Этимология слова "человечность"

G
Завершён
15
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 653 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

1

Настройки

«Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца, как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от Слова Божия, живого и пребывающего вовек.»

Ребёнок, если ему не было оказано должного внимания в детстве останется таким же ребёнком в зрелом возрасте. Оставшись наивным в будущему них мало шансов на выживание, а они даже не будут знать, что являются такими людьми. Обратите внимание на себя и свое поведение, может быть это и есть вы? Леопольд несмотря на всё выше перечисленное мог оставаться оптимистичным в абсолютно любой ситуации, жалели ли его? Не уверенна. Все знали происходящее в пределах его семьи, но никогда не придавали значения, да и сам Баттерс, кажется, не очень понимал происходящее и вынужден был соглашаться со всеми во всем. Его можно обвинить во всех смертных грехах, он будет с вами согласен пусть даже безосновательно. Для иного взрослого это будет безусловно печальная картина, особенно тяжко было наблюдать за безуспешными попытками избавиться от наказания. Неразборчиво лепеча и вжимая голову в плечи, он старался не смотреть в глаза ни матери, ни отцу.

«И говорит им: что вы так боязливы, маловерные?»

Что самое мерзкое в этой ситуации так это то, что его нельзя было назвать нежеланным ребёнком. Парниша стал жертвой обстоятельств, не более. Испорченная в раннем возрасте психика безусловно так же оставила свой отпечаток в его жизни. Несмотря на это он мог найти общий язык со многими людьми, вполне социально активный ребёнок, если не обращать внимания на инфантильный характер можно было бы сказать, что у него вообще нет никаких проблем. В компаниях, где он не имел особого преимущества ни в силе, ни в умственных способностях старался не мельтешить перед глазами дабы не нарваться на горячую руку кого-нибудь из ребят. Не рассчитывая ни на чью помощь вынужден был долгое время выполнять все задания и грязную работу, которые ему поручали иногда даже незнакомые лица. Указания и гнев отца были его главным страхом и стимулом беспрекословного выполнения, запуганный до крайней степени Леопольд не всегда решался лишний раз называть его иначе как «сэр».

«поэтому я трепещу перед лицом Его; размышляю — и страшусь Его.»

Обычно подобные проблемы дети компенсируют алкоголем, наркотиками, курением и прочими нежелательными вещами. Баттерс же более избирательный в этом плане, не рискнувший даже испытать на себе пагубные препараты он, обладая милыми внешними чертами лица имел при себе достаточно мстительный характер, поэтому без всяких зазрений совести мог так же внести проблем своему обидчику. Обычно из таких людей не вырастает ничего хорошего; в будущем обозлённые на весь мир они не могут трезво смотреть на отношение людей к ним замечая везде скрытый подвох, агрессию и желание навредить их жизни. В конечном итоге у них только два исхода — сидеть у власти, либо же сидеть в психиатрии.

«Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее обоих.»

У таких нездоровых ребят как правило нездоровые родители. Здесь надо понимать как выглядит та грань которую нельзя пересекать чтобы вовремя спохватиться и не дать вовлечь себя в страдания. Линда Стотч, мать Баттерса и буквально сумасшедшая женщина которую стоит опасаться пересекла эту границу очень давно. Не способная к критическому мышлению она поддерживала все садистские наклонности в воспитании со стороны своего мужа. Именно из-за того, что её мнения со Стивеном расходятся очень сложно, но из-за уважения и других менее очевидных причин она к нему прислушивалась было очень проблематично узнать её настоящее отношению к сыну. Она вполне способна проявлять нежность и материнскую любовь по отношению к Леопольду, но подобное поведение сильно контрастирует с поведением отца. В связи с этим, понятия хорошего и плохо в неокрепшем сознании буквально смешиваются. Это извращенный метод кнута и пряника.

«Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.»

Что же остаётся бедному Баттерсу? Никогда не унывающему ребёнку с плохим прошлым и не более светлым будущим. Свою судьбу ему уже никак не изменить, он вынужден плыть по течению в надежде как-нибудь вырулить в правильное русло.

«Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени»

15 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)