* * *
В последний день семестра Гарри и Мэйв сидят на подоконнике в холле второго этажа и едят сладости, которые Поттер купил в выходные в Хогсмиде. — Ну и почему ты прячешься от своего парня? — спрашивает Мэйв, засовывая в рот медовую ириску и болтая ногами в своих новых башмаках. — Я от него не прячусь, — буркает Гарри, вылавливая красные драже в коробке Берти Боттс. — Да? Тогда зачем мы выбирались из общежития под твоей мантией-невидимкой? — протягивает она, растягивая гласные. — Когда ты говоришь таким тоном, ты похожа на Драко Малфоя, — одергивает ее Гарри. Мэйв обиженно надувается. — А ты, когда говоришь так, похож на Маккошку! — она поджимает губы и поправляет воображаемые очки, передразнивая одновременно и Поттера, и профессора Макгонагалл. Гарри фыркает и щипает Мэйв за щеку, чем вызывает ее возмущенный рев и хлесткий удар по спине детской ладошкой. — Прости. Я просто не в духе, — объясняет он ей с вымученной улыбкой, когда та заканчивает его колотить. — Поэтому и не хочу попадаться Тео на глаза. Сегодня последний день перед тем, как мы разъедемся на каникулы. А я не в силах притворяться веселым и жизнерадостным. Как-то так. Просто не хочу опять его расстраивать... Понимаешь? Поттер смотрит на озадаченное лицо Мэйв и в очередной раз думает, что есть какая-то одной судьбе понятная ирония в том, что его самое доверенное лицо — это двенадцатилетняя девчонка. Как-то так получается, что именно Мэйв всегда оказывается рядом, когда ему жизненно необходимо с кем-нибудь поговорить. К тому же она — единственная, кто знает про него и Нотта. Мэйв не была бы собой, если бы сразу же не заметила у Тео на руке браслет, который делал ее отец. Так что Гарри было проще подтвердить ее справедливые догадки и попросить никому не говорить, чем терпеть идиотские шутки рыжей взбалмошной девчонки или ее попытки вывести его на чистую воду. — Моя сестра, Клотра, тоже все время так себя ведет, — задумчиво произносит она, справившись с очередной ириской. — Гарри, наколдуй водички. После сладкого пить охота. Так вот. Когда Клотра что-нибудь натворит, она прячется от родителей до последнего. Она думает, что, если она выждет подольше, они перестанут злиться. — И как? Помогает? — спрашивает он и наполняет водой стакан, трансфигурированный из упаковки от шоколадной лягушки. — Нет, конечно, — Мэйв смотрит на него как на идиота и делает несколько глотков. — Они только заводятся еще сильнее, пока ее ищут. — Но я ничего не натворил! — спохватывается Гарри, вспоминая, с чего начался ее пример. Мэйв окидывает его взглядом, полным сомнений. — Тогда почему ты трусишь? — неодобрительно интересуется она и разворачивает плитку шоколада. — Я не трушу! — с раздражением спорит Поттер. — Ты прячешься вместо того, чтобы поговорить. Значит — трусишь, — безапелляционно заявляет ему Мэйв. — А ведь ты должен быть храбрым! Ты же целых четыре года был гриффиндорцем. А все грифферы должны отличаться храбростью и... этим... э-э... благородством! Хотя по моим однокурсникам такого, конечно, не скажешь… — Опять вас задирают? — Гарри предпочитает переключиться на проблемы своей юной подруги, чем продолжать обсуждать свой мнимый страх перед разговором с Теодором. — Постоянно! Вчера на зельях эта стерва Линда Джонсон подговорила Аберкромби кинуть петарду в мой котел! Ты представляешь? Хорошо, что я успела отпрыгнуть. Но Улика окатило с головы до ног! Он потом до ужина в Больничном крыле отлеживался, — жалуется она и с подозрением на него смотрит. — Ты тоже так себя вел, когда был гриффиндорцем? Гарри вспоминает, как он сам взорвал котел Гойла на втором курсе, чтобы отвлечь Снейпа, и он впервые задумывается, что, наверное, Грегу тоже было обидно и совершенно не понятно, за что с ним так. Мэйв правильно читает выражение его лица и возмущенно восклицает: — Так я и знала! Даже ты! Почему все так ненавидят слизеринцев?! — Ну… У нас плохая репутация, — неуверенно предполагает Поттер и философски добавляет. — К тому же людям нужно кого-то ненавидеть.* * *
— Привет, — Гарри забирается на кровать Тео и привычно набрасывает на них заглушающие чары. — Виделись, — хмуро отвечает Нотт. Поттер пропадал где-то весь день, и что-то подсказывает Теодору, что сейчас тот пришел не поцеловать его на ночь. Нотт откладывает книгу «Ошибки великих провидцев нашего времени: от Нострадамуса до Кассандры Трелони» в сторону и выжидающе смотрит на Гарри. — Я хочу попросить тебя, чтобы ты снял с меня свой амулет. На каникулах мы все равно не увидимся, и я… — Нет, — перебивает его Теодор и снова утыкается в книгу. — Почему? — недовольно спрашивает Поттер. Теодор ничего не отвечает и даже не поднимает на него глаз. — Ты не понимаешь. Мне нужно попасть в его голову, пока не поздно! — раздраженно продолжает Поттер. — Ты сказал, что не будешь в этом больше участвовать. Окей. Я принимаю это. Но ты не можешь решать за меня! — Могу. — Да с какой такой стати?! — повышает голос Гарри. — Ты спрашиваешь меня, с какой стати? — холодно интересуется Теодор. В его глазах появляется опасный блеск. — Ну хотя бы с такой, что ты не можешь сам расстегнуть амулет. — Значит, я найду способ разорвать цепочку! — неожиданно рявкает Поттер. — Удачи, — все тем же холодным тоном желает Нотт. — Какого хрена, Тео?! — окончательно выходит из себя Гарри. — Раз для тебя моя жизнь слишком проблемная, то ты хочешь, чтобы и я ничего не делал, а просто смотрел, как мир катится в ад?! — Я хочу, чтобы ты перестал издеваться над собой и раз за разом сжигать остатки своего мозга! — зло выплёвывает он. — Сколько раз мне нужно тебе повторять! У меня нет выбора! — срывается на крик Поттер. — Ты можешь не хотеть мне помочь, но… — Блядь! Да с чего ты взял, что я не хочу тебе помочь! Я больше всего на свете хочу тебе помочь! Но то, что ты делаешь, — не работает! — орет Нотт в ответ. Его глаза злые и жесткие. — Я не буду потакать твоим желаниям убить себя как можно скорее! Как насчет того, чтобы хотя бы немного захотеть выжить во всем этом дерьме?! А, Гарри?! — Ты думаешь, я не хочу выжить? — шипит Поттер. — Да, я думаю, что не хочешь! Иначе я просто не представляю, зачем ты превращаешь свою жизнь в фестиваль боли и бесконечных страданий! Тео жалеет о своих словах, едва они срываются с языка. Гарри выглядит так, будто что-то тяжелое ударило его под дых. — Я делаю то, что должен, — неестественно ровным тоном говорит тот. — Сними амулет, Теодор. — Я не могу… — Прекрасно. Справлюсь без тебя. С этими словами Гарри резко встает, накидывает мантию-невидимку и вылетает прочь из комнаты. Сердце Тео проваливается в пустоту. Грёбанный ад… Вечность спустя, наверное, уже утром, Нотт слышит, как дверь в спальню издает тихий скрип, и понимает, что Гарри хотя бы вернулся в общежитие. Сам он сегодня так и не смог заснуть.* * *
Гарри мчится по ночным коридорам Хогвартса, не видя ничего перед собой. Он не знает, куда он хочет попасть. Он просто должен быть где-то не здесь. Темная тень появляется из-за поворота, и Гарри чуть не влетает в декана. Он успевает затормозить в последний момент. Снейп с подозрением оглядывается по сторонам. Кажется, он что-то слышал. Но в Хогвартсе никогда не бывает абсолютной тишины. Он всегда наполнен десятками разных звуков: скрипами лестниц и старых полов, шепотом портретов, завыванием ветра в трубах. В конце концов, Снейп решает, что ему показалось. «И что декану не спится?» — отстраненно думает Поттер и решает за ним проследить. Не то, что бы у него самого были хоть какие-то планы на эту ночь, а оставаться наедине со своими мыслями все равно было невыносимо. Снейп определенно направляется в директорскую башню. Гарри окутывает себя слоем чар, который не позволит вырваться из-под мантии ни звуку, и приближается к декану вплотную. Через несколько минут они уже стоят перед горгульей, охраняющей вход в обитель директора Дамблдора. — Кислотные шипучки, — произносит декан с видом, будто бы его рот полон этих самых шипучек. — Северус, — директор поднимается с места, когда Снейп входит в кабинет и доброжелательно его приветствует. — Спасибо, что смог уделить мне внимание перед началом каникул, несмотря на поздний час. Следующие несколько дней, к сожалению, будут очень напряженными для меня, а я обязательно хотел побеседовать с тобой. — Что вы хотели, директор? — нетерпеливо спрашивает Снейп и кривится, когда директор опускает перед ним чашку с горячим травяным чаем. — Я хотел узнать, как дела у нашего мальчика, — ради разнообразия Дамблдор сразу переходит к делу, вместо того, чтобы выждать драматичную паузу. Было что-то в замашках директора от актера провинциального театра. — Ваш мальчик — прекрасно, — с налетом сарказма отзывается Снейп. — Уже целые две недели как не нарывается на взыскания. Что еще удивительнее, на днях он даже справился с тем, чтобы сварить сносный укрепляющий раствор. Его оценки, с другой стороны, как всегда оставляют желать лучшего… — Северус, но ты же понимаешь, что я не об этом, — Дамблдор перебивает его и недовольно морщится. — Тебе так и не удалось убедить его приступить к занятиям по окклюменции? Я правильно понимаю? — Нет, не удалось, — резко отвечает Снейп. — И я не могу сказать, что в последнее время я предпринимал какие-либо попытки. Мальчишка весьма четко выразил свою позицию. Если вам так нужны его воспоминания, связанные с Темным Лордом, то почему вы не залезете в его голову сами? «Что? Дамблдор просто хотел получить его воспоминания?.. Окклюменция была нужна не для того, чтобы защитить его от Волдеморта?» — Ты прекрасно знаешь, почему, Северус! — теперь Дамблдор выглядит раздраженным. — Вторжение в разум Гарри такого сильного мага, как я, может привлечь внимание Тома. А я не хочу навредить мальчику. — Тогда, может быть, вам стоило рассказать Поттеру правду, и он сам бы отдал вам те воспоминания, которые вы так жаждете посмотреть? — с холодной раздражительностью предлагает Снейп. — Нет, я не хочу его пугать. Пусть он еще хоть немного побудет ребенком, — убежденно качает головой Дамблдор. — Пусть побудет ребенком? — будто не веря своим ушам, переспрашивает Снейп. — Это та самая причина, по которой вы до сих пор держите его в неизвестности, и вместо того, чтобы попытаться воспользоваться его способностями, отправляете к Блэку на каникулы? — Именно так. Полагаю, мы все равно не сможем никак повлиять на исход, — Дамблдор кажется искренне огорченным этим фактом. — Пусть мальчик побудет с друзьями и в кругу семьи. Это то немногое, что я могу для него сделать…. — Что с ним будет, когда Темный Лорд проведет последний обряд? — спрашивает вдруг Снейп. — Я не знаю, Северус, — печально говорит Дамблдор и задумчиво дергает себя за бороду. — Они очень тесно связаны. Скорей всего, когда Волдеморт вернет свои прежние силы, хрупкое равновесие будет нарушено… — Поттер погибнет? — теперь голос Снейпа не выражает ничего. — Боюсь, что это наиболее вероятный исход, — директор не сдерживает тяжелый вздох. — Но я не могу точно предсказать, как поведет себя не досформированная четырнадцать лет назад связь. Я вижу несколько вариантов, — Снейп открывает рот, чтобы уточнить, что это за варианты, но Дамблдор уже сам развивает свою мысль. — Скорей всего, Волдеморт почувствует те энергетические каналы, которые все еще тянутся от него к мальчику. Тогда он сможет забрать магию Гарри. Если бы он был все еще ребенком, у Гарри были бы шансы выжить. Но теперь, когда его магическое ядро уже практически полностью созрело, организм мальчика не сможет адаптироваться к жизни без волшебства. Снейп молчит, и Дамблдор продолжает: — Может быть, та защита, которую перед смертью своему сыну дала Лили, снова вмешается, и тогда каналы заработают в обратном направлении. Вся мощь Волдеморта устремится в мальчика. Это сожжет его изнутри. Гарри сглатывает. Кровь оглушающе громко стучит в висках. Голос директора доносится откуда-то издалека, хотя тот сидит едва ли в метре от него. — Тем не менее, есть крошечный шанс, один на миллион, что все останется неизменным. И это единственный шанс для всех нас. — Так говорится в Пророчестве? — все также ничего не выражающим голосом спрашивает Снейп. — Пророчество, Северус, — директор смеряет его жестким взглядом, — не говорит ничего, что могло бы нам помочь. И это все, что тебе нужно о нем знать. Они говорят о чем-то еще, но Гарри уже не слышит. Он едва находит в себе силы, чтобы продолжать дышать. Кабинет директора становится невыносимо душным. На лице выступает пот. Гарри отчаянно не хватает воздуха. Ему с трудом удается удержаться на ногах. Сердце бьется с такой силой и скоростью, что, кажется, вот-вот пробьет грудную клетку. Очертания комнаты расплываются. Наконец Снейп покидает кабинет. Каким-то чудом Поттер выбирается вслед за ним, так и оставшись незамеченным. Ноги несут его на ту самую террасу в западном крыле замка, которую они так любят с Роном и Гермионой. Ледяное дыхание зимы успокаивает. Поттер обессилено опирается на парапет. Перед ним простирается бескрайняя белая гладь. Сегодня пасмурно, и Гарри не видит звезд. Только луна просвечивает сквозь тяжелые облака. Ему осталось жить четыре дня, так? Какие у него шансы, если даже Дамблдор не верит в благополучный исход?.. «Круг не был замкнут. Душа магии на твоей стороне», — звучит в его голове слова Луны. Поттер опускается на колени и начинает нервно смеяться. Слова Луны Лавгуд, в которых не факт, что вообще был какой-то смысл — вот его единственное утешение. Гарри хочет броситься в подземелья, разбудить Тео и оказаться в его объятиях, чтобы согреться, чтобы почувствовать себя в безопасности. Чтобы поверить, что все еще может быть хорошо. Пускай даже в последний раз. Но он не делает это. Не после того, что они друг другу так бездумно наговорили. К тому же Теодор догадается, что с ним что-то не так. Он всегда видит его насквозь. И Тео действительно не заслужил наблюдать, как Гарри развалится на части, когда тот больше не может его собрать. Гарри напишет ему письмо. Ему, Сириусу и Гермионе. Они все поймут. Они будут знать, что ничего не могли сделать, и смогут двигаться дальше. Зимний холод пробирается под кожу, и Гарри начинает дрожать. Он возвращается в тепло и бродит по замку, стараясь запечатлеть в сердце свои любимые места, пока окончательно не выбивается из сил. До подземелий он добирается уже под утро. Все, на что его хватает — это скинуть обувь и рухнуть на кровать. Несмотря на то, что его нервы на пределе, он тут же проваливается в сон. Ему снится море. Море, которое показал ему Тео.