ID работы: 11534890

Сюрприз для Гермионы или успеть до полуночи

Гет
PG-13
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

1

Настройки текста
       Каждый уголок Хогвартса был наполнен рождественским уютом и волшебством. Замок освещал мягкий свет от множества свечей, окрашенных в золотистые тона. Повсюду парили нетающие снежинки, плавно опускаясь на лестницы, картины и мантии спешащих по своим делам учеников. В большом зале стояла елка, наряженная совместными усилиями профессора Флитвика и профессора Бербидж в лучших традициях Щелкунчика. Факультетские гостиные были украшены непрестанно мигающими гирляндами и еловыми ветвями, среди которых мелькала и омела. В этом году, после завершения войны, общим решением как преподавателей и учащихся, так и родственников последних, было принято отпраздновать наступление 1999 года всем вместе, сплотившись после страшных событий, принесших большие потери. Поэтому отсчитывая часы, все готовились к великолепному праздничному пиру. Кто-то надеялся попробовать потрясающие воображение блюда, а кто-то хотел поразить своих подруг сшитой на заказ у мадам Малкин мантией.       Единственным человеком, который думал сейчас не о предстоящем торжестве, была Гермиона Грейнджер. Волшебница, раздраженно смахнув «Ежедневный пророк» с кофейного столика, уместила туда несколько фолиантов о редких заклинаниях. Газета плавно спикировала под стол, оставив незамеченным ярко мигающее на главной странице предупреждение о проблемах перемещения между чародейским и магловским Лондоном в канун Нового Года, прося воздержаться от посещений той части города и настаивая на возвращении до полуночи, так как затем порталы закроют на несколько дней для урегулирования магических потоков. Девушка была недовольна тем, что Фред Уизли, обещавший прибыть в Хогвартс еще три часа назад, так и не появился. Связаться с ним также не получалось. Испробовав все доступные способы, в том числе и попытку поговорить через каминную связь с Джорджем, который вразумительного ответа не дал, Гермиона решила занять себя чтением дополнительной литературы по редким заклинаниям, скрашивая томительное ожидание.       Сам же Фред Уизли в это время, впервые в своей жизни, находился в магловской части Лондона. Он пытался вернуться в Косой переулок до полуночи, откуда несколько часов назад должен был по каминной сети попасть в гостиную Гриффиндора, где его ждала самая невыносимо вредная, но такая любимая девушка на свете. Но как зачастую и бывает, судьба вносит свои коррективы. В праздничный день Фред проспал дольше положенного, умывшись и перекусив на скорую руку, он предупредил своего близнеца, что отправляется в малоизвестный Джорджу Гайд-парк на самую знаменитую рождественскую ярмарку в Англии. В процессе разговора оказалось, что про сие мероприятие ему не так давно рассказала Гермиона, упомянув, что на нем можно купить вкуснейшие имбирные пряники, которым нет равных ни в Хогсмиде, ни в Хогвартсе. Стремясь порадовать свою девушку, рыжеволосый волшебник, недолго думая, сразу принял решение посетить эту зимнюю страну чудес, чтобы купить коробку рождественских сладостей и вручить их колдунье, попутно надеясь урвать поцелуй под заколдованной омелой.       Улыбнувшись своим мыслям, Фред вышел из «Дырявого котла» на оживленную Чаринг-Кросс-Роуд и растерялся, ошарашенно озираясь по сторонам. Резво отпрыгнув от пронесшегося мимо красного двухэтажного автобуса, модельку которого он видел в кабинете у отца, волшебник испуганно перевел дух и только сейчас задумался о дальнейшем плане действий. Вскоре Фред отправился на поиски метро, про которое слышал от Артура Уизли, любившего периодически вещать о магловском общественном транспорте. Совершенно не ориентируясь в Лондоне и не рискуя колдовать на глазах у людей, Фред пытался узнать дорогу у прохожих, но никто не останавливался, спеша купить последние подарки близким. Ему повезло только спустя полчаса, когда молодой парень, наряженный эльфом и приглашающий загадать желание обаятельному старику в алом комбинезоне, подсказал ему ориентир в виде красного круга с синей надписью и махнул рукой в нужную сторону. Поблагодарив его, Фред помчался в указанном направлении, на ходу застегивая куртку – ветер неприятно задувал под одежду.       Добежав до опознавательного знака, оповещавшего прохожих о спуске в метро, рыжеволосый преодолел все ступеньки в несколько секунд и, толкнув двери, оказался в месте, насквозь пропитанном запахом сырости. Справа разместились несколько информационных окон, украшенных разноцветными гирляндами и наклейками, прямо напротив в ряд стояли автоматы для получения проездных билетов. Парень порадовался своей предприимчивости и достал из кармана измятые купюры и горсть затертых монеток, накануне позаимствованных из копилки отца в форме садового гнома, торжественно пообещав вскоре вернуть ему все до последнего пенни, если он правильно помнил название магловских денег из лекций профессора Квиррелла. Ведь на большинстве пар у этого странного преподавателя Фред просто спал. Не рискнув тратить драгоценное время на попытку разобраться в странных металлических железках, он сразу же подошел к единственному открытому окошку с хмурым работником внутри, жующим шоколадный пончик, и жизнерадостно протянул все деньги, что у него были. Тот же недоуменно посмотрел на слишком счастливого в противовес ему парня и, небрежно забрав одну купюру, выдал ему билет.       Рыжеволосый развернулся к турникетам и стал наблюдать за людьми, проходящими через эту непонятную ему конструкцию, каждый раз нервно напрягаясь, смотря на захлопывающиеся, словно челюсти, перегородки. Помолившись Мерлину, к которому до этого ни разу в жизни не обращался, Фред, мужественно сжав челюсти, встал в небольшую очередь для прохода к поездам. Пропихнув билет внутрь, парень закрыл глаза и проскочил вперед, жутко боясь, что эти железки захлопнутся и сломают ему позвоночник. Поняв, что все получилось, он громко издал вздох облегчения, приковав к себе взгляды близстоящих людей. Фред нервно им улыбнулся и огляделся, пытаясь понять, что делать дальше. Сообразив, что лучше ему примкнуть к людям, которые гуськом спускались по не внушающим доверия движущимся ступеням, он сделал шаг вперед и запнулся. Если бы толпа не была такой плотной, то он определенно скатился бы кубарем вниз, не ожидая такой подставы от магловской лестницы. Кое-как удержавшись за поручень и извинившись перед стоящей впереди девушкой, он обратился уже к Моргане, моля о возвращении в магический мир целым и невредимым.       Спустя долгие пятнадцать минут Фред, собравшись с духом, все-таки сел в поезд, идущий по линии Пиккадили, и уже вскоре выскочил на станции «Гайд-парк-корнер», едва не проехав дальше, так как был занят подслушиваем занимательного разговора двух девушек, одна из которых вещала про невероятно красивый каток в парке. Без особого труда найдя вход в зимнюю страну чудес, что и служило названием рождественской ярмарке, парень огляделся по сторонам. Цепкий взгляд фиксировал нарядные киоски с едой и напитками, переполненные людьми аттракционы и высокую ель, которая сверкала от обилия гирлянд и игрушек. Каждый квадратный метр был заполнен людьми. Многие из них радостно смеялись и переговаривались, заняв руки бумажными стаканчиками с плескающейся в них пряной жидкостью. Фред учуял волшебный запах пунша и, повертев головой по сторонам, насчитал как минимум пять разноцветных ларьков с этим манящим напитком и подался к очереди в один из них. Парень решил, что перед тем как начать поиски лучших имбирных пряников для Гермионы, не помешает согреться, пригубив стаканчик жидкости. Звонкие монетки приятно оттягивали его карман, намекая на то, что он может не сильно беспокоиться о предстоящих тратах. Поэтому, насвистывая себе под нос имена всех оленей Санта-Клауса из известной даже в магической Англии песенки, Фред, отстояв немаленькую очередь, заполучил вожделенный напиток. Вдохнув полной грудью пряный запах и грея руки о бумажный стаканчик, волшебник сделал первый глоток и был очень удивлен. В голову пришла мимолетная мысль о том, что даже у его матери не выходит приготовить настолько вкусный пунш, но, быстро отбросив крамольные суждения, рыжеволосый продолжил наслаждаться напитком.       Пробежавшая мимо парочка детей случайно толкнула Фреда, из-за чего он пролил сладкую жидкость себе на куртку. Чертыхнувшись, парень посмотрел на уже далеко отбежавших детей, которые даже не извинились, и решил немного над ними подшутить. Он подошел ближе и увидел, как родители покупают маленьким торопыжкам сладкую вату. Они наперебой галдели, какого цвета хотят воздушную сладость. Оказалось, что девочка хотела розовую, а мальчик обычную белую. Дружелюбный продавец протянул каждому по сахарной вате, но вот незадача, как только они отошли от прилавка, вата у обоих окрасилась в голубой цвет. Ухмыльнувшийся в этот момент Фред уже исчез в толпе, краем уха услышав громкие возгласы с требованием вернуться к киоску заново.       Не следя за временем, Фред обходил прилавок за прилавком, любуясь праздничными безделушками и различными искусно сделанными сладостями. Наконец, его взгляд остановился на пряничном домике в виде хижины. Приглядевшись и не поверив своим глазам, парень понял, что это не что иное как домик Хагрида. Фред так и простоял несколько минут, удивленно осматривая прилавок со всех сторон, но больше ничего необычного так и не заметил. Имбирные пряники были в форме рождественских человечков, свечей, звездочек и совят. Отвлекшаяся от покупателя миловидная женщина мягко улыбнулась ему и спросила, не желает ли он что-нибудь попробовать. Фред заторможенно кивнул, еще не оправившись от удивления. Продавщица достала из-под прилавка поднос со сладостями и протянула парню. Пальцы Фреда ловко схватили украшенного снеговика. Откусив шапочку, он немедленно признал правоту Гермионы, что вкуснее пряников не сыщешь нигде. С наслаждением, рыжеволосый медленно прожевал кусочек за кусочком, растягивая удовольствие. Крошки сыпались ему на шарф, попадая на шею, и немного кололись, но он не обращал на это ни малейшего внимания. Слизав с пальцев оставшуюся глазурь, Фред попросил наполнить самую большую коробку пряниками до самого верха. Женщина аккуратно собрала сладости и перевязала нарядную коробку большим белым бантом, протянув ее парню, она ласково улыбнулась и подмигнула. Сердечно поблагодарив и отдав от радости большую сумму денег, Фред направился к катку, который хотел успеть увидеть до того, как ему нужно будет вернуться в волшебный мир.       Каток выглядел не хуже украшенного большого зала в Хогвартсе. Фреда посетило чувство, что его тоже украшал профессор Флитвик, который из года в год брал на себя эту обязанность. Всё вокруг переливалось и мерцало, находя отражение на гладком льду и создавая магическую атмосферу. От созерцания катающихся людей Фреда отвлекли спорящие голоса позади. Развернувшись, он увидел пару молодых людей, которые не могли прийти к компромиссу по такому, несомненно, серьезному вопросу, что вкуснее: пунш или глинтвейн. Искренне рассмеявшись и представив на их месте себя и Гермиону, рыжеволосый прошептал заклинание и над головами молодых людей появилась омела. Окликнув спорщиков и указав на украшенные ветви, висящие над ними, Фред напомнил им о рождественской традиции и отвернулся, краем глаза заметив, что парень и девушка уже слились в затяжном поцелуе.       Гирлянды теплым светом мигали вокруг, снежинки кружились в свете лампочек, и Фред ясно осознал, что для полного счастья радом не хватает любимой девушки, которая ждала его в Хогвартсе. Встрепенувшись, он посмотрел на часы, стоящие на площади, и ужаснулся. Близилась полночь. Оставалось не больше пятнадцати минут, чтобы успеть вернуться в Косой переулок до закрытия порталов, о котором парень читал в свежем выпуске «Ежедневного пророка». Фред крепко прижал коробку к своей груди и побежал, что есть сил, к выходу из парка. Толкая гуляющих людей и поскальзываясь на льду, парень добрался к кованым воротам, откуда рукой было подать до метро.       Спустившись в подземку, он огляделся и чертыхнулся. Работника не было на месте, окно было закрыто. Единственным способом купить билет был автомат. Людей, которые могли бы ему помочь, рядом не было. Чертыхнувшись и воззвав к Нимуэ, за компанию к Мерлину и Моргане, он подошел к мерно гудящей железке. Пытаясь воспроизвести в памяти увиденное днем, лекции профессора Квиррела и рассказы отца, Фред достал монетку и бросил в прорезь. Та достигла дна, оповестив громким звуком. Автомат замигал, выдавая надпись о том, что денег недостаточно. Парень прочитал оповещение на экране и полез в карман за следующей монеткой, бросив её вслед за первой. Надпись не изменилась. Бросая одну монетку за другой, Фред уже ощутимо нервничал. Волшебник в очередной раз опустил руку в карман и понял, что осталась всего одна попытка получить билет. Затаив дыхание, парень опустил монетку в прорезь, которую за эти несколько минут окрестил мандагоровым ртом. Уставившись в синий экран, он смотрел на надпись, которая так и не изменилась. В отчаянии Фред со всей силы ударил автомат свободной от коробки рукой. Тот протяжно запищал. Экран, моргнув, погас и тут же включился. Железка, словно нехотя, выплюнула белеющий в тусклом освещении проездной билет. Не веря своему счастью, парень схватил заветный кусочек плотной бумаги и побежал к турникетам. Проходя через них, Фред поднял коробку как можно выше, оберегая её от пугающих металлических зажимов. Найдя нужную линию и сев в поезд, уже через пять минут парень поднялся на улицу, где несколько часов назад добрый эльф подсказал ему дорогу. Фред снова побежал, судорожно вспоминая дорогу до «Дырявого котла», забежав пару раз в тупик, он не выдержал и, зайдя за мусорные баки и оглядевшись, трансгрессировал к порогу нужного ему заведения. Ровно за минуту до полуночи, волшебник попал в Косой переулок, откуда из общего с братом магазина переместился в Хогвартс.       Гостиная Гриффиндора встретила его почти оглушающей тишиной, если бы не мерное потрескивание камина. Фред осмотрелся и увидел худенькую фигурку, дремавшую на диване с книгой в руках. Тихо подойдя и стараясь не нарушить чуткий сон, он аккуратно поставил коробку с имбирными пряниками на стол, прямо сверху на книги, так как ими было занято все свободное пространство. Волшебник улыбнулся и подумал, что если бы Гермиона сейчас не сопела так сладко, то обязательно устроила бы ему взбучку за неуважение к поистрепавшимся за века фолиантам. Фред сел рядом с ней на диван, аккуратно кладя её кудрявую голову себе на колени, левитировал с соседнего кресла теплый плед, укрывая им девушку, и ласково погладил её по спине, представляя, что ждет его утром. Но сейчас это была его идиллия, и ничто не нарушало её.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.