***
Гарри проснулся, растерянный, но чувствовал себя, как ни странно, более дома, чем когда-либо с тех пор, как он проснулся утром после заклинания Гермионы. Он находился в своей старой спальне, в которой, очевидно, не спал с тех пор, как был совсем юным и гораздо более одержимым квиддичем, чем сейчас. Она была очень похожа на старую спальню Рона в Норе — Гарри на мгновение задумался, существует ли она до сих пор. На стенах висели стратегически продуманные плакаты с изображением квиддича, движущегося и летающего, и несколько фотографий школьных друзей. Гарри с удовольствием отметил, что он по-прежнему дружит с Дином и Симусом, с Роном и близнецами. Было несколько фотографий с Диггори, что его удивило, и ни одной с Малфоем, хотя Гарри вряд ли рассчитывал выставить напоказ то, что у него было с принцем дома Слизерин. Хотя, как он с запозданием понял, его отец действительно вышел замуж за такого же принца. В конце концов. Умыв лицо, Гарри нашел свою одежду, оставшуюся с прошлой ночи, и попытался освежить ее несколькими чарами, прежде чем отправиться вниз. Проходя мимо спальни, он услышал легкий стон боли, глубокий и низкий. Нахмурившись и не в силах остановиться, он толкнул дверь и увидел Ремуса в кровати, простыня была натянута до шеи, а рядом лежало несколько тряпок, испачканных красным. Он почти шагнул внутрь, когда на его плечо опустилась рука, и он повернулся, чтобы увидеть Сириуса. Он все еще был почти потрясен, увидев своего крестного отца живым и здоровым, просто… рядом. Таким, каким он был всегда. Он сглотнул. — Прости, я слышал… Сириус настороженно посмотрел на него, но слегка встряхнул флакон в руке. — Ему просто нужно обезболивающее зелье. С ним все будет в порядке. Гарри отошел в сторону и слегка вздрогнул, когда дверь захлопнулась с сильным, резким щелчком. Вздохнув и поняв, что не сможет так просто вернуться к приятным отношениям с семьей, по которой он так скучал, он повернулся и направился вниз по лестнице. На кухне Джеймс пил чай, и он улыбнулся Гарри, когда тот вошел в дверь. — Нормально спал? Гарри пожал плечами, наливая себе чай. — Лучше, чем раньше. Все еще немного… странно. Но мне было комфортно. Джеймс наблюдал за ним, его ореховые глаза немного сузились. Гарри потратил время, чтобы изучить его, теперь, когда он не был пятнадцатилетним подростком в воспоминаниях. Или тенью, извлеченной из камня воскрешения. Этот человек был отцом Гарри. Из плоти и крови, живой. И они действительно были более чем похожи. Те же неопрятные волосы, хотя нос Джеймса был немного длиннее, чем у Гарри. Но у них была та же забавная кривая улыбка, та же смуглая кожа и форма глаз, а их руки нервно барабанили по столу. Джеймс уловил это и рассмеялся. — Прости. К этому… нужно привыкнуть. — Расскажи мне об этом, — пробормотал Гарри. — В последний раз, когда я тебя видел, ты был призраком, провожающим меня на смерть, так что… — он остановился, сглотнул и уставился в свой чай. Он чувствовал, как напряжение в комнате нарастает. — Несмотря на то, что все было не идеально, — сказал Джеймс очень тихо, — я не могу представить себе мир, в котором кто-то из нас умер и оставил тебя наедине с… с ними. Гарри поднял взгляд, а затем издал горький смешок. — Твой Гарри когда-нибудь встречался с ними? Джеймс насмешливо покачал головой. — Нет. Лили пыталась поддерживать контакт сразу после нашей с ней свадьбы, но это было бесполезно. И, честно говоря, это было к лучшему. Они были ужасны. — Это точно, — сказал Гарри. Он потянулся через стол к стопке тостов и медленно откусил кусочек. — Но я полагаю, теперь мне не нужно об этом беспокоиться, не так ли? — Полагаю, нет, — сказал Джеймс. Он отхлебнул из кружки. — Мне кажется, что ты еще не рассказал мне много историй, которые достойны быть изложены на страницах романов. Те, что я, вероятно… не хочу слышать. Гарри проглотил сухой тост и слегка кашлянул. — Наверное, да. Но, может быть, нам стоит побеспокоиться об э… ожерелье. И о Гермионе в первую очередь. Потом мы сможем разобраться с этим. В конце концов, это может не иметь значения. Я имею в виду, что если это все временно. — Я сомневаюсь, что это так, — сказал Джеймс. — Но полезно быть осторожным. Последовала еще одна долгая пауза. — Я получил весточку от Рона. Говорит, что ты должен прийти сегодня, и вы вдвоем сможете решить, что ты хочешь сказать в своем письме. Он считает, что если ты пошлешь сову, тебе не очень-то ответят. — Нет, если она ушла и не наложила на себя чары сохранения, — сказал Гарри. — Это, наверное, хорошая идея. Могу я воспользоваться камином? Я бы аппарировал, но я не совсем уверен, что не окажусь в квартире какого-то незнакомца. В моей временной шкале он и Гермиона уже жили вместе. Джеймс поднял бровь. — А ты? Ты был один? — Технически. Моя девушка много путешествовала с Осами. Джеймс фыркнул от смеха. — Игрок в квиддич. Вот это меня не удивляет. Она была милой? Гарри облизал губы. — Это была… Джинни? Уизли? Джеймс поперхнулся чаем. — Джинни? Гарри почувствовал, что его щеки пылают. — Да. Вчера вечером я подумал, что в этом мире вероятность этого гораздо меньше, но… — он пожал плечами. — Надеюсь, мы по-прежнему дружим. — Конечно, ты дружишь со всеми ними, — сказал Джеймс, но в его тоне прозвучал намек на горечь, хотя Гарри не хотел лезть не в свое дело. — И ты абсолютно точно можешь пользоваться камином и даже не спрашивать об этом. Я думаю, что твой папа прав. Тебе стоит остаться здесь, по крайней мере, пока ты не придешь в себя. Реши, что ты хочешь делать со всем этим. Гарри внимательно посмотрел на него. — Я просто хочу убедиться… я имею в виду… это не только мое решение, понимаешь? Временная линия изменила ситуацию для всех. Никто не умер. Если я вернусь, это значит… ну, у вас с мамой будет… и Регулус. Э-э, то есть папа… Это слово звучало так странно на его языке, и он не мог удержаться от того, чтобы не проговорить его. — Не переживай из-за этого, — мягко сказал Джеймс. — Это придет со временем. Или не придет. Но я ценю, что ты считаешься с нами. — Я не думаю, что смог бы сделать это сам, — признался Гарри. — И что ж. Может быть, я хочу быть немного эгоистом, понимаешь? Попробовать хотя бы немного того, чего у меня никогда не было раньше. Особенно если ничего не получится, и мне придется проснуться там, — он не мог сдержать дрожь в голосе, думая о своей другой жизни. О боли. Горе. Постоянном страхе. Кошмарах. Здесь они не исчезли, но почему-то казалось, что их стало меньше. Джеймс протянул руку через стол и сжал его запястье. — Будь эгоистом сколько хочешь. Гарри снова пришлось обидеться на свое второе «я» за то, что оно было настолько ужасным, что собственный отец с готовностью променял его на другого. Он не мог не задаться вопросом — возможно, в жестокой форме — не было ли это подарком для них обоих. Шанс дать им сына, которого они должны были вырастить, и дать Гарри семью, которую он должен был иметь. Но он не мог думать об этом в таком ключе. Или как-то иначе, кроме как временно. По крайней мере, пока у него не будет ответов. Допив чай, он встал. — Могу ли я как-нибудь переодеться? Я уверен, что у меня есть мантии или что-то подобное в моем доме и… — Я пришлю Регулуса сегодня днем по дороге домой, — заверил его Джеймс. — Я решил использовать часть своего отпуска, чтобы помочь тебе разобраться с делами, так что я буду здесь, когда ты вернешься. И если тебе что-нибудь понадобится, — он потянулся в карман и достал очень знакомое зеркальце. От этого воспоминания его пронзила дрожь. Что-то, что они с Сириусом до сих пор делали, что-то, что Сириус отдал Гарри и что могло бы спасти ему жизнь, если бы Гарри не был таким… Нет. Он не собирался позволять себе думать об этом прямо сейчас. Он с улыбкой взял зеркало. — Второе у Сириуса? — Я заберу его позже, — сказал Джеймс с довольной улыбкой. — Увидимся позже, да? Гарри кивнул. — Еще раз спасибо. Папа. Глаза Джеймса чуть расширились, но он ничего не сказал, когда Гарри вышел из комнаты и направился прямо к камину. Войдя в гостиную Рона, Гарри оглядел квартиру, которая выглядела совсем как раньше. Это было другое место, но оно было чище, чем та квартира, которую они с Роном делили. К тому же из коридора доносился слабый запах цветочных духов, и это навело Гарри на мысль, что, возможно, Рон живёт не один. Миновав гостиную, он спустился к первой двери и услышал голос. Он был слишком приглушен, чтобы разобрать, кто это, поэтому он резко постучал и вошел внутрь. К этому моменту Гарри мог быть готов увидеть несколько странных вещей. Он мог бы увидеть голого Сириуса, танцующего чечетку с Клювокрылом, и не так сильно удивиться, когда, взглянув на кровать, увидел Джинни Уизли с лицом между ног очень знакомой блондинки с Рейвенкло. Полумна слегка вздохнула и повернула лицо, а Джинни подняла на нее хмурый взгляд. — Мерлинова отвисшая левая сиська, Поттер! Ты никогда не стучишься! — Я стучал! — Гарри защищался, чувствуя странное, тесное ощущение в груди при виде того, как та, кто была его девушкой, делает это. С Полумной. С Полумной Лавгуд. Ему стало интересно, чувствовала ли его Джинни когда-нибудь подобное. — Ну я же не давала тебе разрешения войти, так ведь? — огрызнулась она. Ее рука просунулась между ног Полумны, пальцы скользнули внутрь — у Гарри был слишком хороший обзор, чтобы это было правильно, и он отвернулся, когда Полумна застонала, несмотря на него. — Поторопись, пока я тебя не прокляла. Чувствуя, что у этой Джинни, вероятно, такие же способности, как и у его, он сделал шаг назад. — Я должен был встретиться с Роном. Джинни закатила глаза, напрягая свою подругу еще сильнее. — Ну, его здесь нет. Очевидно. Потому что это было бы отвратительно. Гарри заикался, затем повернулся к двери, но не успел он выскользнуть, как его позвали обратно. — Ой, подожди! Я забыла, он действительно сказал мне, что ты придешь. Сказал, чтобы ты шел в магазин к близнецам. Он сегодня днем с Фредом и Джорджем. Гарри сглотнул и поспешил выйти, захлопнув дверь как раз в тот момент, когда Полумна издала громкий возглас удовольствия. Все его лицо побелело от смущения и странного чувства ревности. Не то чтобы он имел на это право. С тех пор как он оказался в этом месте, он не раз отрывался с Малфоем, и до сих пор он не чувствовал ни капли вины или преданности Джинни. Покачав головой, он снова направился в гостиную, вернулся к камину и отправился прямо к Магазину шуток. К счастью, он выглядел точно так же, как и в его собственном времени. Влетев в кабинет Близнецов, он обнаружил, что один из них стоит у одной из полок с прототипами и возится с чем-то очень маленьким и очень пушистым. Гарри смахнул с себя сажу и встал прямо. — Рон здесь? — Гарри? — когда парень повернулся, Гарри успел заметить несколько деталей сразу. Бейдж с именем Джорджа. Плащ, накинутый на магловскую футболку и джинсы. И огромная россыпь злых, красных шрамов по всему лицу и глазам Джорджа. Его глаза были покрыты шрамами, молочно-белые и невидящие. Гарри чуть не проглотил язык, прежде чем заставил себя выдохнуть: — Да. Я… я… эм… Джинни сказала, что Рон здесь, попросила меня встретиться с ним. — Да, он говорил о том, что ты что-то задумал. Я не ожидал, что ты придешь надолго. Тренировки уже начались, не так ли? — рука Джорджа протянулась, ища полку, прежде чем он положил меховую вещь. Затем он повернулся и протянул руку, сделав несколько неуверенных шагов к Гарри. Когда Гарри не протянул руку, Джордж фыркнул. — Уже не рад меня видеть, да? Гарри быстро моргнул, затем схватил Джорджа за руку и издал возглас удивления, когда его обняли. Горячий поцелуй прижался к его уху, и Гарри издал звук, как будто его ударили бладжером. — Э-э. Очень эээ. Приятно. Джордж засмеялся, его рука поднялась, чтобы обхватить лицо Гарри, а затем погладить его. — Лживый говнюк. Я знаю, что ты сейчас общаешься с Малфоем. Я не против, просто не хотел, чтобы меня игнорировали. — Извини, — пробормотал Гарри, все еще глядя на него. Что, черт возьми, здесь произошло? Как долго он был… и как он…? Это были вопросы к Рону. Он знал ситуацию. Или, по крайней мере, большую ее часть. Джордж отпустил его, хотя и улыбался. — Он внизу, помогает Фреду. А я просто занимаюсь тут кое-какими делами. Если тебе потом станет скучно… ты знаешь, где меня найти, — он подмигнул, и Гарри почувствовал, что все его тело покрылось румянцем. Когда он не ответил, Джордж поднял бровь. — Дружище, ты в порядке? Ты никак не реагируешь и не язвишь в ответ. Гарри сглотнул. — Плохой… плохой день. Очень плохой день. Я… оскорблю тебя позже. На лице Джорджа появилось странное выражение, но Гарри поспешил уйти, прежде чем тот начал задавать вопросы. Спустившись на главный этаж, Гарри обнаружил Рона за прилавком, помогающего паре маленьких девочек с сумками, полными хогвартских товаров. Когда они поспешили уйти, Гарри подскочил к своему другу. — Я только что вошел к твоей… твоей сестре и Полумне, — задохнулся он. Рон закатил глаза. — Мерлин, не на диване же они опять? Гарри покачал головой. — В спальне. Я не знал. — А, ладно, — Рон внимательно посмотрел на него. — Ничего от твоего э… что бы это ни было? — он махнул рукой на Гарри. — Нет. Нет, Джинни и я были… мы были… Рон поперхнулся своим языком. — Ты и Джинни? Джинни? Гарри закатил глаза. — Почему? Она не интересуется парнями в этом мире? Рон фыркнул. — Приятель, ты ее не интересуешь. Она думает, что ты придурок. И она не ошибается ничуть. Ну, или не ошибалась. Мерлин, это так странно. Гарри со вздохом взъерошил волосы. — Расскажи мне об этом. В общем, мой отец… Джеймс… неважно. Сказал, что у тебя есть идеи насчет письма, которое нужно отправить Гермионе? Рон пожал плечами. — Вообще-то я думал, что мы могли бы просто… случайно встретиться с ней? У меня есть друг в магическом правопорядке, он может найти ее след. Это не совсем законно, но… — Я согласен, — сказал Гарри, пожав плечами. — Надеюсь, она будет с Крамом, — сказал Рон, его глаза были немного ошарашены. — Может быть, я смогу взять автограф. Гарри громко фыркнул, покачав головой. — Что ж, приятно знать, что мало что изменилось.***
Гарри проторчал в магазине целый день, Близнецы немного удивились, что он «опустил» себя, чтобы помочь, но через некоторое время они уже шутили и, казалось, по крайней мере на время, забыли, что он не их Гарри. После этого они с Роном пошли выпить пинту пива в магловском заведении и устроились за столиком в темном дальнем конце паба. — Думаешь, они могут сказать, что со мной что-то не так? — спросил Гарри, вонзая чипсы в густой соус карри. Рон пожал плечами, его рот был полон стейком и почечным пирогом. — Приятель, я не думаю, что им есть дело до этого. Ты одолжил им деньги на первое время, и они позволят тебе выкрутиться практически из любой ситуации. Гарри проглотил свой кусочек чипса, затем запил его половиной пинты. — Что… что случилось с Джорджем? Рон нахмурился, сбитый с толку. — Что? Что он сделал? Он все еще пытается с тобой заигрывать и… — Нет, — поспешно ответил Гарри, хотя он хотел отложить этот вопрос на потом. — Я имел в виду… — он махнул рукой вокруг своих глаз. Брови Рона взлетели вверх. — Ты хочешь сказать, что в твоей временной шкале он не слепой? Гарри покачал головой. — Нет. Он потерял ухо во время битвы с Пожирателями смерти, но… — Гарри проглотил еще один глоток пива. — На этом все. — Фейерверк на пятом курсе пошел не по плану, — сказал Рон, покачав головой. — Из-за этого он закончил школу на год позже Фреда. Он пролежал в Мунго почти шесть месяцев, потому что они не могли взять заклинание под контроль, и оно продолжало сжигать его кожу. После этого он почти перестал шутить, но Фред, конечно, и слышать об этом не хотел. Гарри провел рукой по лицу. — И мы с ним… мы…? Рон закатил глаза. — Да, приятель, раньше были. Ничего серьезного. Вообще-то, Джордж хотел большего, поэтому вы и разошлись. У вас с ним ничего не было? Гарри покачал головой. — Был немного занят войной. — И Джинни, — сказал Рон со смехом. — Отвали, — пробормотал Гарри, но он ухмылялся. — В общем, прошло довольно много времени, пока мы смогли со всем разобраться. Из-за того, что все умерли и все такое. Рон мгновенно протрезвел. — Слушай, я не могу притворяться, что понимаю о чем ты. Или что я не вижу разницы, потому что мой приятель Гарри Поттер не… — он махнул рукой в сторону Гарри. — Не из тех, кто помогает в магазине или хочет заставить кого-то улыбнуться. Но я не возражаю. Гарри в раздумье прикусил губу, его мысли кружились слишком быстро, чтобы за ними успевал рот. — Почему мы друзья, Рон? Я имею в виду, если я больше похож на Малфоя — упрямый придурок и все такое… почему ты остался. Я знаю, что ты не такой. — Сила привычки, я полагаю, — сказал Рон. — Ты был богатым, крутым ребенком, и ты не возражал против этого всего, ведь я чистокровный и все такое. И на самом деле, ты не был таким уж плохим. Я думаю, ты вел себя хуже со своими родителями, чем с нами. Гарри поморщился и покачал головой. — Если бы я мог встретить того, другого Гарри, я бы дал ему по ебалу. Он и понятия не имел, что у него было. Рон внимательно посмотрел на него, затем подал знак принести еще две пинты. — Разве это не путь вещей, а? Трава всегда зеленее и все такое. Гарри возился с боком своей тарелки с чипсами и вздохнул. — Да. Просто… я беспокоюсь, что, что бы мы ни нашли, это сразу же отправит меня обратно. Это кажется справедливым, знаешь ли. Учитывая, что я не тот Гарри, которого вы все знали, и я вроде как просто проснулся и занял его место, но… — Ты не услышишь моих слез по этому поводу, приятель. Я думаю, единственный, кто будет сильно переживать, это Малфой, а ты мог бы и получше. Гарри хотел согласиться. Потому что, конечно, это был Малфой, а он был гаденыш класса «А», но… когда он подумал о том, как приятно было кончить с ним так, как он это сделал, — иметь возможность просто отпустить себя и почувствовать все это, — ему было трудно заставить свой язык работать, чтобы встать на сторону Рона. — Я в туалет. Запиши эти пинты на мой счет, хорошо? — Уже записал, — фыркнул Рон. Гарри посмотрел на него, затем направился по короткому коридору к туалету и проскользнул внутрь. К счастью, там никого не было, но ему нужно было немного пространства, и он проскользнул в кабинку. Едва он успел опорожнить мочевой пузырь, как раздался громкий треск, и вдруг чье-то тело толкнуло его к прохладному металлу. — Где ты, черт возьми, был? — прошептал ему на ухо голос. Гарри сразу же узнал мягкие, злые пальцы, задравшие его рубашку и впившиеся в ребра. Он почувствовал твердость, вдавившуюся в его задницу, и горячий рот, тянущийся к его шее. — Я был… занят, — задыхался Гарри. В кабинке внезапно раздалось какое-то бормотание, и все стало смешным и приглушенным. Затем чья-то рука пробралась вниз по джинсам Гарри и нащупала его через брюки. — Правда? Значит, то, что у тебя происходит, лучше, чем мой рот вокруг твоего члена? Гарри издал придушенный звук, почти непроизвольно толкаясь бедрами в руку Драко. Его глаза закатились, и он застонал, когда Драко надавил на него, недостаточно сильно, но близко. — Блять. Ебать, — вздохнул он. — Вот это идея, только мы в каком-то гребаном грязном магловском пабе, и ты в джинсах, а не в мантии, — Драко усилил давление и погладил его один раз, очень сильно, заставив Гарри вскрикнуть. — Я собираюсь аппарировать нас в свою спальню. Гарри открыл рот, чтобы запротестовать, сказать, что Рон ждет его и у него дела, но не смог. Он хотел слишком многого, хотел почувствовать больше этого, и он просто закрыл глаза, когда хватка Драко усилилась, и мир сложился сам по себе, а затем он пошатнулся вправо в нескольких шагах от кровати Драко. Блондин отпустил его, и тот отступил на несколько шагов назад. — Раздевайся. Я не хочу видеть тебя в этом дерьме. Лицо Гарри стало горячим, но его руки метнулись к рубашке и сорвали ее с головы, прежде чем стянуть джинсы. Остались трусы и носки, но Драко был доволен, когда его длинные бледные пальцы перешли к пуговицам и ловким движением расстегнули их. У Гарри пересохло во рту, когда мантия упала на пол, обнажив грудь, более упругую, чем, клянусь, он помнил. Прежде чем он успел об этом подумать, его повалили обратно на кровать, везде были руки, везде был рот Драко, а голова кружилась от желания, нужды, еще и еще, и о боже, пожалуйста, Малфой. Вскоре Малфой уже сидел на нем, готовясь к этому с какой-то торопливой грубостью, от которой Гарри едва не перешел грань. А когда твердая, смазанная рука погладила его член, Гарри издал пронзительный вой и был вынужден прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы не кончить. Драко поднял на него бровь. — Ты сможешь держать себя в руках? Гарри прикусил губу, а затем кивнул, выгнув бедра дугой, умоляя о контакте. Прошло совсем немного времени, и Драко опустился, ухватившись одной рукой за изголовье кровати, чтобы направлять ритм, и начал опускаться вниз, в то время как Гарри поднимался вверх. У Гарри кружилась голова от удовольствия, каждое движение вверх-вниз доводило его до грани безумия, пока Драко втрахивал его в матрас. Наблюдать за тем, как медленно розовеют щеки Драко, как он закусывает губу, как закрываются его глаза — это было почти слишком. Когда он потянулся к собственному члену, Гарри оттолкнул длинные пальцы, взял его в свою руку и задвигал так, что Драко задыхался. Как будто он всегда знал, что Драко нравится именно это — круговые движения вокруг головки, поглаживания большим пальцем с нужным давлением. Драко крутанул бедрами раз, два, а затем откинул голову назад с открытым ртом, кончая на грудь Гарри. Это было все, что потребовалось Гарри, чтобы отпустить себя, чувствуя, как Драко сжимается вокруг него. Он почувствовал, как его член извергается в тугую дырочку, и тут же рухнул вниз, а Драко отстранился и лег на бок. Не в силах остановить себя, не желая останавливаться, Гарри протянул руку и смахнул волосы Драко, упавшие ему на лоб. Он ожидал, что его отчитают, оскорбят. Вместо этого в серых глазах мелькнуло что-то — почти желание. Затем Драко снова стал холодным и жестким. Гарри вздохнул: после оргазма ему захотелось чего-то более интимного, чем «трахни-и-свали», но он знал, что ему не будут рады. Постояв немного, Гарри сел и потянулся за своей палочкой, очищая их обоих, прежде чем снова схватиться за свою одежду. — Где ты остановился? — потребовал Драко. Гарри посмотрел на него. — У моих родителей. Фыркнув, Драко сел. — Смешно, Поттер. Ты должен быть комиком. — Я не прикалываюсь. Я живу у родителей некоторое время. Я… помогаю отцу с некоторыми… кое-какими делами. — Моя задница, — пожаловался Драко. — Если ты не хочешь, чтобы я заходил, ты можешь просто сказать об этом. Мы же ничего друг другу не должны или… — Дело не в этом, — снова сказал Гарри. — Я действительно помогаю ему кое с чем. — Он тебе платит? — спросил Драко, теперь лежа на спине и ковыряясь в ногтях, как будто ему невероятно наскучил этот разговор. Гарри покраснел, ненавидя то, каким ничтожеством было его второе «я». Ненавидя то, что ему хотелось просто остаться здесь и посмотреть, не связано ли с Малфоем что-то большее — то, о чем он всегда подозревал, но в чем никогда не мог быть уверен. — Нет. Я не 24/7 полный мудак, знаешь ли. Драко откровенно рассмеялся. — Конечно, нет. Это то, что дорогой старый папа рассказывает тебе в качестве сказки на ночь? — Отъебись. — Вот Поттер, которого я знаю и люблю, — Драко ухмыльнулся, а Гарри бросил на него взгляд. — Где я могу тебя найти? — Не надо, — сказал Гарри, а затем увидел в глазах Драко вспышку чего-то похожего на обиду — хотя, возможно, это была просто издевка. — Я найду тебя. Я буду занят в течение следующих нескольких дней, и у меня действительно нет времени на похищения из туалетных кабинок. — Не льсти себе, — сказал Драко, наблюдая, как Гарри направляется к двери. — Сегодня на моей встрече был очень горячий, но очень гетеросексуальный мужчина, и мне нужно было выкинуть это из головы. Гарри вспомнил, как Драко набросился на него в кабинке, и фыркнул. — Как скажешь, Драко. Спокойной ночи, — и с этими словами он повернулся на месте и аппарировал обратно к Рону.