ID работы: 11526905

Выбор за тобой

Гет
NC-17
Завершён
502
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 346 Отзывы 105 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Я проснулась от громкого крика, который доносился снизу. Уже утро? Кто посмел мне помешать спать в выходной день? Открываю глаза и оглядываюсь. Я нахожусь в своей комнате. Вчера мне точно помнилось, что я заснула в гостиной при просмотре фильма. Снизу вновь раздался крик. Это Джисон так орёт? — Что у них там происходит? — с недовольством в голосе проговорила я и поднялась с кровати. Вышла из комнаты и медленным шагом спустилась на первый этаж. — Уберите его! — жалобно просил Джисон. Я зашла на кухню и увидела такую картину: Джисон с подушкой в руках бегал по всей кухне от Чанбина, который бегал за ним с тапком в руках. А Минхо стоял в стороне и смеялся истерическим смехом. — Остановись! — крикнул Чанбин. — Пускай сядет на тебя. — Ты с ума сошёл?! Он меня укусит! — Не укусит он тебя. — Укусит, укусит. Не верь ему, — перебил их Минхо. — Ааа! — Что здесь происходит? — спросила я и внимательно на всех посмотрела. — Что за крики? — послышался голос Мирэ. — В дом залетел шмель, — подходя ближе ко мне, ответил Минхо. — Как он сюда попал? — Ночью у Джисона в комнате было открыто окно. Через него нежданный гость и залетел. — Понятно. А вы его поймать не можете? — Кого? Джисона или шмеля? — с усмешкой спросил Минхо. — Шмеля, но Джисона тоже можно. — Ааа! Он прямо на меня летит! — завопил парень и побежал прямо на меня. Я побежала от него, т.к сама ужасно боюсь всех этих насекомых. — Хёджи! Спаси меня! Из кухни послышался звонкий смех Минхо. — Джисон, не беги за мной! — кричала я на весь дом, но парень упорно продолжал бежать за мной. — Я не могу! Боже. Кто его просил открывать окно? Я побежала на вверх по лестнице. На встречу мне шёл сонный Хёнджин. Я подбежала и запрыгнула к нему на руку. Парень был в полном недоумении от моих действий. — Хёнджин! Спаси нас! Джисон подбежал к нему и спрятался за его спину. — Что происходит? — Шмель. Он за нами летит, — проговорила я, прижимаясь ближе к Хёнджину, хотя казалось, куда ближе. — Вы поймать его не можете? — Нет. Слишком страшно, — ответил Джисон. — Хёджи? — Про меня вообще забудь. Я боюсь насекомых. — Всё! Я его поймал! — радостно закричал Чанбин на весь дом. — Можете спускаться! Я облегчённо выдохнула с его слов. — Слезай с Хёнджина, ты не маленькая, — приговорил Джисон, проходя мимо. Я недовольно посмотрела ему в след, а после перевела взгляд на Хёнджина. Наши губы находились в несколько сантиметрах друг от друга. Только не это. — Прости, — прошептала я и встала на ноги. Зачем я запрыгнула на него? Не стоило мне этого делать. Парень лишь слегка улыбнулся мне и ушёл в ванную комнату. Я осторожно спустилась на первый этаж. — И куда вы его дели? — поинтересовалась я. — Они бедного шмеля в банку посадили, — ответила на мой вопрос Мирэ. — Его нужно отпустить. — Он не выживет, — Минхо. — Почему? — Джисон оглушил его своим криком. Он теперь на всю жизнь остался глухим, — засмеялся парень. — Очень смешно, — перебил его Джисон. — Все равно нужно выпустить. Чанбин? — Понял, — кивнул головой он и взял банку в руки. — Только выйди на улицу. Я проводила его взглядом и посмотрела на Минхо. Он до сих пор смеялся над произошедшим. — Нам нужно собираться, — обратилась ко мне подруга. — Собираться? — вмешался Джисон. — Я чего-то не знаю? — Мы пойдём по магазинам в поисках вечернего платья, — объяснила ему Мирэ. Тот всё ещё не мог понять, для чего оно нам. — У Эрика сегодня день рождение. Всех же пригласили? — Конечно, — ответил Чанбин, только что вернувшись с улицы. Замечательно. Я поспешила вернуться к себе в комнату. Достала из шкафа полотенце и пошла в ванную. — Хёнджин! Ты там ещё долго? — спросила я и постучалась в дверь. Ответа не последовало. Я постучалась ещё раз. Послышался щелчок замка, а после дверь стала потихоньку открываться. Передо мной стоял Хёнджин с голым торсом и полотенцем на бёдрах. Я посмотрела на его идеальное тело. Я могу дотронуться? «Боже мой. Хёджи, о чём ты вообще думаешь? Смотри ему в глаза!», — мысленно ругала я себя. Капли воды стекали вниз по его голому торсу. — Можешь дотронуться, — послышался тихий голос парня. — Что? Хёнджин стал медленно подходить ко мне. Я инстинктивно начинаю пятиться назад. — Стой, пожалуйста, на месте, — попросила его я, но он пропустил мои слова мимо ушей. Я оказалась прижата к стене. Кажется, моё лицо залилось краской, а сердце бешено стучало. Мы стояли и смотрели друг на друга. — Милашка, — с улыбкой произнёс он, смотря мне прямо в глаза. По коже пробежался табун мурашек. — Хёнджин, не пересекай черту. — Именно. Я продолжаю пересекать черту и идти к тебе, потому что я её не вижу. Почему мне так комфортно с тобой? — Ванна освободилась? — послышался крик с первого этажа. — Нет! Там сейчас Хёджи! — крикнул в ответ парень и отошёл от меня. — Иди. Я отошла от стены и зашла в ванную, закрывая дверь на замок. — Как же неловко, — прошептала я, прислоняясь к двери. Комфортно? Что он имеет в виду? Боже. Мне его пресс теперь во сне будет сниться. Приняла все водные процедуры и почистила зубы. — Хёджи! Сколько можно там сидеть! — послышался возмущённый голос Чанбина, а после несколько стуков в дверь. — Что тебе нужно? — Выходи! Тебе не одной нужно в ванную! — Всё, всё… Выхожу! — пробурчала я и провернула замок в двери. — Наконец-то, — с недовольством в голосе проговорил он и зашёл в ванную. Я пошла обратно к себе в комнату. По пути мне попался Джисон. — О! Ты уже вышла? — Да. — Значит, ванная освободилась? — Там уже Чанбин, — с улыбкой произнесла я. — Что? Я же занимал очередь! — рассерженно проговорил он, сжимая кулаки. — Только не подеритесь, — предупредила его я и скрылась за дверью своей комнаты. Я подошла к туалетному столику и достала из ящика фен. Подсушив немного волосы, я начала переодеваться. Надела синие джинсы и чёрную футболку. Присела обратно за туалетный столик. Сделала повседневный макияж. — Красотка! — прошептала я, смотря на себя в зеркало. — Хёджи, пойдём завтракать, — позвала меня Мирэ. — Сейчас! Я убрала всё на свои места и только потом спустилась вниз. Всё уже сидели за столом. — Твоё место рядом с Хёнджином, — сразу осведомил меня Чанбин. — Я знаю, но спасибо, что напомнил, — с улыбкой ответила я и присела рядом с Хёнджином. — Всегда пожалуйста. — Всем приятного аппетита! — сказал Сынмин. После его слов всё начали есть. Сегодня завтрак очень вкусный и не похож на тот, что готовит наша домработница. — Кто приготовил этот чудесный завтрак? — спросила я, внимательно на всех смотря. Кажется, я уже догадываюсь, кто этот чудо-человек. — Мин Джи отпросилась вчера с работы на один день. Поэтому сегодня завтрак готовил Феликс, — ответил Хёнджин, смотря на друга. Я посмотрела на него с улыбкой. — А я немного помогал, — вмешался Джисон. — И чем же ты помогал? — перебил его Чонин. — Только еду со стола воровал. Это не считается за помощь. Джисон недовольно посмотрел на друга, а Чонин в ответ показал язык. — Вы это видели? Он сам нарывается. — Успокойтесь, — попросил их Банчан. — Ведёте себя как маленькие дети. Даже немного хуже, — заявил Минхо. — Он первый начал, — не унимался Джисон. — Мирэ, успокой своего парня, — с улыбкой на лице проговорила я. — Мне бы самой знать, как это сделать. — Джисон, — обратился к нему Феликс. — Если ты сейчас не успокоишься, то не получишь на десерт мороженое. Парень сразу замолчал и продолжил тихо есть. Угроза Феликса на него подействовала. Мы с Мирэ тихонько посмеялись над Джисоном и продолжили есть. После завтрака мы с Мирэ помогли Феликсу прибраться на кухне. — Спасибо за помощь, — поблагодарил нас парень. — Ну а теперь по магазинам? — обратилась ко мне подруга. — Да. Но мне так не хочется. А если мы не найдём подходящее платье? Столько времени в пустую потратим. Мирэ всё равно ничего не докажешь. — Ты уже собралась? — Да. — Хорошо. Тогда я вызову такси, — произнесла девушка, попутно набирая номер. Через 15 минут к дому подъехала машина. Я накинула на свои плечи джинсовку и взяла свою сумку. — Ты не против, если мы сначала заедем ко мне домой? Мне нужно переодеться. — Нет. Всё хорошо. Мы попрощались с парнями и вышли из дома. — Мирэ! — послышался громкий крик Джисона. Девушка обернулась на источник звука. — Я буду скучать! Боже мой. Она же не уезжает в другой город. Мы через два часа вернёмся. Ну, максимум через три, потому что я не собираюсь ходит по магазинам весь день. Это сильно утомляет. — Я люблю тебя! — в ответ крикнула она. — Я тоже тебя люблю! — Окно закрой! А то ещё кто-нибудь из насекомых залетит! — Ты всю романтику испортила! — крикнул в ответ он и закрыл окно. Я открыла двери и села в машину. Мирэ присела рядом и назвала адрес водителю. Машина тронулась с места. — Вы ведёте себя как дети, — произнесла я, смотря в окно. — Это любовь, — единственное, что она сказала. До дома Мирэ мы добрались быстро. Я сказала водителю, чтобы он не уезжал и дождался нас. — Мирэ, только побыстрее переодевайся, а то такси уедет. — Мы не заплатили водителю. Так что он будет стоять здесь хоть до самого вечера. — Всё равно. Девушка открыла входную дверь. — Пойдём. — Я лучше тебя на улице подожду. — Ладно, как знаешь. Мирэ зашла в дом, а я присела на скамейку. Но потом увидела беседку недалеко и решила подойти к ней. — Эй! — я вздрогнула и обернулась. — Почему не зашла в дом? — Ты меня напугал, — ответила я, смотря на Эрика. Он такой милый в домашней одежде. — С днём рождения! — радостно закричала я и подошла к парню. — Спасибо. — Дай я тебя обниму. Парень широко улыбнулся и притянул меня к себе. Я крепко его обняла. — Подарок будет чуть позже. — Я же сказал, что мне ничего не нужно. — Я так не могу. Мне нравится делать людям приятное, — проговорила я и отстранилась от Эрика. — Ладно. Тебя не переубедить. Ты, кстати, не ответила на мой вопрос? — А что? Ты меня ждал? — игривым голосом произнесла я. — Ну… Просто… — парень немного растерялся. — Расслабься. Где будет проходить вечеринка? — поинтересовалась я. — В самом дорогом клубе этого города. — Можно поточнее? Я не хожу в такого рода заведения. — Ладно. Для тебя расшифрую. Клуб «Рубин» сегодня в 22:00. — Вот теперь понятно, — ответила я и отвела взгляд в сторону. У ворот я заметила друзей Эрика. В руках у них были шарики и торт. Они показали мне жестом, чтобы я молчала. Я вновь посмотрела на Эрика с улыбкой. — Что-то не так? — Нет. Всё отлично. Кевин подбежал к другу и крепко обнял. — Дружище! С днём рождения! Они запели поздравительную песню. Как это мило. — Загадай желание и задуй свечи, — сказал Ханён. — Только не пачкайте лицо тортом, —предупредил их Эрик. — Сейчас никто так не делает. Это по-детски, — заверил его Джейкоб. — Я бегал рано утром в кондитерскую, чтобы купить последний торт. Зачем его портить? — сказал Джуён. — Ладно. Эрик загадал желание и задул свечи. Друзья не растерялись и испачкали лицо друга тортом. Все громко засмеялись. Он такой смешной. — Красавец! — со смехом проговорила я. — Что у вас там происходит? — послышался голос Мирэ. Она подошла ближе к нам. При виде Эрика она не смогла сдержать смех. — Вкусный тортик? — с усмешкой спросила сестра. — Да, — коротко ответил он. — Ты у меня уже такой большой, взрослый. Спасибо тебе за всё, мой старший брат. Ты у меня самый лучший. С днём рождения тебя! — с улыбкой на лице проговорила она и обняла его. — Только не запачкай меня тортом. — Как это мило, — прошептала я. К глазам невольно поступили слёзы. — Хёджи, ты плачешь? — Что? Нет, просто что-то в глаз попало. — Ладно. Нам пора ехать. — Куда вы? — Эрик. — На поиски вечернего платья, — ответила Мирэ и взяла меня за руку. — Пойдём. Такси ждёт. — Пока. Увидимся вечером. До ТЦ мы добрались быстро. Без пробок. Я заплатила за такси и вышла из машины. — Ты готова? — боевым голосом спросила подруга. — Ты так спрашиваешь, будто мы на войну собрались. Мирэ усмехнулась и пошла ко входу. Я следом за ней. Я очень надеюсь на то, что мы быстро всё купим и поедем домой. Мы поднялись на третий этаж и зашли в первый магазин. — Что-то тут нет никакого выбора, — прошептала я. Подруга со мной сразу же согласилась и предложила пойти в другой. Так мы и поступили. — Здесь уже получше, — приговорила она, рассматривая белое платье. — Пойдём ещё в один магазин зайдём? — Хорошо. Это уже третий по счёту магазин, а мне всё ещё ни одно платье не приглянулось. Всё какое-то не моё. — Хёджи, посмотри на это чудо, — произнесла Мирэ, держа в руках платье бордового цвета. — Ты хочешь его примерить? — Очень. Мне кажется, что этот цвет мне идеально подойдёт. — Хорошо. Иди в примерочную. Я подожду тебя здесь. — Отлично. Можешь подержать мою сумочку? — Конечно. Мирэ ушла, а я продолжила рассматривать платья. Хочется чего-нибудь оригинального, а не вот это всё. Я уверена, что каждая вторая девушка ходит в таком платье. А я не хочу быть в их числе. — Ну как? — послышался голос Мирэ. Я повернулась в её сторону и застыла на месте. Боже мой. Как же ей идёт это платье. Оно чуть выше колена, но и не очень короткое. Ей этот цвет к лицу. И стразы красиво переливаются на свету. — Ты в этом платье выглядишь ещё стройнее, — сделала я комплимент и подошла ближе к девушке. — Правда? Спасибо. Мне тоже нравится. — Джисон точно оценит это платье. — Дай мне мой телефон. — Зачем? — Я скину ему фотку. Интересно узнать его мнение. Я достала из сумки телефон, но отдавать пока не собиралась. — Давай ты просто напишешь ему, что нашла офигенно платье и что ему оно очень понравится. А фотку скидывать не будешь. Дома посмотрит. — Я даже не знаю, — прошептала она и повернулась к зеркалу. — Ещё и спина открыта? — Да. Меня это немного смущает. — Всё отлично. — Я не уверена, что Джисон выпустит меня из дома в таком виде. — Если бы ты пошла одна в этом платье, то я бы его поняла, но ты идёшь с ним. После моих слов подруга ещё раз посмотрела на себя в зеркало, а потом снова на меня. — Кстати, все заглядывают через витрину магазина, когда проходят мимо. Мирэ немного смутила с моих слов. — Добрый день! Я могу вам чем-нибудь помочь? — к нам подошла девушка — консультант. — Мы хотели бы узнать ваше мнение по поводу этого платье. — Подходит ли оно девушке или нет? — уточнила она. — Да. — Это платье всем нравится, но девушки не берут его, потому что оно не всем подходит. Но на вас оно сидит, как влитое. — Я тоже так думаю, — поддержала я слова девушки. Подруга посмотрела в зеркало. — Я возьму его, — с улыбкой проговорила она. — Держи свой телефон. Теперь можешь написать Джисону. Мирэ зашла обратно в примерочную, а я продолжила рассматривать платья. — Может, мне вам помочь? — подошёл ко мне парень невысокого роста. — Нет, спасибо, — с улыбкой ответила я. В этот момент из прихожей вышла Мирэ. — Ты что-нибудь присмотрела себе? — Нет. Ни одно платье не понравилось. — Ничего страшного. Сейчас я расплачусь, и мы пойдём в другой магазин, — сказала девушка и пошла на кассу. Мы вышли из магазина и пошли вдоль витрин. — Ты такая счастливая, — подметила я. — Это платье моей мечты. — И сегодня мечта осуществилась, — дополнила её слова я. — Да. — Кстати, что Джисон ответил? — Он просил скинуть фотку. — Скинула? — Нет. Пусть терпит. Я усмехнулась и посмотрела на витрину магазина. При виде платья я застыла на месте. Вот оно. Платье, которое я искала. — Хёджи? Ты чего остановилась? — Я нашла его, — прошептала я, разглядывая короткое чёрное платье на манекене. В нём нет ничего лишнего. — Пойдём, зайдём. Примеришь его. — Пошли, — я потянула подругу за руку. На входе в магазин нас встретила девушка. — Добрый день! Чем я могу вам помочь? — Здравствуйте! Я бы хотела примерить чёрное платье, которое стоит у вас на витрине, — указывая на него, проговорила я. — Вы пока присядьте, а я принесу вам платье. — Хорошо. Мы прошли вперёд и присели на небольшом диванчик. Через несколько минут к нам подошла девушка с платьем в руках. — Можете его примерить. — Спасибо. Я взяла из её рук платье и пошла в примерочную. Я аккуратно его надела, ведь боялась его испортить. Оно такое красивое и идеально подчёркивало мою фигуры. Я бы могла ещё долго разглядывать себя в зеркале, но меня уже заждалась подруга. Я вышла из примерочной и прошлась немного вперёд, как на подиуме. — Вау! — воскликнула Мирэ. — Хёджину оно точно понравится. Я немного покрутилась и остановилась. — Ну как? — Потрясно! У меня нет слов. Я широко улыбнулась. Приятно слышать в свой адрес комплименты. — Может, мне тоже купить это платье? Будем в одинаковом, как две лучшие подруги, — предложила Мирэ и посмотрела на девушку-консультанта. — Извините, но это последнее платье. — Жаль. Ты возьмёшь его? — Да, — ответила я и посмотрела на себя в зеркало. — Ой! — Что? — Тебе нужно поправить бретельку на платье. — Где? — Давай помогу, — подруга подошла ко мне и всё поправила. — Спасибо. — Твою ж… — Да что с тобой? — спросила я, смотря на неё через зеркало. В руках она держала ценник. — Это платье очень, очень дорогое. Ты собралась продать почку, чтобы его купить? Я усмехнулась с её слов и повернулась к ней. — Перед выходом Хёнджин дал мне карту, которую родители оставили нам перед отъездом. И сказал, что я могу купить любое платье, которое мне понравится, независимо от цены. — Он просто чудо, а не парень. Тебе с ним повезло. — Вы будете брать это платье? — Да, — ответила я и зашла обратно в примерочную. Аккуратно его сняла и отдала девушке, чтобы она отнесла его не кассу. Поправив причёску, я вышла к Мирэ. Подруга пошла на выход, а я на кассу. Расплатившись за платье и туфли, которые шли в комплекте, мне отдали пакет. — Спасибо за покупку. Я счастливая вышла из магазина и подошла к Мирэ. — Домой? — смотря на меня, спросила она. — Ещё нет. Мне нужно купить для Эрика подарок. — Идеи есть? — Да. Как насчёт часов? — Отличная идея! — А ты уже подарила ему подарок? — Да. Когда мы заезжали ко мне домой. — Понятно. — Пошли. Купим побыстрей подарок и поедем домой. Мы дошли с подругой до магазина, где продавали брендовые часы. — Здравствуйте! Вам помочь с выбором? — спросил мужчина, замечая наше замешательство. — Здравствуйте. Да. — Вы в качестве подарка выбираете? — Да, для друга. — Как насчёт вот таких часов? — приговорил он и достал с витрины серебряные часы. — Красивые. — Или вот эти. Они из последней коллекции, — показал нам мужчина. — Какие лучше? — спросила я у подруги. — Мне нравятся вторые. — Мне тоже больше вторые приглянулись. Думаешь, ему понравится? — Да. Он мне как-то говорил, что хотел купить похожие часы, но их все раскупили. — Хорошо. Мы их берём, — показала я на вторые часы. Их запаковали в фирменную небольшую коробочку, а затем в пакет магазина. Я заплатила за них, и мы вышли с магазина. Надеюсь, они ему понравятся. — Теперь можем ехать домой? — Да. — А может, зайдём куда-нибудь перекусить? Я проголодалась, — предложила девушка. — Поехали лучше домой. Я уверена, что Феликс что-нибудь приготовил. — Я в это не сомневаюсь, но Джисон мог всё съесть. — Нет. Он не мог. — Хорошо. — Я вызову нам такси, — проговорила я, но вспомнила, что мой телефон всё ещё находится у Хёнджина. — А нет, кажется, не смогу. — Почему? — Мой телефон у Хёнджина — Он его забрал? — Не совсем. — Хм… Интересненько. Мирэ вызвала нам такси, и вскоре мы оказались у меня дома. — Ходить по магазинам всегда так утомительно? — выползая из машины, поинтересовалась подруга. — Да. А ты устала? — Очень. Обычно со мной такого не происходит, но, видимо, сегодня исключение. — А я, как ни странно не устала, — произнесла я, заходя в дом. В прихожей нас встречает Джисон с тарелкой в руках. — Я когда-нибудь увижу тебя без еды? Вечно ты с ней не расстаешься, — обратилась я к парню. — Нет. — Ты оставил хоть что-нибудь нам? — Мирэ. — Да. Феликс совсем недавно приготовил суп и запеканку. Идите, кушайте, пока тёплое. — Пойдём, — прошептала я и пошла в сторону кухни. — Сейчас. Я отнесу покупки на верх. Я зашла на кухню и увидела Феликса, который убирал всё со стола. — О! Вы уже вернулись? — Да. — Голодные? — Очень. Мне сказали, что ты приготовил суп и запеканку. — Да. Что ты будешь? — Всего понемногу. Парень улыбнулся с моих слов и достал тарелки из верхнего шкафчика. — А Мирэ где? — Она ушла на верх. Сейчас придёт. — Вы покажите нам, что купили? Или сохраните интригу? — поинтересовался он и поставил напротив меня тарелку с супом. — Спасибо. Даже не знаю, — честно ответила я и попробовала суп на вкус. — Вкусно. А вам так интересно? Или только тебе? — Всем. Когда вы уехали, мы сделали ставки, кто какое платье из вас купит. — Серьёзно? — удивилась я. — А если никто не угадал. — Посмотрим. — Джисон, отстань! Я ужасно голодная и злая. — Ну, примерь платье. Я хочу посмотреть, пожалуйста. — Я хочу есть, — последнее, что сказала Мирэ и присела за стол. — Джисон, лучше уйди. Дай нам спокойно поесть. — Хорошо. — А где остальные? — поинтересовалась девушка, смотря на Феликса. — Тихий час, — ответил он и поставил перед Мирэ тарелку с супом. — Спасибо. Мы усмехнулся и переглянулись. Я бы тоже сейчас не прочь вздремнуть перед вечеринкой, которая затянется на всю ночь. — Кушаем и идём спать. — Поддерживаю, — сказала я. — Подождите… Все спят, а ты один готовишь? — Да. — Почему они не помогли тебе? — Вся их помощь заключается в том, чтобы воровать еду со стола. — Ну да. — Мне без них лучше. За разговором с Феликсом я даже не заметила, как всё съела. — Давай вымою. — Нет, я сама, — забрала свою тарелку из рук парня и подошла к раковине. — Можешь ещё и мою заодно помыть, — сказала подруга и протянула мне грязную тарелку. Я взяла её и поставила в раковину. — И мою, — заходя на кухню, произнёс Джисон. — Давай быстрей, пока я не передумала. Парень подбежал ко мне и отдал тарелку. — Спасибо. — Я пошла спать, — осведомила всех Мирэ и удалилась из кухни. Следом за ней, как хвостик, пошёл Джисон. Я вымыла грязную посуду и убрала всё на место. — Я тоже пойду прилягу. Тебе тоже следует хорошенько отдохнуть, — обратилась я к Феликсу. — Как скажешь, — с улыбкой ответил он. Мы разошлись по комнатам. Посмотрела на часы. Время только шесть часов вечера. Я прилегла на кровать. Нужно немного вздремнуть, а после собираться на вечеринку. С эти мыслями я заснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.