Рождество в Малфой Мэноре

Горячая работа
NC-17
В процессе
276
автор
Loshkaaa бета
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 99 598 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
276 Нравится 184 Отзывы 140 В сборник

Мистер Джон Кристоф Шэкор

Настройки
      Рон, вздохнув, отошел к противоположной стене. Он достал из кармана голубой платок и трансфигурировал себе ботинок. Гарри же заинтересованно осмотрелся.       — А библиотека зачарована? — вдруг спросил он.       — Наверняка, — прокряхтел Рон, втискиваясь в ботинок. — Здесь же не просто книги хранятся. В конце концов, это библиотека Малфоев! Гарри задумчиво провел пальцем по полкам.       — А что? — спросил Рон.       — Он же наверняка что-то читал… — приглушенно отвел Гарри. — Так… где книга? Рон моргнул и осмотрелся, потом пролистал колдографии.       — Её нет, — уверенно ответил Уизли. Гарри задумчиво хмыкнул, а потом стянул с полки книгу и отпустил ее. Книга глухо шмякнулась у его ног. Рон вскинул брови.       — Что ты…       — В библиотеке в Ливерпуле книги были зачарованы. Они возвращались на место, если их роняли или забывали, — объяснил свои действия Гарри, а потом обернулся на друга. — Тут очевидно такого нет. Если мистер Шэкор что-то читал, книга должна была быть на полу. Если только убийца не был тут, чтобы ее забрать перед тем, как она упала. Рон задумчиво пожевал губу.       — Так. То есть, если мы предполагаем, что мистер Шэкор сидел и читал, то убийца подошел к нему, подождал, пока он выпьет яд и забрал у него книгу. Но зачем?       — Звук упавшей книги мог привлечь внимание… — предположил Гарри.       — А звук разбившегося бокала — нет? — хмыкнул Уизли.       — Хм… — Гарри осмотрелся, а потом вздохнул. — Возможно, он держал бокал, пока достаточно устойчиво сидел парализованным, но когда его тронула за плечо Миллисент, бокал выпал и разбился, а она, отступив на шаг назад, сбила бутылку и вино разлилось, — предположил Поттер.       — Звучит правдоподобно, — одобрительно кивнул Рон.       — Но как мертвец мог так крепко сжимать бокал, что пока его не потревожили, тот не упал? — продолжал мысль Гарри.       — Так его же парализовало, — уверенно отозвался Рон. — Вот он и сжал.       — Нет, — отрезал Гарри. — Действие яда было направлено на расслабление мышц. Подумай, если у него до сих пор не выражено окоченение, не выражены пятна, и вообще кровь разжижена… Значит, он не мог бы с такой силой сжать бокал. Да и после смерти в любом случае он бы расслабился… Рон нахмурился. Гарри встрепенулся, отойдя от размышлений вслух.       — Ладно. Оставим это пока что, — бросил он. — Думаю, не помешает сделать опись места преступления и вещей жертвы. А также провести внимательный осмотр библиотеки.       — Чего тогда не устроить обыск всего Малфой-мэнора?! — заныл Рон. — Место преступления же здесь! Гарри с умилением посмотрел на друга, а потом достал из кармана улику и кинул рыжему. Рон рефлекторно поймал небольшой объект.       — Это… пробка? — удивленно посмотрел он.       — Ага, — легко согласился Гарри. — Посмотри, там с двух сторон точечки, как будто ее проткнули тонкой иглой. Рон присвистнул.       — Где ты её нашел?       — А вот это самое интересное: я нашел ее через несколько стеллажей в восточной части библиотеки! — торжествующе выдал вердикт Гарри.       — И не сделал колдографию… — обвинительно цокнул аврор. Гарри пристыженно скривился.       — Черт, я и забыл, что здесь нет стайки стажеров, снующих за тобой по пятам!       — Ну, друг, берегись! — оскалился Рон. — Это, возможно, важная улика! Теперь у меня есть все основания полагать, что убийца — ты! Гарри только закатил глаза и осмотрелся многозначительно.       — И тем не менее нам придется обшарить каждый угол. Мало ли что еще завалялось… Рон удрученно застонал.       — Мне определенно не хватает здесь того самого десятка стажеров или хотя бы парочки ребят из моей команды! Гарри, она же огромная! Мы и за ночь не управимся! Поттер только улыбнулся, но тут же посерьезнел, переводя взгляд на труп.       — Давай уже начнем, — спокойно предложил он.       Рон устало привалился к стене рядом с Гарри, который слепо смотрел в сторону трупа мистера Шэкора. Они разместились, сидя прямо на полу.       — Скоро рассвет… — чтобы как-то прервать тишину, начал Рон, но голос его прозвучал слишком уныло, и стало только хуже. Аврор тяжело вздохнул. — Покурить бы. Гарри усмехнулся.       — Ты же бросил.       — Это я дома бросил! — возразил тот. — А на работе, тем более на моей, вообще никак без хорошей дозы никотина в крови! — мечтательно протянул он. Гарри устало потер глаза.       — Что у нас еще осталось? — деловито спросил Рон, облизывая губы. Поттер откинул голову на книжную полку.       — Самое муторное, — вздохнул Гарри. — Нужно осмотреть осколки и бутылку на наличие отпечатков, записать протокол и похимичить с ядом… Ну, если он все-таки будет в какой-то из порций вина…       — Пиздец… — со стоном зевнул Рон. — Давненько я не спал ночь, даже без бодрящего зелья! В последний раз, по-моему, когда у Рози резались зубки, а Хьюго мучился коликами… Одновременно! Они чуть с ума меня не свели! Хорошо, хоть Филлип спокойный… Гарри уронил голову набок, на его лицо лениво натянулась улыбка.       — Папаша. Рон засмеялся.       — Ой, завали. Это, по крайней мере, того стоило, а помнишь, как мы гонялись за «Призраком дома на Гримаур-стрит»?       — Это все еще звучит, как чертов бульварный роман! — воодушевленно вставил свои пять копеек Гарри.       — Да-да, а еще мы тогда неделю не спали! Как и весь мой отдел! Вот пронырливый… — Рон запнулся.       — Мудак, — подсказал Гарри.       — Кстати, Малфой так и не явился, — мрачно констатировал Рон. Гарри оттолкнулся от стеллажа и встал.       — У него могли быть причины…       — Ты его оправдываешь? — удивился Рон.       — Нет. Просто он бы все равно тут только мешал. Если бы он действительно понадобился, я бы его привел за ручку, — строго сказал Поттер, но взгляд его смягчился, когда он подал другу руку. — Вставай. Последний рывок, и пойдем к Малфою. Рон ухватился за предложенную ладонь и резко встал.       — Может, уже до утра? Хоть пару часов поспим!       — Нет, с Малфоем надо поговорить до завтрака. Ему же надо будет сделать какое-то объявление, насколько я понимаю… — неуверенно заявил Гарри. — Уверен, уже все в курсе происшествия. Нельзя тянуть. Нужно обговорить с ним последующие действия как хозяина дома, в любом случае. Рон кивнул, сдаваясь.       — Я займусь осколками, — предложил Гарри, с сочувствием смотря на друга. — А ты начни протокол.       — А что ты вообще собрался с ними делать?       — У меня с собой зачарованная рисовая пудра из лаборатории Фреда и Джорджа,— невинно обронил Гарри. Рон мрачно посмотрел на друга.       — Шпионская пудра. На светск… — начал было Рон, но сам же запнулся, зарываясь пальцами в рыжие волосы. — Впрочем, забей. Ты, случайно, не захватил с собой еще револьвер? Яд? Противоядие? Может, компромат на всех присутствующих?!       — Рон, не начинай! — закатил глаза Гарри.       — Не заставляй меня начинать беспокоиться о тебе, друг! — серьезно заметил Уизли.       — Я тебя никогда не заставлял делать вообще ничего… — рассеянно заметил Гарри. — Тем более, беспокоиться. Тем более, обо мне. Рон только недовольно промолчал. Он со вздохом склонился над телом, зачаровал прыткое перо и начал внимательно осматривать голову. Гарри молча прошагал к осколкам.       — На голове видимых повреждений нет, — начал диктовать Рон. — Головного убора на жертве не было… Гарри вслушивался только краем уха, преобразовав крышку от ящика для вещдоков в плотную темную ткань.       — Пиджак с тремя карманами и уплотненной вшивкой в левом лацкане, — закряхтел Рон, насилу снимая с трупа пиджак, Гарри нахмурился и кинул взгляд в сторону друга. Рон только пожал плечами и полез проверять карманы. Поттер прикусил губу и сосредоточил свое внимание на коробке. Что бы там ни было, он доверяет это Рону, а вот к осколкам рыжего лучше не подпускать… еще порежется. Гарри сделал глубокий вдох, осторожно подцепляя трансфигурированным пинцетом крупные осколки стёкол.       — В правом кармане кошель, с эмблемой… — Рон на пару мгновений замолчал. — Нетронутый. Гарри посмотрел на пинцет в своей руке, которым он подцеплял по одному крупному осколку за раз, медленно выдохнул, и взял в руки палочку, расколдовывая предмет.       — Все еще не можешь привыкнуть работать с вещдоками по магически? — усмехнулся Рон.       — Мне нет необходимости к этому привыкать, я много работаю с магглами, а вот ты явно забыл, что записываешь протокол прытким пером, — заметил Поттер. Он осторожно поднял магией оставшиеся крупные осколки, перенося их на ткань и ровно раскладывая. Затем подхватил несколько ближайших заставляя зависнуть в воздухе перед собой и достал из внутреннего кармана маленькую пудреницу.       — В левом кармане несколько платков, все использованные, с вышитыми инициалами, судя по всему, жертвы, — после исправления протокола продолжил Рон. Гарри резко выдохнул, сдувая белое облако с верхнего слоя пудры. Одно маленькое заклинание, и белые частицы плотно облепили все следы на стекле. Поттер выпрямился и поправил очки.       — Во внутреннем кармане три министерские печати, подлинные, одна откручена… Гарри нахмурился и кинул взгляд в сторону Рона, жестом попросив отложить печати отдельно, рыжий кивнул. Поттер вернулся к висящим осколкам, внимательно рассматривая. На двух крупных изогнутых стеклышках виднелись частичные отпечатки, на одном был полноценный отпечаток, но смазанный. Гарри со вздохом палочкой очистил осколки от пудры и отложил в сторону, поднимая в воздух следующие.       — Уплотнение на лацкане, похоже, просто заплатка, — вынес вердикт Рон, откладывая пиджак в сторону. Гарри поджал губы, понимая, что все-таки осмотрит сам после осколков, вина и допроса Драко.       — Жилет из дорогой ткани, в правом кармане пусто, в левом карманные часы. Время показывают верное. Гравировка «С любовью, 2П». — Гарри выразительно посмотрел на друга, но Рон, кажется, ничего не понял. Поттер облизнул губы, стараясь не ухмыляться, и резко выдохнул. На этих осколках из-за липкого вина тоже отпечатков было не разобрать. Гарри спокойно отложил их в сторону, поднимая два последних крупных осколка.       — Рубашка слегка запачкана розовой слюной. На теле видимых следов повреждения нет. Брюки на пуговицах, в левом кармане брюк палочка, предположительно принадлежавшая жертве. Последнее заклинание… — Рон взмахнул палочкой, проверяя. Подставка для книг скрипнула и снова преобразовалась в кресло, только теперь - кривое, лишь отдалённо напоминающее предыдущее. — Трансфигурация подставки в кресло. В правом кармане лежит скомканный листок бумаги. — Рон сразу, без подсказок друга, отложил его к печатям. — Описание будет представлено ниже. Гарри тем временем удрученно нависал над осколком, на котором был отпечаток. Хороший. Четкий. Но, к сожалению, по нижней трети полноценного отпечатка шла трещина, заполненная вином, и использовать его в расследовании не представлялось возможным. Поттер досадливо очистил осколки, сложил их обратно в ящик для улик и подтянул к себе бутылку с вином.       — В ботинках ничего не найдено, в ладонях тоже. — Рон устало вздохнул. — Конец первичного протокола. — Прыткое перо легло на пергамент. — Гарри, что там у тебя? — протянул друг, с силой потирая глаза. Поттер победно продемонстрировал несколько полноценных отпечатков на бутылке.       — На осколках ничего, что официально можно взять в работу, но парочка вполне четких имеется. — озвучил он.       — Осталось только выяснить, не отпечаток ли это самого мистера Шэкора… — кинул Рон, поднимаясь. Гарри согласно кивнул. И, преобразовав два пустых фиала, перелил из бутылки с помощью магии одну порцию вина, и другую порцию — из вазы — во вторую ёмкость.       — Будешь с ними колупаться потом? — с надеждой уточнил Рон. Гарри кивнул.       — Спорю на что угодно, что тут точно есть лаборатория. Там и работать будет удобнее, даже если там будет только оборудование для зелий, — уверенно отозвался Гарри, помечая фиалы с жидкостью и опуская их в карман, туда же, завернув в ткань, он поместил и пробку.       — Ну, что тут у нас? — почти оптимистично выдохнул Гарри, опускаясь на пол рядом с отложенными вещами мистера Шэкора.       — Как же я заебался!.. — заныл Рон. Гарри закатил глаза.       — Ну что?! Я, вообще-то, хотел отдохнуть! — возмутился друг.       — Правосудие не знает покоя, Рональд Уизли! — менторским тоном протянул Гарри, поднимая взгляд на рыжего. Рон только показал язык.       — Как по-взрослому! — восхитился Гарри, беря в руки печати. — Почему ты уверен, что они не поддельные? — поинтересовался Поттер, осматривая металлические узоры на предметах.       — Где-то года три назад сделали на подложке печати такую штуку специальную, чтобы проверить — настоящие или нет. Активируется заклинанием, — объяснил Рон. Гарри с интересом посмотрел на друга.       — Я потом тебе покажу, — отмахнулся Рон.       — Невозможно определить, какая именно откручена? — уточнил Поттер.       — Не-а. Если только обратиться к его секретарю или посмотреть в личном деле. Не выходя из поместья — никак. Но каждая такая печать имеет слепок магии владельца, тоже чтобы нельзя было подделать, или чтобы не воспользовался кто-то другой, так что… Гарри кивнул и осмотрел кошель, но, не найдя ничего примечательного, переместился к пиджаку. На лацкане, видимо, действительно была просто ткань, закрывающая прореху.       — Странно… — протянул Гарри. — У него куча дорогущих вещей: жилет явно не из дешевых, с вышивкой ручной работы, штаны тоже из дорогого ателье, ботинки — я точно знаю — стоят целое состояние. Почему пиджак с заплаткой? Рон пожал плечами. Гарри прикусил губу и наконец взял в руки смятую бумажку.       — Ты специально оставил ее на сладкое? — усмехнулся Рон. Гарри его проигнорировал, аккуратно, магией распрямляя листок.       — Это от Кингсли, — удивленно заметил он вслух. Рон тут же подскочил к Гарри, тоже заглядывая в бумагу.       — «Дорогой друг, все наши дела я передаю Вам. Думаю, меня скоро не станет. Нет-нет, не из-за болезни, но у каждого есть свой срок. Держитесь и дальше молодцом! Уверен, вас ждет успех! С уважением, Кингсли Бруствер.» — вслух прочитал Рон. Повисло молчание.       — Мистер Шэкор говорил мне о том, что Кингсли упоминал о своей скорой кончине… — задумчиво сказал Гарри. Рон шумно сглотнул.       — То есть, всё действительно… спланировано? — как-то растерянно произнес Уизли.       — Может быть, — выдохнул Гарри, аккуратно опуская листок поверх вещей мистера Шэкора. — А что мы вообще знаем о нем? — вдруг спросил Поттер.       — Нуу… — задумчиво протянул Рон. — Он вроде в этой «Новой партии», что они там хотят, я, честно, так и не понял. Вроде, планировал участвовать в выборах, везде светился… Как-то… больше ничего, — неуверенно закончил Уизли. Гарри кивнул.       — Я знаю и того меньше, но если судить по тому, что вижу — он был левшой. Но точно смогу сказать, когда осмотрим его комнату, — задумчиво выдал Поттер.       — Левшой? — переспросил Уизли, недоверчиво оглядывая друга.       — Бокал с левой стороны, палочка в левом кармане… — перечислил Гарри, — но говорю же. Это не точно, — он усмехнулся. — Но я точно знаю, что кое-кто из присутствующих знает о нем гораздо больше, чем мы с тобой. Рон только кинул вопросительный взгляд на друга, но, не успев что-либо спросить, со стоном зевнул.       — Предлагаю перенести его вместе с уликами в комнату бывшего министра, — выдохнул Гарри, наблюдая за уставшим Роном.        — Блин, моя комната через одну! — возмутился Уизли, но уже зачаровывал вещи, чтобы было удобнее все перенести за раз. Гарри только покачал головой.       — Перенесем все, поставим сигналку и к Малфою? — уточнил Рон.       — Да… — выдохнул Поттер, потирая глаза. Эта ночь уже казалась бесконечной.
Примечания:
276 Нравится 184 Отзывы 140 В сборник
Отзывы (8)