Fort - Duquesne ( часть 1)

Джен
PG-13
Завершён
114
Горячая работа! 10
автор
Размер:
159 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
114 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Он начал пытаться исправить ситуацию уже по дороге домой, которая вылилась в еще одну пылкую ругань. Мэйсон уверенным шагом направлялся домой, Свифти пытался что-то донести, выкрикивая обвинения в его спину. Паркер, молча, плелся рядом, а Шарлотта и Кэти пытались хоть как-то успокоить Дина. Они едва не сцепились на лестнице в квартиру. Благо Паркер запнулся за ступеньку и помешал. - Какого черта ты тогда со мной общаешься, Дин? - Мэйсон скинул свои бежевые кеды и забрался на постель. И Свифти впервые увидел, как он закидывается таблетками. - Что ты творишь! Разве ты не выше всего этого дерьма? - Отъебись. - Он укрылся одеялом, послав всех подальше. - Нет, ты это слышал? - Даа, недолго музыка играла. - Паркер уселся в кресло, роясь в карманах. - Как на счет кокаина, друг мой? - Я немного зол, видишь? - Дин развел руками. - Потому и предлагаю. - Убожество. - Шарлотта, стоявшая в дверях все это время, с отвращением посмотрела на обоих. - Идем, Кэти. Тут сегодня не до нас. - Девушки гордо направились к выходу. - Свифти, ты немного перегнул. Но лишь совсем немного. Мы отбросы общества, его самая грязь, вышедшая из грязи. В этом ты прав, ведь ты из хорошей семьи, не такой ущербный. Мэйсону повезло меньше. Он всего лишь сын проститутки, беспризорный щенок, но он неплохой парень. Ему было четырнадцать, когда я подобрал его на улице, замерзшего, без гроша в кармане. Он не мог вернуться домой, его не совсем вменяемый отчим начал проявлять интерес в его сторону. Потому он и сбежал. Но даже тогда пытался помочь своей матери. Он удивил меня своей способностью нравиться людям, и я оставил его при себе. Предложил сотрудничать, о чем ни разу не пожалел. Им восхищались, его оскорбляли, мы ввязывались в драки, употребляли наркотики и зарабатывали грязные, а порою, кровавые деньги. И я глубоко уважаю этого человека. - Мне следует, попросить прощения? - Неет, забудь. Здесь все проще, чем там, наверху. - Он показал пальцем в потолок, имея в виду благополучную часть человечества. - Я понимаю, почему ты вспылил. Это опасно. Все, что мы делаем. Они, как стая львов, жадные и голодные, а мы их только дразним и никогда не даем желаемого. Чистый риск. Поэтому важна дипломатия. Иначе не выжить. - А ты … - Свифти немного замялся. Он прошелся по комнате, а затем сел на подоконник. - Ты не думал, что-то изменить в своей жизни? Что угодно. - Нет. Для нас это единственно возможное будущее. - Но ты мог бы уехать! Заработать на этом деле и уехать! Купить дом, завести семью, нет? - Ну чего ты пристал, мне нравится моя жизнь. Потому что здесь я имею хоть какое-то значение. В огромном мире я - никто. И если ты задумал кинуть Смоука и уйти, то сделаешь это только вперед ногами. - Да я … с чего бы, хм. Я лишь говорю, то, что вижу. Поэтому люди считают, что я сволочь. Я действительно такой. - Как и многие из нас. Расслабься. Наутро болела голова. Дин так и проспал в кресле всю ночь. Паркер был умнее, ушел спать на диване, хотя его матрас лежал в углу. Он мог найти и выбрать с десяток удобных для сна поверхностей. К ночным тусовкам тут всегда все было готово. Первым делом Свифти увидел белое пятно возле шкафа, а когда избавился от сонной пелены, понял, что это Хэмерсон. Как всегда в добром здравии. Он накинул серую мастерку и сосредоточенно пересчитал наличку. - Куда ты собрался? - Свифти потянулся в кресле, хрустнув пальцами и зевнув. - К Смоуку. - От одной только фамилии по телу пробежал холод. Свифти напрягся. - Я поеду с тобой. - Нет. Паркер поедет со мной. - И на том спасибо. - Хэмерсон покинул комнату, не ответив. В доме стало скучно и тихо после того, как хлопнула входная дверь, и Свифти остался один. Но он не намеревался таким образом провести оставшийся день. Погода оставляла желать лучшего, поэтому вариантов было немного. Либо к Шарлотте, которая будет испытывать его терпение, либо в любимый бар, действовать на нервы Уэлсу после вчерашнего. Выбор пал на второе. Открыв шкаф, Дин пробежался взглядом по полкам. - Неоправданная любовь к светлым вещам. Как ты с этим живешь, Мэйсон? - Он вытащил свою затасканную синюю кофту, и уже было спустился вниз, как зазвонил телефон. - Да ну что б тебя, детка. Не сегодня. - Кроме Шарлотты сюда никто не звонил, потому что никто больше не знал номер телефона. - Да! - Но это оказалась совсем, совсем не она. В горле, словно ком застрял, потребовалась пара секунд на ответ. Часом позже он заявился в бар в подавленном состоянии. Но Дасти, увидев его, лишь тяжело вздохнул и покачал головой. - Не надеялся как-то увидеть кого-то из вас сегодня. Думал, хоть день спокойно отработать, не сложилось. - И тебе привет. - Без каких либо вопросов перед Свифти возник стакан с виски. - Спасибо. - Прочие немногочисленные посетители бара косо поглядывали в его сторону, но с осторожностью. - И? - Дасти видимо ожидал исповеди, к нему только за этим и приходили. - Что? Ты же знаешь, я всего лишь называю вещи своими именами. - Это неплохо. Но только если это уместно, по делу, и не оскорбляет ближних. - Какие все вдруг ранимые стали! - С такими взглядами привыкнешь по морде получать. - И ладно. Слушай, а ты случайно никому не давал наш номер телефона? - Нет. У Шарлотты поинтересуйся. А что? - Да так. - Дин вытащил кусок льда из стакана и приложил к ушибленному месту. Дасти лишь усмехнулся. В полумраке великолепно обставленной комнаты, где находились трое, уже около получаса не было сказано ни слова. Паркер чувствовал себя крайне неуютно, он сидел, обхватив ладонями чашку с теплым чаем, и временами поглядывал на часы. Смоук сидел в кресле напротив них, он выглядел более чем довольным. На его коленях лежал торшер, который он периодически включал, скорее необдуманно, вряд ли он вообще соображал сегодня. - Помяни мое слово, однажды я застрелю тебя, Хэмерсон. - Он сказал это мягко без угрозы. - Обещай, Смоки. - Хэмерсон щурит свои серые глаза, Смоук расплывается в улыбке, Паркер бледнеет от непонятного диалога и мечтает поскорее слинять, хоть его присутствие напрочь игнорировалось. Было просто жутко, и он мысленно ненавидел Мэйсона за его бесстрашие. Они пришли только для того, чтобы обозначить свое присутствие, Босс так пожелал, этот опасный человек. Однако, вопреки всем опасениям Паркера, Смоук добродушно предложим всем выпить чаю, и проводил до двери своих дорогих гостей спустя пару часов. Даже велел довезти их до желаемого места, чтобы обеспечить безопасность. - А ты говорил. - Мэйсон скептически смотрит на Паркера, а потом в окно автомобиля. - Я всегда надеюсь на худшее. А ты не провоцируй! - Его внимание переключилось, когда они поехали по знакомой улице. - О! Заедем за Шарлоттой? - Не думаю, что Свифти обрадуется. - Поделом. Свифти заслужил за вчерашние. - Он попросил водителя остановить машину и выскочил на несколько минут. Удачным образом он вернулся не с одной, а сразу с двумя. Кэти как раз зашла к подруге, оказалось не зря. Ближе к вечеру они вчетвером подъехали к бару. И Дасти устало закатил глаза, увидев компанию в полном составе. Свифти и так весь день по ушам ездил. Собственно, угнетал его только Паркер, остальных он был, в общем-то, рад видеть. - Салют! - Дин обернулся на приветствие и едва не подавился, когда в поле зрения попала Шарлотта. Паркер хлопнул его по плечу и принялся рассказывать Дасти об их приключениях. Мэйсон и Кэти культурно сели чуть в стороне. Шарлотта занялась выяснением наличия у Свифти совести. Все, как и всегда. Но ему было явно не до них сейчас. Многие мысли не давали покоя. Какое-то время он совершенно не слышал происходящего вокруг и пялился в одну точку. Слух вернулся, когда заиграла знакомая песня. Дин рассеянно обернулся по сторонам, не находя каких-то изменений. Ребята о чем-то дружно дискуссировали, даже не заметив его мысленного отсутствия. Обнаружив свой полупустой стакан, Дин опустошил его одним разом и уверенно протянул руку в приглашающем жесте. - Потанцуем? - Первая на его появление отреагировала Шарлотта. Её щеки покрылись легким румянцем, и она застенчиво улыбнулась. - С удовольствием. - Не ты. - Холодно отрезал Свифти, и уже все обратили на него внимание, так как руку он протягивал не ей, а Хэмерсону. Даже Дасти оторвался от своих стаканов, с интересом наблюдая за происходящим. - Дин, ты дебил? - Хэмерсон стряхнул пепел с сигареты и затянулся еще раз. - Да. - Кто бы сомневался. - Буркнул Дасти, но Мэйсон уже затушил только начатую сигарету. - Ну, пошли. И они пошли, приковав к себе внимание всего бара. Дасти вернулся к работе, потеряв интерес. Его было довольно сложно удивить. - Так о чем ты там говорил? - Обратился он к Паркеру. - А? Я забыл. Забыл, дружище. - Унизительно. Я должна придумать, как ему отомстить. - Шарлота и Кэти начали обсуждать что-то свое. Свифт и Хэмерсон. С первого появления в баре эти двое не сходили с уст всех «местных», которые уже начали слагать свои легенды об этом неблагополучном дуэте и его приключениях. После вчерашних разборок кто-то остался расстроенным, кто-то был разочарован, а кто-то поставил двадцатку на благополучный исход и теперь довольно потирал ладони. Потому что на то она и дружба, чтобы иногда затевать пьяные потасовки. И вот теперь они, взявшись за руки, танцевали, как положено, радуя добросердечных и больных алкоголизмом. Кому бы пришло в голову, что они не просто дурачатся, а обсуждают дело? - Знаешь, - начал Свифти, - на самом деле мне с тобой посоветоваться нужно. - И? Если ты не хотел говорить при всех, мы могли бы просто выйти на улицу. Теперь на нас смотрят все. Старина Билли и вовсе плачет, сидит. - Дин обернулся на пожилого пьянчугу, который утирал слезы в память о своей ушедшей молодости. - Ну, так я же дебил. - Спасибо, что напомнил. - В общем, пока вас с Паркером не было, мне позвонил отец. - Все в порядке? - Не совсем. Да … не совсем. - Он немного задумался. - Они покидают Питтсбург. Навсегда. Вот так. Дела его фирмы пошли в гору, они открывают филиал в Лос-Анджелесе. - Разве не здорово? Звучишь печально. - Дело в том, что он зовет меня с собой, обещает пристроить к себе. Понимаешь? Все может измениться. Я могу наладить свою жизнь, но Смоук! Я теперь так повязан, что не знаю, как быть. Отец просит подумать до завтра. А я не могу выйти из игры. Не теперь. - Но хочешь. Значит, он простил тебя. - Да. - Что тут скажешь, вариантов у тебя не много. Лучшим будет, сказать отцу, что тебе нужно немного времени. Пусть год. Допустим. За это время, что-то да прояснится. Можешь сказать, что нужно уладить некоторые дела. Чтобы не совершать глупостей. Смоук жуткий тип на самом деле, с ним можно договариваться, но это нереально сложно. Подыщем тебе замену, заплатим, выполнишь все свои обязательства перед ним. Думаю, это вполне осуществимо. Вот только он доверяет тебе. Все станет намного сложнее, если он решит взять тебя на большое дело. Перспектив у него, хоть отбавляй. И если так произойдет в ближайшем будущем, считай, это уже пожизненно, пока не сторчишься. Как бы то ни было, я постараюсь помочь. Только Паркеру не говори. Иначе он сольет тебя раньше, чем ты успеешь что-либо предпринять. Как и всех, кто был до тебя. - Спасибо за понимание. - Песня закончилась, они пожали друг другу руки, люди одобрительно захлопали в ладоши. Все были рады смотреть на их примирение. Они вернулись за стойку под обиженный взгляд Шарлотты. - Не ной, следующая песня твоя. - Не буду я с тобой танцевать. - Шарлотта насупилась и пошла танцевать с Кэти. Никто на них не обратил должного внимания, за исключением старины Билла. Подав пример, Дин мог наблюдать, как дрянные пьяницы начали звать друг друга потоптаться под музыку. - Кажется, у нас зародилась новая интересная традиция. - Только бы ничего не перевернули. - Высказал свои опасения Уэлс. - Не жизнь, а сплошное кино. Переживаю за все ваши отношения больше чем за свои. - Да, кстати! Где же твоя дама сердца? - Паркер игриво подергал бровью. - Дасти, ты у нас просто красавчик, не верю, что девчонки на тебя не вешаются. - Вот мне тоже интересно. - Свифти оперся на руку, приготовившись издеваться над скромнягой барменом. - Почему мы вообще заговорили обо мне? Паркер, чья бы корова мычала. - Серьезные отношения - не мой стиль, приятель. Я меняю женщин каждый божий день. - Хэмерсон утвердительно закивал, подтверждая дерзкое заявление. - Жутко достает этим. Приходится каждый раз проявлять изобретательность, что бы он кому-то добровольно понравился. - Ты ему их находишь? - Брови Уэлса ползут вверх от удивления. - Талант, не иначе. Хэмерсон, в самом деле, найди кого-нибудь для нашего дорогого Дасти. - Не унимается Паркер. - Без проблем. - Только нам нужна порядочная девчонка, умная, из хорошей семьи. Короче не как Шарлотта. - Ах, вот значит как! - Шарлотта возникла из неоткуда, обрушившись снежной лавиной на несчастного Свифти. - Да ты себя-то видел, дорогой мой?! - И они снова ругаются, как супружеская пара. Их ссоры стали главным развлечением в этом заведении. Потому что нужно же было кого-то обсуждать. (Июль 1996г.) - Долго нам еще? - Через квартал будем на месте. Свифт поступил именно так, как они и обсуждали. Отец ему поверил и дал время. Удивительно, что этот человек еще не до конца разочаровался в своем сыне. Он был полон надежд на его возвращение в семью. А Мэйсон решил осуществить давно задуманное и познакомить Свифти со своим приятелем, работавшим в аптеке. Они перешли через дорогу. На другой стороне над небольшой дверью виднелась светящаяся табличка. Колокольчик над входом сообщил об их появлении, и довольно молодой парень в белом халате высунулся из-за стойки. - Мэйсон Хэмерсон! Счастлив тебя видеть! - Они пожали друг другу руки. - Давно не виделись. - Пол, знакомься, это Дин Свифт. - Рад встречи. - Взаимно. - Могу я называть тебя Свифти, уж больно говорящая фамилия? - Да меня на самом деле так и называют. - Итак, тема у нас нынче такая. Нужно постепенно отучить его от пристрастия к наркоте. Кажется, его ждет большое будущее, не позволим упустить такой редкий шанс. - Ну, что ж. Без лишних вопросов. - Пол исчез где-то за стеллажами. А Дин взволнованно посмотрел на Хэмерсона. - Неужели это возможно? - Будешь, как я. - То есть прямо от всей дряни отвыкну? - Всего лишь сможешь себя контролировать. Там, куда ты собрался, твои увлечения станут помехой. - А как же Смоук? Я проверяю товар на подлинность. - Научишься со временем быть хитрее. Никто ничего не поймет. - Все готово. - Пол вернулся с несколькими склянками и упаковками таблеток. - При правильном объединении можно воскрешать даже мертвых. Мы с Мэйсоном так "Сироп от кашля" изобрели. - Даа, это как раз тот самый парень, из-за которого я прошлый раз приходил. - А, ну тогда ты в курсе. Ведь помогло? - Свифти кивнул, вспоминая, как плохо ему было той ночью. - Я подробно распишу тебе, что, да как. Чтобы не забыл. А пока покажу наглядно. - Он открыл все упаковки, демонстрируя, что и с чем нужно принимать. Что-то зеленое, с чем-то красным и желтым. И еще с десяток различных комбинаций. Дин был впечатлен, насколько хорошо Пол во всем этом разбирался. - И на всякий случай запиши мой номер телефона. Хэмерсон сгреб все в пакет, из-за чего Дин тут же забыл всю информацию, и расплатился за товар, консультацию и просто за то, что Пол был хорошим парнем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.