ГЛАВА 5
НАЧАЛО
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ПРИВЕТ, Я СТЕФАНИ
Меня зовут Стефани Кокми, мне 38 лет, у меня трое замечательных сыновей, любящий муж (далее он будет описан одной буквой «П») и прекрасная работа — я являюсь офицером полиции. Живем мы в небольшом, но замечательном городке Ниагара-Фолс — довольно спокойное место, в котором, работая в полиции, я мало чем рискую. Во всяком случае, так было до недавнего времени… Обычное утро понедельника. Я встала в 6 утра и принялась за готовку, пока все остальные члены семьи мирно нежились в своих постелях. Каждое утро начинается одинаково: после подъема я умываюсь, готовлю еду, параллельно гладя вещи, далее я собираю портфели своих ангелочков. После ем, а поев, начинаю готовить обед, потому что задерживаюсь на работе до пяти часов вечера. Покончив со всеми приготовлениями, я иду будить своих любимых мальчиков, правда сделать это удается только в несколько подходов. Но я стараюсь особо не нервничать, ведь от стресса появляются морщины, а красоту в моем возрасте необходимо поддерживать, иначе мой дорогой муж может меня разлюбить. Что же мне в таком случае делать? Надо признаться, что в последнее время между мной и супругом появился какой-то холод и дистанция. Быть может, это потому что моего мужа уволили несколько недель назад с работы? Мне нужно больше стараться для него и оказывать поддержку, потому что он переживает сейчас тяжелые времена. Ведь это долг каждой любящей жены! Наконец мои трое светочей жизни поднимаются с кроватей и сонными шагами направляются к кухне. Вот они, слева направо: Джим, Джем и Джое. Они появились в моей жизни в один прекрасный день, ибо судьба даровала мне тройняшек, за что, я ей очень благодарна! Все они отличаются друг от друга характерами и к каждому из них нужно найти особый подход, временами это бывает сложно, но что не сделаешь ради любимых детей? Оставив готовую еду для мужа, я отвожу детей в школу, а после уезжаю на работу.ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ДЕНЬ X
В этот день на работе что-то пошло не так. Начальник очень нервничал, созывая всех в актовый зал для какого-то важного объявления. Все то и дело перешептывались, не понимая, что происходит. На высокой освещенной трибуне появился незнакомый человек в строгом костюме и с чемоданом в руке. Его речь началась с какого-то важного объявления о том, что сейчас как никогда важно сплотиться и что-то в этом роде. Честно говоря, я не особо вслушивалась в эту громогласную речь, мой ум занимали мысли иного рода: я думала о детях, о том, как нужно будет развозить их по внешкольным занятиям, о том, как порадовать и поддержать мужа, о том, что нужно постричь газон, проверить водопровод, избавиться от осиного улья на чердаке, да и вообще пора бы устроить капитальную уборку в доме, но так чтобы не причинить неудобства своим любимым. Мое внимание переключилось обратно, когда человек в костюме достал из чемодана какое-то устройство, отдаленно напоминавшее пистолет. — На данный момент эта светопушка является самым эффективным оружием против нечисти, появившейся в нашем славном городке! — заявил мужчина с трибуны и скрылся под громкие овации. После к микрофону подошел мой начальник и, поблагодарив своего предшественника, заявил, что сегодня нам всем придется пройти инструктаж по усвоению основных принципов работы нового оружия. Позже поступило заявление о постоянных ночных патрулированиях. Я была огорчена, мой муж тоже очень расстроился, для детей пришлось вызвать такси — раньше я привозила их домой во время своего обеденного перерыва на работе, сегодня же я была лишена этой возможности. Инструктаж прошел довольно легко — светопушка работает по такому же принципу, что и обычное огнестрельное ружьё, за исключением того что лучевой заряд способен нанести урон только Алесе. Стефани, погруженная в свои мысли, одиноко сидела во дворе участка, когда к ней подошла ее напарница — Меги Слатберри: — Чего это ты сидишь здесь с такой печальной рожей? — спросила она, протягивая Стефани кофе в пластиковом стаканчике, — я присяду рядом, если ты не против. — Спасибо, Меги, ты такая заботливая, — ответила подруга, принимая протянутое кофе. — Так что с тобой? — Да знаешь, я тут просто подумала, из-за этих ночных патрулей у меня будет еще меньше времени на семью. Ночью я буду шататься по дворам, а днем мне придется отсыпаться дома, а ведь на мне столько дел по дому. Я бы уволилась, но тогда кто прокормит семью? Ох, я и впрямь не знаю что делать. Стефани уперлась лбом о сложенные руки и застыла в этом положении. — Мне не понять твоих проблем, но держись, старушка. — Еще бы ты меня поняла, тебе ведь только 27. В этом возрасте нужно радоваться жизни и пробовать все то, что тебе интересно, ибо потом времени на подобные занятия совсем не будет.… Хотя, если так подумать, то ты немногим младше моего мужа — ему 32. — Что-то ты совсем приуныла и начала разговаривать как моя покойная бабуля, — сказала Меги, встав со скамейки, а затем, немного поковырявшись ногой в опавшей осенней листве, она добавила: — Эх, я ведь предупреждала ее, что прыгать с парашютом на своё 80-летие — плохая идея…. Ну ладно, ты это, не унывай и держись, ведь никогда не знаешь, какие сюрпризы может предоставить тебе жизнь. А я пошла, — закинув свою пустую чашку кофе в мусорную урну, девушка развернулась и через некоторое время растворилась в ярко-красном закате холодного октябрьского солнца, оставив свою подругу наедине с терзавшими ее мыслями.ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ВОЗВРАЩЕНИЕ СТАРОЙ ВОЛЧИЦЫ
С момента объявления чрезвычайного положения в городе. Черное полотно ночи уже давно накрыло улицы. В этот поздний комендантский час на улице не должно быть людей, даже полицейские патрули в такое время предпочитают не высовываться из домов. Тем не менее, одна темная фигура всё-таки нарушает ночную безмятежность своими неразборчивыми, а иногда и вовсе нелепыми движениями. Приглядевшись чуть внимательнее можно заметить, что это мужчина средних лет без верхней одежды, со сползающими, без где-то потерянного ремня, штанами и с довольно внушающей лысиной на голове. В правой руке он придерживал опустошенную бутылку Абсента, левой — чесал задницу. Еще мгновение и бутылка со свистом пролетела над мусорным баком, ударом о фонарный столб она с дребезгом разлетелась на множество осколков. В кустах, рядом с местом дебоша, раздались недовольные звуки. Будто сама природа выражала недовольство свинским поведением человека. — О-хо-хо, разве твоя мамка не учила тебя, что мусорить на улице это нехорошо? — прошипел силуэт, показавшийся из-за кустов, — Ну и не хило же мне досталось… Дальнейших слов было не разобрать, но, как мне кажется даже этой небольшой реплики достаточно, чтобы дать читателю понять, что этот человек, сетующий за порядок на улице, не кто иной как, Алеся. Вот она, стоит посреди улицы, в очередных обносках и без обуви. Маленькие осколки от бутылки на ее щеке безмолвно сияли под тусклым светом уличного фонаря, будто бросая вызов звездам, так цинично смотревших на них с высоты, пока старуха с раздражённой осторожностью пыталась их извлечь. — Э-э-э, старуха, полезай-ка обратно в кусты и не высовывайся. Кто ты вообще такая?! Мерзкая кляча, кто дал тебе право так со мной разговаривать?!.. — мужчина попятился вперед и прикрыл свой рот левой рукой, казалось, что его вот-вот стошнит, но на этот раз ничего не произошло. Алеся молча и кропотливо продолжала вынимать один осколок за другим, абсолютно не обращая внимания на разъяренного мужчину. Но тот, казалось, окончательно вышел из себя. Безумец начал агрессивно махать руками в воздухе. — Я спрашиваю, кто ты, черт тебя подери, такая?! Тут старуха закончила свое занятие, вытянула спину и сжала кулаки так, кто кровь потекла по ее ладоням. Ночное безмолвие было прервано во второй раз нетипично громким хрустом шеи. Далее раздался злобный старческий хохот. — Спрашиваешь меня кто я такая?! — волны морщин проскользнули по ее лицу и исказили его до неузнаваемости: рот растянулся в жутко широкой улыбке, а глаза сузились настолько сильно, что стали похожи на две маленькие булавки, — Сейчас я заставлю тебя пожалеть о твоей любознательности! Алеся развернулась и подобрала горлышко разбитой бутылки. Подставив его к глазу, она посмотрела на своего собеседника, воображая себя пиратом, разглядывающим через бинокль манящий его остров сокровищ. Но тут ей в голову пришла идея изменить род своей воображаемой деятельности, примерив на себя роль врача проктолога: — Голубчик, вашему плохому поведению должно быть медицинское объяснение, а ну-ка, снимайте штаны, сейчас мы займемся небольшим обследованием. — Пошла к черту, поехавшая бабка, я устрою тебе настоящее медицинское обследование, когда вырву твой поганый язык! — с этим ревом мужчина с озером на голове решительно сделал два шага вперед и, из-за в очередной раз сползших штанов, с грохотом упал, — блядский ремень, — прошипел он с безнадежностью в голосе. Старуха разразилась страшным хохотом и пошатывающейся походкой подошла к так некстати упавшему человеку, хотя это уже с какой стороны посмотреть. Осмотрев оценивающим взглядом боксеры своей жертвы, она пришла к выводу, что они здесь совершенно не к месту. Одно резкое движение разорвало ткань в мелкие клочья. — Что ты творишь извращенка?! — завопил до этого так спокойно лежавший на месте мужчина. — Захлопни пасть! И вообще, я запрещаю тебе ёрзать во время осмотра, ублюдок. После этих слов теневые путы сковали тело жертвы. Мужчина почувствовал страх, объявший его по причине собственной же беспомощности и беспечности, и в это же время — теплоту и мягкость, скользивших по нему гладких, теплых тентаклей. Он попытался закричать, но одно из щупалец уже заползло в его глотку и продолжало двигаться дальше внутрь по пищеводу. Градом покатились слезы из глаз, нос заложило и человек тяжело задышал. — Я буду долбить тебя сразу в оба твоих сфинктеров, — безжалостно произнесла старуха, наклонившись со спины к лицу своей жертвы. В этот же момент первая тентакля проползла в желудок, — так бы и схватила тебя за волосы, как жаль, что ты старый, плешивый пес!ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ: ПЕРВЫЙ ПАТРУЛЬ — ДЕВОЧКА С ФОНАРИКОМ
12:00, Ниагара-Фолс, офис полиции. — Представляешь, он выжил?! — к столу Стефани подошла Меги и бросила тонкую стопку бумаги с информацией о пострадавшем. Стефани взглянула на первый листок: — Это вчерашняя жертва нападения? — Да, 51-летний Питер Эссхол. Прикинь, патруль нашёл его в 3 часа ночи, посреди дороги, с множеством осколков в прямой кишке и разорванным пищеводом. По почерку преступления можно предположить, что это дело рук Алеси. Знаешь я изучила его прошлое, оказалось, он долгое время работал проститутом. Теперь понятно, почему он остался живым. — Да уж, это… ужасно. — Угу, и все это произошло в последний день твоего отпуска. Как говорится, совпадение не ду… — Прекрати бездельничать, Меги, и выясни уже, куда делись данные о служащих! — неожиданно прервал речь назойливой служащей шеф местной полиции — коренастый седовласый мужчина с огромными усами, который вышел из своего кабинета. Оставшись наедине с собой, героиня погрузилась в омут мыслей о том, как опасно стало работать в полиции: «Я надеялась, что за неделю отпуска всё уляжется, но все только начало набирать обороты. Стоило бы уволиться, но в такой ситуации будет сложно найти новую работу. Что же делать?..»***
Ночь первого патруля. Темный, женский силуэт в полицейской униформе стоит посреди улицы, смотря вверх, на небо. Было новолуние, на ясном небе сияли звезды, прохладный ветер дул с северо-востока. — 01:00, южная окраина улицы Факууд, все чисто, — произнесла Стефани, поднеся рацию к лицу. И снова тишина. Но она продлилась недолго: — Срочно, нужно подкрепление, это второй отряд, мы находимся у моста Сиксинайн! На нас напала Алеся! — неожиданно раздался голос в рации и так же неожиданно замолк. Сердце забилось в бешеном ритме, ладони взмокли. Стефани была ближе всех к этому месту. Она не раздумывая ринулась вперед на помощь, ведь во втором отряде служила ее подруга — Меги. На земле лежало двое полицейских, оба без штанов. Над одним из них, откинув голову наверх и покачиваясь, нависла безобразная фигура с открытым ртом. — Не с места! — крикнула Стефани, нацелив светопушку на цель. Старуха изогнулась мостиком и недовольным взглядом уставилась на ту, что помешала ее веселью. — Я сказала не двигайся, сука! — закричала Стефани и выстрелила. Алеся увернулась с неожиданной для ее возраста ловкостью — Осторожно, девчонка, твой фонарик довольно опасно светит. — Я мать троих прекрасных детей и уже давно не девочка! — Стефани на секунду отвела взгляд в сторону, пытаясь найти Меги. — Я прекрасно знаю кто ты, Стефани Кокми! Тебе 38 лет, живешь по адресу Пусихауз-12, трое детей и муж. Я знаю о вас все! Кстати ты кого-то потеряла? Все время отводишь взгляд…ЧАСТЬ ПЯТАЯ: ПРЕДАТЕЛЬСТВО И ДРУЖБА
— Хотя, стоит признаться, я и сама ожидала увидеть здесь еще одного человека, — продолжила говорить Алеся не дожидаясь ответа, — но это дело поправимое ведь я знаю, где она сейчас находится. — Ты говоришь о Меги? Где она?! — нервно спросила офицер Кокми, не отводя ствол пушки от цели. Бабка мерзко похихикала, облизнула губы и почти шепотом произнесла: «Catch me if you can», и молниеносно, зигзагами побежала вниз по улице. Стефани объяснила своим поверженным соратникам, что к этому месту едет патруль и им больше ничего не угрожает, а сама ринулась вслед за Алесей. Она понимала, что лучше всего дождаться подмоги, но она не могла допустить, чтобы за этот миг промедление с ее лучшей подругой Меги могло произойти что-то ужасное. Следуя громким шлепкам босых ног, она заметила, что бежит по знакомой улице. Звуки совсем утихли, когда Стефани перешла ограду собственного дома. Недоумевая, но все стой же осторожностью, она начала осматривать дом. Она кралась в темноте прямо как шпионы-убийцы в фильмах боевиках. Обход здания продолжался до тех пор, пока Стефани не подошла к незанавешенному панорманому окну спальни, в которой горел свет. Стефани удивилась ведь в это время она, и ее муж всегда мирно спали. Неужели он забыл выключить свет и уснул? После того как Стефани заглянула в комнату на нее нашло затмение. От увиденного она уронила светопушку и сама упала на колени… На кровати, широко раздвинув ноги, лежали двоя: П и Меги. Они оба почти касались друг друга задницами, в которые был вставлен огромный черный стержень. Стефани сразу узнала свою излюбленную двухстороннюю игрушку по прозвищу «Громила Джо». Тут поза изменилась, П резко встал на колени, да так, что большая резиновая палка с громким шлепком выпала из его жопы. Они немного приноровился и вошел в свою подругу. Для Меги это было будто капля в океане, но, не подавая такого вида, она вся извилась и страстно застонала. П продолжил самодовольно двигаться. Он прильнул к груди и начал ее неистово мять. — Они такие сочные и упругие, не то что у моей старухи, из которой все высосали сраные спиногрызы. Ты ведь ими еще никого не вскармливала, позволь мне быть первым, — произнес П и принялся громко почмокивая сосать грудь своей любовницы, не дожидаясь ее ответа. Меги только и подумала, что все мужчины одинаковые. Она была довольна тем, что ей удалось развлечься с этим неудачником, но такие забавы уже начинали надоедать. Меги перехватила инициативу. Повалила П на спину, а сама устроилась сверху. Покрутив в руке свободный конец «Громилы Джо» и в очередной раз, удивившись тому насколько велика эта вещь, она постучала им несколько раз по анусу своего дружка, а потом протолкнула его внутрь, от чего тот застонал и начал трясти бедрами в два раза быстрее. Стефани тихо давилась слезами, сидя на том же месте и не отводя взгляд. — Ну что, как твои дела подруга, — раздался издевательские голос старухи неожиданно оказавшейся сбоку от страдалицы. Героиня посмотрела в лицо Алеси мокрыми и пустыми глазами, совсем не моргая. Казалось, что на старуху это произвело какое-то гипнотическое действие, она будто оказалась близка тому, чтобы осознать что-то важное. Они смотрели так друг на друга несколько минут. Алеся первой нарушила тишину. Она присела напротив Стефани, нежно обхватила ее голову своими руками, подвела к ее лицу свое, и с шепотом: «Ты не заслужила всего этого», страстно поцеловала ее в губы! Затем она отдалилась, будто постыдившись того что сделала, но Стефани, обхватив ее руку, остановила старуху. Алеся подняла взгляд и увидела, что офицер смотрит на нее широко раскрытыми глазами и вся залита красным румянцем. В следующую секунду Стефани не совсем понимая, что она делает, притянула к себе Алесю и наградила ее обжигающе горячим поцелуем. Такого удовольствия старуха никогда еще не получала. Закончив поцелуй, она произнесла: «Let’s destroy them!» и показала на любовников в окне. Стефани злорадно одобрительно кивнула. Стекло разлетелось вдребезги, в воздухе повис крик и «Громила Джо». Стефани и бабка уже полностью голыми почти сразу зашли в комнату. — Всем стоять на месте, сучки! Работает спецназ! — громко заявила хозяйка дома и для вида привела светопушку в готовность. Меги с криком, то ли от стыда, то ли от страха кинулась бежать прочь. Но Стефани сильно размахнувшись, бросила ей в след свое оружие и повалила беглянку на пол. Сама она очень быстро оказалась над ней, раскрывая наручники, чтобы связать жертву. П было бросился на свою жену, но был сразу же скован теневыми путами Алеси. — Эй, Стеф, ты не против, если я позабавлюсь с твоим козликом муженьком? — спросила последняя, облизывая щеку П своим шершавым языком. — Он весь твой, с рог до копыт, делай с ним что хочешь, — холодно ответила бывшая супруга, даже не обернувшись посмотреть на того с кем прожила столько лет. Стефани вытащила из нижней полки шкафа страпон и принялась разводить ноги своей сослуживицы. — Ты, шлюха, правда, думала, что можешь спать с моим мужем без моего разрешения?! — Она со всей силы ударила бывшую подругу по заднице. Та громко вскрикнула. Стефани схватила Меги за волосы и, жёстко натянув ее на свой фаллоимитатор, начала быстро долбить. — Подруга, да у тебя яйца больше чем у твоего дружка! — подумала Меги, ее лицо покрылось краской, изо рта потекли слюни, она вопила от наслаждения новым опытом, — Наконец-то что-то доселе неиспытанное! Ей в рот пустили густую слюну, она жадно приняла все до конца. — Скажи, что ты хочешь, чтобы я продолжала обращаться с тобой как с безмозглой секс болванкой! — прошипела Стефани, сильно сжав щеки своей рабыни. — Да! Да, пожалуйста, не останавливайся! — Зови меня госпожой, сучка! — Пожалуйста, разнесите мою киску своим огромным членом, Госпожа! Тем временем Алеся безжалостно растягивала чрево П. Теневые тентакли внутри его кишечника были отчетливо видны образовавшимся снаружи бугорком, мужчина кричал как никогда ранее. Струха решила сделать ему немного приятно и окутала его член тенями, но вместо выражения экстаза у П на лице появилась жуткая гримаса агонии. — Чего это ты скорчился, будто тебе яйца оторвали?! — в изумлении проревела Алеся. Когда она убрала тени вокруг паха жертвы, ей в лицо хлынул фонтан теплой крови. Там где некогда что-то было, сейчас нет ничего. Старуха перепугалась и потеряла контроль над тенями, а те, в свою очередь, целиком окутали тело жертвы. Алеся перестала чувствовать свое присутствие в мужчине, отозвав тени, она ничего не увидела — от П не осталось и следа. Белую простынь кровати украшало лилово-красное пятно крови. — Все вышло из-под контроля — с ужасом заметила одиноко сидевшая на кровати старуха. — Что случилось? — спросила Стефани, заметив перемену в поведении Алеси. Но ответа не последовало. Тени схватили светопушку и старуха понеслась на всей скорости вниз по улице. Стефани быстро приковала Меги наручниками к ножке постели и побежала по следам престарелой беглянки. Старуха пробежала парковку ниагарского парка и вышла на одну из смотровых площадок водопада Хорсшу-Фолс. Запыхавшаяся полицейская догнала ее через несколько секунд. Они обе скрючившись стояли в ночи, тяжело дыша, под громкие звуки стремительно летящего вниз потока воды. Наконец, после нескольких минут тишины, первой заговорила Алеся: — Тебе не стоило бежать за мной. — Но что случилось? Почему ты убежала? — Я убила твоего мужа… Услышав ответ, Стефани ненадолго стихла, н за тем ответила: — Мне плевать, что случилось с этим ублюдочным обманщиком! Пожалуйста, не оставляй меня! — Ты не понимаешь. Я не хотела его убивать, мои силы становятся все опаснее, а мой контроль над ними все слабее. Ты подвергнешься большому риску, если я останусь с тобой. Пойми, я не могу подвергнуть твою жизнь опасности ведь ты напомнила мне о том какой я была раньше, до того как со мной все это произошло… — кончив говорить Алеся подошла к обрыву и направила на себя оружие. — Нет! Постой! — Стефани подбежал к старушке и, горько рыдая, обняла ее, — позволь мне обнять тебя в последний раз. По щекам Алеси покатились слезы, она погладила голову офицера рукой. — Ну хватит, — сказала она, — после того как я уйду переедь куда-нибудь подальше и начни новую жизнь. Тут выражение лица Стефани изменилось, она свела брови, выхватила из рук старухи оружие и отскочила от нее. — Я не позволю тебе умереть! Пожалуйста, давай сбежим вместе! В ответ Алеся только улыбнулась, ласково назвав свою подругу глупышкой. Затем она подпрыгнула высоко вверх, так, что Меги пришлось поднять голову, чтобы проследить за ее полетом, и выстрелила с помощью тени, оставшейся на светопушке. Выстрел пришелся ей прямо в грудь. Сраженная своими же руками старуха, безмолвно скрылась в бурлящей воде водопада Хорсшу-Фолс. Голая и убитая горем Стефани Кокми осталась плакать на смотровой площадке. Уже на следующее утро в окружной детский дом поступило три новых мальчика, жилище офицера полиции было продано, красный Porsche ехал в Нью-Йорк по шоссе Queen Elizabeth Way. В машине сидели две женщины: за рулем — бывшая офицер полиции — Стефани Кокми, в багажнике, с вибратором в киске — её бывшая сослуживица — Меги Слатберри. Обе объявлены пропавшими без вести.КОНЕЦ.