридцать первое число, а после него придёт Новый Год и январь. Но есть ещё одно событие, к которому Нагито больше всего готовился – день рождения Изуру Камукуры. Может, самого Изуру не волновал этот день, но вот его Слуга сильно переживал. Нагито любил Камукуру и мечтал о взаимных чувствах. "Конечно, такого мусора никто не полюбит" – думал так Комаэда. Но всё таки, надежда на любовь в его сердце не умирала. Но можно же попробовать заслужить любовь, так ведь? Нагито решил сделать подарок для своего возлюбленного. Это должно быть что-то непредсказуемое и нескучное, то, что должно заинтересовать Изуру. Но чтобы мог такого подарить Слуга? Камукура знает его личность, поведение. Значит, можно попробовать повести себя не так, как рассчитывал Изуру. И тут в голову Нагито влетела одна хорошая идея. Испечь торт. Собственными руками. И ещё в виде сюрприза. Но проблема была как раз таки в том, что Слуга совершенно не умеет готовить, и Камукура это прекрасно знает. Нагито, осознавая это, понимал, на что идёт, но ради любимого он был готов на всё. Осталось лишь подготовить план. Первое – рецепт. Комаэда не знает как вообще делать торты, так что надо найти книгу рецептов. Где-то она то и должна лежать, ибо Слуге не раз приходилось что-то запекать для воинов надежды. Спрашивать у них самих где она была являлась плохой идеей, потому что эти дети с лёгкостью могли попросить им испечь тоже или же рассказать всё Изуру. Придётся самому искать её. С этими мыслями, Нагито отправился на поиски книги. Это могло бы занять долгое время, если бы Комаэда не решился бы сразу поискать в шкафу, стоящий рядом с кухней. Да, там лежала та самая книга рецептов. Открыв её, Слуга стал перебирать страницы, в надежде найти торт. И он там был. Осталось дело за малым. Второе – ингрендиенты. Сравнивая рецепт, и то, что писалось в книге, на кухне было всё, что нужно, за исключением орехов. Но это не так важно. Третье – приборы и оборудование. Миксер, сито, противень и посуда - всё это было. Правда Нагито не сильно умел пользоваться миксером. Но он же сможет научиться, так? И четвёртое - время. Надо готовить торт в определённое время, иначе кто-то увидит. Неважно кто, но конечно, не хотелось бы, что бы увидел сам Изуру.

***

Тридцать первое декабря, день готовки подарка для Абсолютный Надежды начался. Слуга специально выполнил все поручения детей, чтобы у него было время испечь торт. Благо, воины надежды сегодня заняты своими делами по истреблению "демонов" под Новый Год, так что Нагито никто не спалит за готовкой. Слуга надел свой фартук для готовки и пошёл на кухню. Для торта нужны коржи. Взяв миску, Комаэда принялся разбивать яйца по рецепту, но уже что-то пошло не по плану. Яичная скорлупа попала в белок. Попробовав достать чайной ложкой лишний мусор, миска как назло собиралась упасть на пол, но Нагито вовремя успел сообразить что он делает и вернул её на прежне место. С горем пополам, Слуга смог вытащить скорлупу, правда из-за этого желток смешался с белком. "Ну, ничего же страшного, мне же всё равно бы пришлось перешать" – успокоил себя Нагито. В следующий раз, разбивая яйцо, Комаэда старался это делать очень аккуратно, чтобы не возиться с скорлупой, но оно просто упало на пол и разбилось. Пришлось убирать, совершенно нехотя. Вернувшись к готовке, Нагито взял третье яйцо, но как назло, скорпула снова упала в миску. Слуга снова около трёх минут доставал мусор. Можно было и забить на это, но он всё таки делал подарок для Абсолютной Надежды. Нельзя вот так взять и сделать всё с неуважением. И так продолжать могло продолжаться долго, если бы не закончились яйца. Не самая приятная ситуация, если не знать, что в где-то на кухне лежит ещё несколько упаковок. Нагито искал долго. Очень долго. Минут так десять или больше, будто этих яиц не существует. Но каково же было уживление Слуги, увидев их в самом неожиданном месте – под раковиной. Он лишь туда заглянул, чтобы выбросить мусор. Комаэда взял одну из них и принялся снова готовить. Осталось ещё разбить два яйца. И как всегда, то одно упадёт, то скорлупа в желток с белком попадёт. Если же надо было разбить два яйца, то в случае Нагито ему потребовалось четыре. Сахар, лимонная кислота – всё это оказалось в тарелке без проблем. Осталось взбить их. Включив миксер, Нагито специально поставил на средние обороты, чтобы содержимое в миске не разбрызгивалось. Но даже так, всё равно небольшие капли разлетались по всей кухне. Пришлось ещё удерживать миску второй рукой, чтобы та не упала от вибраций. Закончив с яйцами, на которые ушло около пятнадцати минут, не считая поиски, он приступил к муке. Что же могло пойти не так? Криворукость и удача Комаэды. Половина муки, которую высыпал Нагито, упала на фартук, немного на штаны и на пол, другая же на стол и лишь чуть-чуть в миску с взбитыми яйцами. На кухне был бардак. Слуга принял решение убраться, а тарелку отложить в сторону. Благо, Нагито был хорош в уборке. Взяв тряпку в руки, он хорошенько протёр стол, плитку а потом нагнулся и сделал тоже самое с полом. Фартук, правда, остался грязным, но Комаэде уже было всё равно. И как спокойно приготовить торт, раз мука высыпается? Хотя, можно попробовать поставить миску в раковину, всё равно там нет никакой лишней посуды. Находчивость сыграла свою роль и Нагито спокойно высыпал муку, не боясь, что опять всё запачкает, не в счёт раковину, но её можно просто залить водой. Теперь ванилин. Надо просто высыпать ванилин в чайную ложку и потом в миску. Что ж, в этот раз без происшествий. Снова нужно взбить всё. Нагито боялся, что снова что-то пойдёт ни так, и поэтому поставил на миксер слабые обороты. Да, это долго, но лучше аккуратно и долго, чем наоборот? Но кто знал, что это будет очень долго, потому что мука всё никак не хотела с яйцами перемешиваться. Комаэде пришлось вручную перемешать всё это, чтобы позже миксер сделал сам всю работу. Нагито сказал бы, что всё идёт просто замечательно, если бы не какие-то лишние звуки. Стоп, а что ещё за звуки? Это похоже на чьи-то шаги. А вот это уже плохо. Неужели кто-то из воинов надежды вернулся? А может это... Да. В кухню вошёл Изуру, нельзя было точно определить по его лицу, зачем его пришёл. – Это ты так шумишь? – безэмоционально спросил Камукура, смотря на виновника торжества. – Ой, походу я сильно громко готовил, извините меня, Камукура-кун, – Нагито улыбнулся своей дружелюбной улыбкой, хотя он явно переживал, ведь его спалили. – Чего такой нервный стоишь? – заметил Изуру. – Да вы же просто неожиданно пришли на кухню, вот я и немного испугался, – соврал Нагито, боясь, что его раскроют. – Скучно, – кратко ответил Камукура и вышел из кухни. Как хорошо, что он не спросил, для кого готовит Нагито. Хотя Изуру привык видеть Комаэду, который готовит сладости только для детей, так что он бы слегка удивился, узнав правду. Успокоившись, Нагито размешал муку с яйцами и стал дальше это делать при помощи миксера. Дело пошло как по маслу, и ничего не разлеталось. Будто приход Изуру пошёл на пользу готовки. Комаэда решил попробовать на вкус будущие коржи. Он взял чайную ложку, и совсем откусил густую массу. Может, Слуга не любитель сладкого, но на вкус, это было съедобно. Начинается главная проблема. Духовка. То Комаэда мог неправильно поставить температуру, то слишком рано или поздно вытаскивал. "Нужно точно следовать рецепту" – подумал про себя Нагито и разлил густую массу по противне. Закинув её в духовку при температуре 200 градусов, Слуга стал отсчитывать 40 минут. За это время можно попробовать и крем сделать. Снова нужны яйца, но в этот раз желтки и белок отдельно друг от друга, крахмал, сливочное масло, желатин и сахар. Слуга решил вымыть посуду, которую он испачкал, чтобы в будущем не мыть гору. Взяв две чистые миски, Нагито разбил яйцо в одну из них. Скорлупа упала, впрочем, ничего нового. У Слуги уже есть небольшой опыт по доставанию их, так что это уже не так страшно, главное потом желток перенести в другую тарелку. Если же эта проблема была лёгкой, то следующая... Комаэда думал, что на деле это будет легко, перенести желток из одной миски в другую, но на практике это сложно, но ещё учитывая удачу Нагито, это самая настоящая пытка. Пробуя достать чайной ложкой этот проклятый желток, тот вечно уплывал. Нагито это уже порядком раздражало, психуя, он попробовал его достать двумя ложками. И сейчас, у него это получилось. Найдя решение проблемы, следующие пятнадцать минут Комаэда разбивал яйца, доставая скорлупу и перекладывать желток в другую тарелку. Теперь надо залить тридцать грамм воды в стакан крахмала. На этот раз, Слуга перелил. "Ну, ничего страшного" – в мыслях пролетело у Нагито, пока он снова насыпал крахмал в стакан. И как всегда, он промахнулся. Успокоившись, Комаэда аккуратно повторил свои действия, что не осталось без успеха, переливая воду из кувшина в крахмал. Опять взбивать. Надо крахмал, смешанный с водой, перелить в желток, взбивая. Нагито уже привык к тому, что кухня будет грязная после миксера. И всё это на водяную баню, чтобы консистенция загустела. Комаэда взял кастрюлю, открыл кран и налил воды. После этого, он подошёл к плите и включил на слабый огонь, поставив кастрюлю, а на неё – миску с взбитыми желтами и крахмалом. При этом, проверяя густоту ложкой. Неожиданно, он вспомнил о корже. "А вдруг он сгорел?!" – занервничал Нагито и взглянул на часы. С начала отсчёта прошло меньше тридцати минут. Облегчённо выдохнув, Слуга вернулся к плите. Консистенция не хотела становиться густой, будто Нагито что-то забыл добавить. Но похоже, на смену неудачи, пришла удача, потому что перемешивать ложкой становилось труднее. Выключив огонь, Комаэда снял миску с кастрюли, положив её на стол и подошёл к духовке. Настало время доставать корж. Нагито, понимал, что у него всё равно получится какой-нибудь невкусный и отвратный корж, так что даже не надеялся на хороший результат. Но в душе, он очень желал, чтобы получился вкусный, чтобы Изуру понравился этот подарок. Доставая противень, Нагито не почувствовал никакого горелого запаха, а наоборот – вкусной выпечки. "Наверное, мне просто кажется, что всё так получилось, у такого мусора никогда ничего не выйдет" – попробовал переубедить себя Комаэда, выключая духовку. Пока загустевшая масса остывала, можно порезать сливочное масло на кубики. Один порез, два, три... Похоже, Нагито случайно порезал левую руку. Ну, она всё равно в перчатке, даже если и не было бы её, она и так мёртвая, так что никакой боли нельзя почувствовать. С маслом покончено, нужно закинуть его в миску к остальным ингредиентам. В руках снова оказался миксер, потому что нужно взбить. Закончив с желтками, можно приступить к белкам. Нужен желатин, растворённый в воде, и оставить его на двадцать минут для набухания. За это время можно и отдохнуть. Хотя... На кухне снова надо прибраться, везде брызги от миксера, следы крахмала. Радует, что Нагито умеет убираться и на это уходит не так много времени. Всего-то, меньше десяти минут. Когда время прошло, то Слуга поставил тарелку с желатином на водяную баню, как требует рецепт. Благо с этим не возникает никаких проблем, вроде... Нагито "случайно" поставил на средний огонь, из-за чего вода начала кипеть. В панике, Комаэда уронил что-то – это была тарелка. Она разбилась на мелкие осколки и разлетелась по всей кухне. Радовало то, что это была чистая тарелка, в которой ничего не было. Забыв о желатине, Слуга по-быстрому нашёл веник и совок (был отдельный веник на такой случай, который всегда лежал в шкафу у кухни) и принялся убирать осколки. Но так как времени было мало, пришлось подмести у места, где происходила готовка. Да и там были самые крупные осколки. К этому времени, желатин успел распуститься. Осталось процедить через сито, главное, чтобы комочков не было. С этим не возникает никаких трудностей. Нагито вернулся к осколкам. Теперь можно до конца довести дело начатое. В некоторых местах пришлось попотеть, потому что стекло разлетелось так, что попало в щели между тумбой и полом. Наконец, Комаэда закончил подменить и можно приступить к белкам. По рецепту их нужно взбить, добавляя тонкой струйкой желатин. Слуга уже не удивлялся тому, что его фартук снова окажется в яйцах, как обычно, впрочем, кухня тоже пострадает. На вид это белая масса казалось очень даже аппетитной. Дело за малым. Желток и белок нужно вместе взбить. В мисках, которые находилась масса, были равного объёма, и если перелить из одной посуды в другую, то вся жидкость просто выльется. Поэтому, Нагито достал большую глубокую тарелку и перелил туда сначала желтки, а уже взбивая их, постепенно и белки. Всё было готово. Осталось лишь собрать торт. Нагито положил корж так, чтобы тот лежал "на боку" и стал резать его на два равных пласта. Получилось не особо ровно. Где-то корж был толстым, где-то тонким. Это, к сожалению, уже никак нельзя исправить. Теперь нужно вылить весь крем. Для этого, Нагито уложил один из коржов в глубокую форму подходящего размера и залил всё кремом, проверяя, чтобы ничего не протекало. Далее, он накрыл это всё вторым коржом и поставил в холодильник на пять часов. При этом, Комаэда тщательно спрятал торт, чтобы никто не увидел его. А пока, стоит сделать крупную уборку на кухне и постирать свой фартук и можно пойти отдыхать...

***

До первого января оставалось три часа. Нагито мог ещё успеть сделать глазурь для торта, но к несчастью, воины надежды были уже дома, и все в одного требовали провести для них Новый Год, устроив игры и развлечения. Это никак не входило в планы Комаэды, но выбора у него не оставалось, придётся только ночью доделать торт и лишь утром подарить. Спать, конечно, хотелось, но больше – сделать отличный подарок...

***

На удивление, Нагито с воинами надеждами хорошо отметили Новый Год, даже подарили ему кое-что – новую перчатку. Мелочь, но всё равно было приятно, ведь обычно в подарок он получал побои со стороны детей. Даже Изуру не остался в сторонке и поздравил всех с наступающим праздником, хоть в играх и не присутствовал. Когда уже все легли спать, Комаэда мог спокойно доделать подарок. Главное – не шуметь. Пройдя на кухню и включив свет, он осторожно достал торт из холодильника и шоколад с сливочным маслом для глазури. Торт выглядел немного странно. Вся конструкция была под наклоном, да и слои не сильно ровными были. Но надо доделать начатое... Нагито аккуратно достал из шкафа кастрюлю и налил туда воды, включил кран так, чтобы скорость была маленькой. Всё это он делает для водяной бани, чтобы растопить шоколад и масло. Поставив воду на слабый огонь, Комаэда очень сильно хотел и надеялся, чтобы жидкость не начала сильно кипеть, создавая шум. И вроде, всё прошло даже гладко. Правда, смешивая шоколад и масло, образовались мелкие комочки, которые никак не хотели становится однородной массой. Пришлось смириться и надеяться, что на вкус это не повлияет. Слуга полил торт глазурью и попробовал подравнять её и закрыть те места, где образовались щели. Последнее, ему удалось сделать, а вот сделать ровный слой глазури – нет. Вид у торта так себе, да и вкус наверное такой же. Даже не стоит пробовать его дарить Камукуре... Но что сделано, то сделано. Перед тем, как пойти лечь спать, Нагито убрал за собой, помыв посуду. Он не знал, что его ждёт, но надеялся на чудо...

***

Утром было всё как обычно, только Комаэда решил сразу же с утра поздравить Изуру. Он заранее проверил его комнату через щель, чтобы убедиться, спит ли он или нет. И как хорошо, что он сидел у себя за столом. Нагито также проверил местоположение детей, чтобы не нести торт при них. На кухне их не было, все они находились в главной комнате, это не могло не радовать. Зайдя на кухню, он несколько раз оглядывался, чтобы никто не заметил его. Забирая торт с холодильника и поставив на стол, Нагито воткнул в него несколько свечей и закрыл его пластиковой упаковокой. По дороге к имениннику, Слуга мысленно придумывал поздравления. Надо придумать что-то нескучное... Но сам Комаэда не заметил, как стоял у двери комнаты Изуру. Нервно взглотнув, он постучался, на что услышал "входите". Нагито вошёл. За спиной он держал коробку с тортом. – Чего надо? – решил сразу же спросить Изуру. – А, это... Дорогой Камукура-кун, от всего души и сердца я поздравляю вас с днём рождения и хотел бы вам вручить от меня подарок, сделанный своими руками! Может, и получилось скучное поздравление, но я надеюсь, вы примите подарок от такого мусора... – Нагито улыбнулся и протянул торт Камукуре. – Я так понимаю, этот торт приготовлен тобой, и испёк ты его вчера? – Изуру посмотрел на торт с небольшим отвращением. – Вы полностью правы. – Как предсказуемо... Ты пробовал его? – спросил Изуру, думая, стоит ли ему есть этот торт или нет. Хотя зная навыки этого "повара", пробовать лучше не стоит. – Ещё пока нет... — робко произнёс Слуга, ведь ему было неловко. – Неудивительно... – Давайте вы его попробуйте и скажете, какой он на вкус? – с некой наивностью спросил Нагито. – Давай, смогу только убедиться в том, как ты умеешь готовить... – без долей интереса ответил Изуру. Комаэда вмиг побежал за тарелкой, ножом, и чайной ложкой. По пути он встретил Котоко, которая явно была заинтересована в поведении Слуги, но Нагито не обратил на это внимание. Войдя в комнату Камукуры, его сердце бешено билось. Не каждый день твою еду дегустируют. Нагито положил на стол столовые приборы – туда же, куда Изуру положил торт. Камукура открыл коробку и взяв нож, нарезал торт на 8 равных кусочка. Положив один из них к себе на тарелку, Изуру воткнул ложку в кусок и положил себе в рот. Нагито, стоя в стороне, время от времени смотрел на лицо именинника. Всё это время, оно не выражало никаких эмоций, пока Изуру не съел кусочек. Его глаза чуть расширились, а брови поднялись вверх. – Ну к-как? – с волнением спросил Нагито. – Это... Съедобно, и вполне вкусно... – честно ответил Изуру, ведь он совсем не ожидал такого вкуса. – Значит, в-вам понравился мой подарок? – Можно и так сказать. Тебе удалось меня удивить. Спасибо. Комаэда был готов заплакать от счастья. Изуру понравился его подарок и даже поблагодарил. Он никогда так не был так рад, как сейчас. Ему удалось удивить Камукуру и сделать подарок нескучным. Впрочем, в какой-то степени, рад был сам именинник, ведь ожидания не оправдались.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.