ID работы: 11529603

Фэй Данбар

Джен
PG-13
В процессе
268
автор
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 246 Отзывы 128 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Подруги красноречиво молчали. Они не стали обсуждать сорванный урок Локхарта, успешное заклинание Гермионы и дальнейший отлов замерших пикси по всему кабинету. Как только синие черти зависли в воздухе, большинство студентов не сговариваясь направили на них свои палочки и отлевитировали всех обратно в клетку. Сложнее всего было с Невиллом, он висел под самым потолком и школьники боялись его трогать, чтоб тот не упал вниз, а Локхарт заперся в своих комнатах и делал вид, что ничего не слышит. Драко предлагал просто сдернуть Лонгботтома, потому что "он слишком толстый, чтоб разбиться, а если что и сломает, то есть костерост", и это почти вылилось в новую потасовку Поттер-Малфой. В итоге, орудуя тремя палочками и с помощью Левиосы несчастного мальчика опустили вниз и отправили в Больничное крыло. Вообще всем студентам не помешала бы порция успокоительного после столь наглядного урока. Первой не выдержала Лаванда. Не дойдя полсотни метров до гостиной, она потянула их троих в пустой класс и развернулась к Фэй. - Что это было? - О чем ты? - Ооо, не прикидывайся глупой, ты знаешь о чем я. - Да, первое занятие и правда не задалось… - Я о том, как ты спалила десяток пикси! - возмутилась Браун, но Парвати тут же на нее шикнула. - Тише, Лаванда, не здесь же. Наверняка у Фэй есть логическое объяснение, ведь правда? Подруги выжидающе посмотрели на Данбар, но никакого объяснения, особенно логического, у неё не было. - Ну, понимаете…. - замялась она. Фаина не знала, как лучше поступить. Лично она знала этих девочек буквально пару месяцев, но предыдущая Фэй полностью им доверяла и делилась своими маленькими детскими тайнами и переживаниями. Фаина тоже хотела уже разделить свой секрет о мертвом профессоре хоть с кем-то, спросить совета у тех, кто прекрасно ориентируется в магическом мире и, возможно, получить поддержку и помощь. Но с другой стороны, это уже совершенно не наивная детская тайна. Она касается не только её лично, но и всей семьи Данбар, предстоящих канонных событий и, в итоге, будущего всей Магической Британии. Можно ли доверять такие тайны подругам? Можно ли доверять их семьям? Смогут ли две двенадцатилетние девочки действительно ей чем-то помочь, без вмешательства взрослых? Это вряд ли. Они вовсе не избранные выжившие мальчики. Парвати заметила сомнения Фэй и тут же добавила. - Ты не подумай лишнего, мы, мои родители, весьма лояльно относимся почти ко всем заклинаниями и магическим практикам и не будем кричать о темной магии и звать аврорат, если это не массовое жертвоприношение девственниц. Это ведь было не оно? - закончила она с улыбкой. Шутка изрядно разрядила обстановку. Лаванда согласно покивала на слова подруги и добавила уже от себя: - Ты нас просто удивила. Не каждый день моя сверстница сжигает передо мной десяток крылатых тварей и я бы хотела узнать подробности. - Понимаете, я как-то слышала это заклинание от отца и…. - Стоп, стоп, стоп. Погоди, - прервала её Патил, протестующее поднимая руку вперёд. - Во-первых, лично мне кажется, что это заклинание может быть из тех самых, из темных искусств. Не свечи же им зажигают, верно? Бытовые чары работают совершенно иначе и не испепеляют плоть за две секунды, ты уж меня извини. Поэтому в следующий раз ни в коем случае никому не говори от кого ты слышала подобное. Ты же не хочешь проблем своей семье? Фэй отрицательно помотала головой. - Вот, я тоже так считаю. Всегда отвечай, что где-то прочитала. Мало ли какие книги хранятся в школьной библиотеке или в лавке старьевщика. Эх, всему вас надо учить! Девочка картинно закатила глаза, на что подруги уже не смогли сдержать улыбки. Возможно, подумала Фэй, семья Патил и правда не настолько светлая, какой пытается казаться, раз она уже знает о таких подробностях. - Да, ты права, - продолжила Данбар под одобрительным взглядом индианки, - я где-то его прочитала, уже не помню, что за книга. И сегодня на уроке оно вдруг само всплыло в памяти, вот я и решила его испробовать. - Только не говори мне, что… что ты не знала о его действии?! На этот раз осуждение было весьма красноречивым и подруги были в своем праве. Начиная с самого раннего возраста каждому волшебнику внушают, как опасно использовать неизвестные заклинания. В младшей группе яслей с этого начинается каждый божий день, чтобы вбить знания в подкорку головного мозга. Увы, Фэй достались лишь факты, но не рефлексы, иначе бы она ни в коем случае не поступила столь опрометчиво. Память сразу же подкинула все те ужасные случаи, которые им описывали на занятиях: что случается с безалаберными волшебниками или точнее, что от них остаётся. В её прежнем мире это было бы подобно тому, чтобы лечь на перекрёстке самого оживлённого шоссе в городе, где ещё регулярно ездят скоростные поезда и в тот же момент заняться незащищенным сексом с наркозависимым бездомным. Ну, чтоб наверняка. От подобных мыслей стало нехорошо. - Я поняла, поняла! Вы меня осуждаете и абсолютно правы, я поступила глупо. Спасибо, что напомнили. Больше никогда! Честное слово! Девочки переглянулись. - Ладно уж, что теперь… со всеми бывает... Так что там за формулировка? - оживилась Лаванда. - А что, в арсенале все пригодится! Вдруг однажды на меня нападает оборотень и придется защищаться? Фэй ухмыльнулась, ну хоть какая-то от нее сегодня будет польза. - Произносится "Конфринго", "конфрииингооо". И вот такой z-образный пас палочкой. Попробуйте! В гостиную они вернулись только спустя сорок минут. *** Несмотря на то, что с подругами все недопонимания успешно разрешились, оставался ещё сам виновник ситуации. И если целую субботу Фэй просидела в своей спальне, избегая неприятной компании, то в воскресенье второй курс Гриффиндора в полном составе явился в библиотеку делать домашнее задание. На все оправдания, что она позанимается отдельно, в кровати, напишет потом и не хочет никуда идти, верные подруги пригрозили натравить на неё старосту. Нет ничего ужаснее, чем нудная и унылая получасовая лекция от Перси Уизли о важности учебы в жизни студента, поэтому сейчас она сидела рядом с соседками и выполняла домашнюю работу. За следующим после них столом расположилась Гермиона вместе со своими двумя оболтусами и тихим голосом надиктовывала им заданное эссе. - Ты пиши "аконит", а ты - "волчья отрава". Нельзя, чтобы у всех было одинаково! - шипела она на друзей. Рядом с Фэй на стул уселся Квиррелл. - Ты пряталась от меня весь вчерашний день, - начал он, разглядывая книги на столе. - Это тебе не поможет. Нам рано или поздно придется поговорить. Она ниже опустила голову к пергаменту. - Игнорирование - тоже не лучшая тактика, поверь мне. Я могу ходить за тобой весь день и всю ночь, не оставляя ни на минуту и говорить, говорить, говорить… У меня впереди вечность. А у тебя? Квиррелл коварно улыбался, глядя прямо в глаза Фэй, будто сама мысль о сказанном уже доставляла ему удовольствие. Девочка выразительно кивнула на подруг. - Мне они совершенно не мешают. Тебя, правда, сочтут сумасшедшей, если начнёшь отвечать, но ведь ты сама не отходишь от них ни на шаг. Как бы не хотелось признавать, но профессор был прав. Фаина не привыкла отступала перед трудностями, будь то изнурительные тренировки или конфликты между игроками, и предпочитала разбираться с проблемой одним махом. Она отложила перо, оглянулась по сторонам и решительно встала. - Я скоро вернусь. Посмотрю книгу вон там, - бросила она подругам. Те даже не шелохнулись, лишь хмыкнули что-то в ответ. Одна строчила заданное эссе, а другая читала то ли любовный, то ли приключенческий роман, прикрывшись обложкой учебника по трансфигурации. Фэй выбрала самый дальний проход между стеллажами, взяла с полки первую попавшуюся книгу и стала неторопливо её листать. Квиррелл остановился рядом, сложив руки на груди и пристально уставился на девочку. Оба молчали. Они будто снова кружили друг напротив друга, выжидая, кто сделает первый шаг. Кто первый начнет и проиграет. Фаина умела ждать. С холодной головой, напротив соперника. Когда трибуны гудят, ревут и требуют крови. Когда секундой раньше, секундой позже и все, ты проиграл, вся работа последних двух часов на пределе сил будет потеряна. Когда мир вокруг несётся с бешеной скоростью, мелькают лица противников, соратников, чужие клюшки и коньки. Есть только ты и шайба. Выбери момент и выиграй! Она глубоко вздохнула. Воспоминания прошлый жизни помогали ей собраться, напоминали, кто она есть и чего она стоит. Держали в тисках и не давали потерять себя, скатившись в истерику. Фаина Смирнова, номер семь на футболке, может почти всё. - Я думал, у тебя есть вопросы, - Квиррелл наконец-то разбил тишину, от чего его голос прозвучал еще более жутко и потусторонне. - Да. Но чего хотите вы? В волшебном мире знания всегда имеют свою цену - это уже наука от родителей Фэй. Одно неосторожное слово, обещание, согласие и все может обернуться самым неприятным образом. Сейчас ей было проще, не она настаивала на встрече и выступала инициатором разговора. - С каждым разом убеждаюсь, что я в тебе не ошибся, Фэй Данбар, - профессор выглядел довольным. - Спрашивай. Раз никаких условий не озвучено, Фэй рискнула заговорить о том, что её действительно беспокоит. - Я вижу вас, профессор. - Верно. В этом ты обошла даже Дамблдора, можешь гордиться, - он криво ухмыльнулся. - Думаю, это потому что я убил тебя. Жесткий и колючий взгляд прошёлся сверху вниз от шеи до груди, захотелось прикрыться и передёрнуть плечами. - Как ты выжила? - Хороший вопрос. Я бы тоже хотела это знать. Она не лукавила. Секрет своего перерождения в этом параллельном, выдуманном мире оставался тайной даже для нее. - У меня научный интерес. Я бросил в тебя Секо, рана была на пол груди, да и кровь сразу брызнула во все стороны. Как тебе удалось не умереть? Разговор принимал опасный поворот, вдруг он догадается или что-то почувствует? - Я - единственная кто видит вас? - Думаю, да. - А другие привидения Хогвартса? Они могут общаться с вами? - Они не обращают на меня внимания, как и все остальные. Думаю, я - нечто иное. - Нечто иное? Что вы имеете в виду? - Например, я - всего лишь плод твоей фантазии? Фэй озадаченно смотрела в ответ. Не целясь, слова били в самое больное место. Фаина не раз задумывалась, а происходит ли все это на самом деле? Возможно, так является ей посмертие? Или мозг генерирует картины, пока тело находится в коме? Если бы Квиррелл только знал, насколько творящееся вокруг на самом деле невероятно, ненормально, нереально... - А что, подумай сама. Никаких доказательств моего существования нет. Как ты узнаешь, что происходящее реально? - Но подождите! Ведь вы здесь, я вас вижу… - Только ты, и никто больше. Как ещё это назвать? Может быть все происходит исключительно в твоей голове? - мужчина картинно развел руки в стороны и издевательски посмотрел на Фэй. - Я не сумасшедшая! - Ни один сумасшедший не признается в своем безумии. Советую крикнуть погромче, чтобы все сюда сбежались. Вот мы сразу и узнаем. Вся эта ситуация явно его забавляла. Пока Фэй сосредоточенно размышляла, что бы ответить, Квиррелл не торопясь прошелся вдоль полок, изучая названия книг и, развернувшись к школьнице лицом, вновь заговорил. - Это все лирика. Мне бы весьма пригодилось твое содействие в одном вопросе. Фей удивленно моргнула. Сначала угрозы, потом намеки на неадекватность и теперь просьба о помощи - странная тактика переговоров даже для магов. Хотя, кто их знает этих ненормальных. - Знаешь, я не планировал умирать, все произошло… слишком неожиданно. Несчастный случай. О, да, она прекрасно осведомлена об этом несчастном случае, и имя ему Гарри Поттер. - У меня осталось здесь одно незаконченное дело, с которым ты бы могла мне помочь. А вот это уже звучало весьма опасно. Если судить по отрывочным воспоминаниям, что под чалмой сидел тот самый злобный волшебник, то все их незавершённые дела не сулили ничего хорошего. - Вы ведь помните, что мне всего двенадцать лет и вряд-ли я многое могу… - Ты умеешь читать? - Да, - вопрос был явно с подвохом. - Тогда ты мне подходишь. Наверное, настороженный вид Данбар говорил сам за себя, потому что Квиррелл поспешил добавить. - Никаких ритуалов, обрядов и чтение заклинаний. И мне есть, что предложить тебе взамен. Они, наконец-то, добрались до условий сделки и теперь надо быть особенно внимательной. - Это опасно? - Отнюдь. В моих бывших комнатах остался тайник. Там книги и золото, оно стандартной гоблинской чеканки и не может быть опасным по определению, согласна? Захотелось сразу кивнуть, чтобы не выставлять себя дурой из-за глупого предположения, но Фэй себя удержала. К чему относится его "согласна"? К сделке или к рассуждениям о безопасности? - Мне надо подумать. Квиррелл хотел добавить что-то ещё, но неожиданно его дернуло в бок невидимой силой и мужчина поморщился. - Только недолго. Он уже развернулся и направился к проходу, когда вдруг обернулся и добавил: - Пусть это будет нашей маленькой тайной, договорились? Не хотелось бы никому вредить. От полыхнувших серых глаз у Фэй прошелся мороз по коже. Она выждала несколько минут и аккуратно выглянула из своего укрытия. Гарри выходил из библиотеки, Квиррелл следовал за ним. _____________ Всех с Рождеством, кто празднует! Пусть Санта принесет мне кучу комментариев и лайков ;)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.