Зима. Морозно, поэтому и холодно. Но зато можно взглянуть на это совсем с другой стороны — снег ярко блестит, словно серебром переливаясь на солнце. А под ногами очень мило и приятно для ушей хрустит снег. Снег мягковат, практически как подушка, но намного холоднее, чем дома, когда спишь под тёплым одеялом и лежишь на сютёплой подушке. Эти две вещи очень сильно согревают тебя, не давая замёрзнуть в такую погоду.
Но сейчас мне не стоит думать о подушках и одеяле. Мне важнее всего сейчас идти по нужному мне направлению. Да, в пиццерию.
Немного дойдя, я, перед тем как отворить дверь без спроса, вдохнула свежий воздух, который быстро наполнил мои лёгкие и охладил ноздри.
Решившись, я теперь открыла дверь и вошла внутрь. В нос тут же ударил запах чего-то новоиспечённого. Кажется, что Чика говорит печенье, она находится в далеке, в углу зала. О, да ей помогает даже Бонни! Странно, не думала, что такой заяц, который часто играет на гитаре, умеет готовить.
Ещё немного осмотревшись, я заметила Фредди, который о чём-то болтал с Лолбит, попивая свой кофе из своей кружки. Сама лисица, часто улыбаясь и иногда хохоча, листала свой журнал, бросая взгляды на медведя. Божечки, мне так нравится такая атмосфера!
Повернув голову влево, то я заметила Фокси с Мангл, который сидели около бухты и тоже о чём-то разговаривали.
В принципе, как всегда бычеая обстановка. Хотя погоди-ка… Что-то здесь не так… Хотя я знаю что именно! Во-первых: ёлка ещё стоит неукоюрашенная, а во-вторых: то где Белла и Спрингтрап? Куда же они делись? Хм… Мне бы знать, мне бы знать… О! А вот и он!
Я быстро сняла куртку с обувиью и подошла к столу, чтобы сесть и посмотреть, какая у него будет реакция на то, что я заявилась так неожиданно. Фредди с Лолбит, а также Мангл с Фокси быстро заметили меня, но я им быстро дала знак молчать. Те приняли это и молчали. Вот и отличненько.
Спрингтрап как раз зашёл в зал из коридора с грудой коробок, а ещё несколько несла Белла. Поставив их возле ёлки, я заметила как на одной из коробок, которые нёс Спрингтрап, был какой-то листок. Кролик взял этот лист и внимательно стал читать. Странно, это у него план, что нужно сделать на Новый Год? Или это будут какие-то игры?
— Милый, я надеюсь, что это будет всё? — спросила Белла, устало вздохнув.
— А? А, эм, нет, дорогая. Нам стоит украсить ёлку, потом стоит украсить стол угощениями. И вот тогда… — карлик аккуратно свернул свой листок в трубочку и мягко «стукнул» свою супругу по голове. — …С этим будет покончено. Можно будет праздновать Новый Год после этого.
— После этого я буду спать, между прочим, — сказала лисица, сложила руки на груди и чуть отвернулась, немного надувшись.
— Ой, Белла, да ладно тебе, — Спрингтрап развернул листок, положил на коробку, подошёл к жене и приобнял её за плечи. — Я понимаю, что ты сегодня сильно устала, но стоит потерпеть. Недолго нам осталось, моя дорогая.
Спрингтрап поцеловал Беллу в висок и та, тихо хмыкнул и улыбнувшись уголками своих губ, развернулась к нему и обняла. Кролик обнял её в ответ, закрыв свои глаза.
Так… А меня вы видите? Или я превратилась в призрака для вас «избранных»? Хотя, кажется, что нет. Белла тут же немного подтянулась к уху Спрингтрапа и что-то шёпотом сказала ему. Тут аниматроник раскрыл глаза и резко устремил свой взгляд на меня. Заметил… Он… Они меня заметили! Ура!
— Лиля? А почему ты здесь? — спросил меня кролик, отстранившись от объятий своей жены.
— А я уже думала, что ты и не заметишь меня, — сказала я с улыбкой.
— Это ты скажи Белле, она тебя сразу заметила, но не подала виду, да? — обратился он к ней и та смущённо улыбнулась, чуть отвернувшись.
Я тут заметила краем глаза как Чика разворачивается к нам. Увидев меня, она тут же удивилась, а потом её удивление перешло на радость. Бонни был тоже рад меня видеть, но в тоже время это было для него неожиданностью. В принципе, это было даже для всех неожиданностью. Не предупредила, что приду, а молча взяла и припёрлась к ним, отмечать Новый Год вместе с ними.
Я решила тоже вытащить лист с очень интересными идеями для Нового Года. Но вот только есть один нюансик…
— Так, ребят, сегодня у нас должно быть по плану для начала ёлка, — сказал Спрингтрап и указал на ёлку позади него с коробками для украшений.
Я удивлённо посмотрела на него и взглянула на свой листок. У меня тоже в первом пункте было украшение ёлки!
— А дальше? — спросила я его. Тот тоже удивлённо на меня посмотрел, взглянул на свой листок и ответил: — Танцы…
— Дальше?
— Снежки, катание, выпечка… А зачем это тебе? — спросил Спрингтрап, взглянув на меня и не закончив читать свой список.
— Просто, знаешь? У меня всё тоже самое как и у тебя.
Спрингтрап шумно вздохнул, положил листок теперь на стол и сложил руки по бокам, чуть задумавшись.
— Блин. И как же нам сделать разницу в наших списках?
— А может, отличим её песней? — спросила Белла, тепло улыбнувшись.
— Какой ещё песней? — не понял кролик, выгнув бровь.
— Нашей, — сказал Фредбер, который услышал разговор наших друзей и зашёл в зал из коридора. — Спрингтрап, ты первый. Как всегда.
Кролик кивнул голову в знак согласия и взглянул в мою сторону, хитро улыбнувшись. Тут он начал медленно подходить ко мне, начав петь:
It's the time of year for christmas cheer
And Santa's on his way
With his 8 reindeer, we're waiting here
Excited for the slay
We've been so nice
Through all these nights
We'd love for you to stay
Making childring smile
And all the while
We're rotten and decayed
Кролик резко толкнул меня со стула и я летела уже на пол, при этом ещё и зажмурив глаза. Но на удивление, я не упала и мне было не больно. Открыв глаза, чтобы проверить что со мной, я сильно удивилась и в то же время начала спешно оглядываться — я заметила, что сижу около ёлки, да ещё на стуле. Вокруг самой ёлки стояли аниматроники и наряжали её.
Jingle bells, jingle bells
Don't you run away
Freddy's got a special present
Here on Christmas day
Jingle bells, jingle bells
Happy Holidays
Come grab a slice, the end of your life
Is five more nights away
Спрингтрап, продолжая петь, кинул мне новогодний хрустальный шар, который он вытащил из чемодана. Я быстро на это среагировала, но до сих пор не понимаю что тут, чёрт подери, происходит.
Я повешала шар на ель. Тут Спрингтрап подошёл ко мне и закрыл глаза, так и продолжая петь без единой паузы:
Oh the weather's bad tonight
Stay inside and have a bite
Sing with us and spread delight
Cuz we don't have a tree to light
The power's off, we cut the phones
Here's a suit to call your own
Try it on, welcome home
You'll never spend another Christmas all alone
Холод. Я чувствовала холод. Открыв глаза, то я оказалась каким-то макаром на улице. Уже было темно. Как?! Каким образом?! А мы ёлку украсили, не?!
Спрингтрап, да и остальные, кружились в снегопад — и все парами. О-о-о, Боже! Это так красиво выглядит! Маленькие снежинки, кружась в танце, мягко падали на снег и блестели серебром, пока они летели. Благо, что вывеска Спрингтрапа отражалась ярко-жёлтым светом, как фонарём, и от такого зрелища было вовсе невозможно оторваться.
Bonnie brought a stocking for you
That you've gotta hang up
Chica's wrapping presents
Foxy's chugging all the eggnog
Freddy's setting up a snack
For Santa Claus to have
And we hope he likes Pepperoni Pizza
That was all we had
Тут в меня кто-то кинул снежок. Это был Фредбер, у которого и так не было пары танцевать, поэтому он и решил меня немного побесить. Но я не обиделась, поэтому я с лёгкостью смогла влиться в игру, тоже кинув снежок в в медведя.
Silent night, holy night
It's all in my head
We may be dead, but we won't forget
The way we met our end
But it's the time to reconcile
And leave behind regrets
The only gift that's on our list
Is imminent revengе
Пока мы играли, то я краем глаза заметила как Фокси катает на санях крольчат и Мангл. Им было весело — они вместе звонко смеялись и кричали. Точно также и мне было весело.
Oh the weather's bad tonight
Stay inside and have a bite
Sing with us and spread delight
Cuz we don't have a tree to light
The power's off, we cut the phones
Here's a suit to call your own
Try it on, welcome home
You'll never spend another Christmas all alone
Но тут в меня снова кто-то кинул снежок и даже в лицо, поэтому рассмотреть шутника не смогла.
We wish you a Merry Christmas
We're back cuz we know you missed us
Take this, it's a little gift
That we hope you might wear
Тут теперь я почувствовала тепло. Открыв глаза, то я поняла, что сижу за столом, ёлка уже готова и светила ярко своими гирляндами. А также я быстро смогла понять, что до Нового Года остались считанные секунды.
Пробили куранты. Старый год отступил далеко в прошлое, а новый год прямо здесь и сейчас. Все стукнули бокалами и выпили. Но кроме меня и крольчат.
We wish you a Merry Christmas
We know just how much you missed us
We'll give you a scary Christmas
Five nights of nightmares
Глубокая ночь. Многие аниматроники ещё не спят, а кто-то спит и даже крепко, не обращая внимания на хохоты. Белла, которая накрыта тёплым и мягким пледом, спит на ногах Спрингтрапа и на диване. Счастливая пара смотрела один новогодний фильм, но, как оказалось, одна из них всё же заснула. А крольчата уже давно легли спать.
Лишь я одна стою у выхода пиццерии со счастливой улыбкой. Глубоко вздохнув, я вышла на улицу и пошла к себе домой. С Новым Годом, мои друзья! Праздник удался…
Oh the weather's bad tonight
Stay inside and have a bite
Sing with us and spread delight
Cuz we don't have a tree to light
The power's off, we cut the phones
Here's a suit to call your own
Try it on, welcome home
You'll never spend another Christmas all alone!