***
— Ты чего сидишь у фонтана такой надутый? — прервала Джулия поток мыслей Луки. Он быстро окинул взглядом городскую площадь, прежде чем посмотреть на нее. — Меня выгнали на улицу, чтобы я не дулся дома, — честно ответил он. — Ладно, другой вопрос: почему ты вообще дуешься? — она села рядом с ним. — Со мной впервые флиртовал парень, — Лука вздохнул, — но только для того, чтобы украсть мой кошелек. — Черт, неприятно вышло, — ответила Джулия с сочувствием, — в нем много было? — Он был пустой. Но это дело принципа! — А парень красивый был? — Ну, конечно, — Лука закатил глаза, — я ему совершенно не ровня и должен был заподозрить, что что-то не так. — Эй, не обзывай моего друга! — Джулия ткнула его в руку, — Лука офигенный, веселый и умный! — Ты бы видела его! — он зарылся лицом в ладони, — он такой высокий и сильный, и у него такие красивые зеленые глаза, а его волосы… И какая же у него была улыбка! — Стой, а как его звали? — Джулия прищурилась. — Э-э… Альберто. А что? — Я знаю, о ком ты говоришь! Он пытался и со мной это провернуть… я имею в виду кражу, а не флирт. Мой отец думает, что он бездомный, но мы так и не поняли, где он ночует. — Значит, когда он украл мой кошелек… — начал Лука. — Он пытался найти денег, чтобы купить еды, — закончила Джулия. — Как думаешь, может, нам стоит принести ему что-нибудь? — он оживился. — Лука, он украл твой бумажник. — Да, но наверное он голоден. Дядя Энрико потрясающе готовит, и в холодильнике часто остается что-то вкусное. — Ты уверен, что это хорошая идея? — Абсолютно!***
В конце концов, найти Альберто было не так сложно. Даже в человеческом обличье у Луки сохранялось чутье морского монстра, но было ощущение, что Альберто хотел, чтобы его нашли. — Альберто! — крикнул Лука, когда он заметил его. Глаза парня забавно расширились, когда он увидел направляющегося к нему Пагуро. — Ой-й, Лука, привет… — виновато сказал он. Его глаза все метались по сторонам, будто он ищет возможность сбежать. Хотя, вообще-то, если бы он хотел, он бы давно убежал, длина ног позволяла. — Знаешь, тебе не нужно было притворяться, что я тебе понравился, чтобы украсть мой кошелек! — сказал Лука, прижимая к груди пластиковые контейнеры с едой, — то есть… То есть, тебе вообще не нужно было его красть! — Извини, — было ясно, что Альберто говорил искренне, — но я не… флирт был настоящим. Просто… ладно, тебе просто следует об этом знать. — Не то, чтобы я поверил… — пробормотал Пагуро, — но я не все равно сюда не для этого пришел. Он всучил еду Альберто в руки, который уставился на нее так, будто она его сейчас укусит. Он моргнул, глядя на Луку, его глаза засияли, как будто он вот-вот заплачет. — Ты не должен был ничего мне приносить! — сказал он хриплым голосом, — я же обокрал тебя! — В кошельке все равно ничего не было, — тот пожал плечами, — мы с Джулией подумали, что ты наверное голодный. И если хочешь, то за праздничным столом моей семьи есть свободное место. — Но как… почему ты такой хороший? — Альберто казался почти даже сердитым, — я ужасно с тобой обошелся! Да я чудовище! — Что? Вовсе нет. — Нет, я буквально чудовище! — вскричал он, — ставлю все, что угодно, ты бы не был так добр ко мне, если бы знал, что вода превращает меня в монстра! — В морского монстра? — озадаченно спросил Лука. — Да! — его глаза забегали на земле, пока он не нашел лужу. Он зачерпнул из нее немного воды и размазал ее по руке, на которой после этого появились лиловые чешуйки, — ну, вот. Теперь ты знаешь, что я- Эй! Над чем ты смеешься? Лука взорвался смехом. Это было слишком. Альберто не имел ни малейшего понятия о том, что морским монстрам были рады в Портороссо. — Я тоже морское чудовище, Альберто! — Ты… что? — он был в шоке. — Я морской монстр, прям как ты! — Лука повторил его действие, брызгая водой из лужи на руку. Появились маленькие зеленые чешуйки, — помнишь, ты тогда спросил, почему мы не можем устроить рождественский ужин у себя дома? Мы живем под водой, а муж моего дяди — человек, он бы просто не смог прийти. — О боже, — парень уставился на чужую руку, — ты такой же, как я… — Вообще-то, в Портороссо много таких, как мы. Нам здесь рады. — Да? — Альберто напрягся, — ты уверен? — Конечно! Приходи к нам на ужин в Рождество, и я покажу тебе! И еще до того, как Альберто начал бы отпираться, Пагуро схватил его за руку и потащил за собой к дому дяди. (Лука тактично умолчал, что пригласил еще и Массимо Марковальдо, потому что знал, что он и его новый знакомый хорошо поладят. Это был его маленький секрет.)