О взрослых проклятьях и детских благословениях

PG-13
В процессе
593
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написана 51 страница, 18 252 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
593 Нравится 74 Отзывы 226 В сборник

О взрослых и забытых богах

Настройки
"Хочу шарики с креветками и сладкие лепешки!" - Конечно, Инари-сенсей, - зверек уже что-то взбивает палочками и улыбается, - Шизун желает чего-нибудь? - Попробуй сделать из этого лиса запечённое мясо, отлично подойдет вместо поросенка, - Шэнь Цинцю лениво слизывает с пальцев крем и обиженно смотрит в сторону Инари, внаглую перехватившего последнее пирожное, - Он уже и так откормлен. "Из глупого Цзю получится наваристый бульон!" Цзю вздыхает и отворачивается, демонстративно не обращая внимание на распушившегося Инари. Ло Бинхэ продолжает готовить, привыкший к их вялым ссорам - а раньше дикой косулей мчался их разнимать, дурачок. Он действительно чрезвычайно чувствительный и наивный. То, что маленький зверь умеет так хорошо готовить - это благословение богов, не иначе. По-другому накормить вечно голодного Инари не представлялось бы возможным - этот лис, как ревущее пламя, был готов поглотить все на своем пути, начиная от еды на тарелке и заканчивая мелкими и не очень духами, которые регулярно в панике удирали от разыгравшегося кицуне. С появлением Бинхэ издевательства над крошками-ёкаями почти прекратились - зато сам дух, кажется, начал толстеть, наслаждаясь подношениями и солнечными ваннами. Хотя, конечно, это было невозможно - Инари сам ему об этом сказал. "Я могу наедаться сколько угодно - и не изменюсь. Мы, духи. меняемся лишь от вас, людей и демонов. Ваши эмоции и чувства, ваши мольбы и проклятия порождают ёкаев и они же изменяют и искажают их. Поэтому нужно думать о словах, глупый мальчишка." После этого Цинцю мысленно начал прикусывать свой острый язык, невольно задумываясь о сказанных Инари словах. Возможно, он и лукавит через слово, но все же честной правды в его речах столько же - и, если уж его невыносимый друг говорит так, порой стоит поумерить гордыню. И, на самом деле, Инари был действительно его спасением. Вспыльчивый и раздражительный по природе и от своей жизни Шэнь Цзю просто обязан был как минимум раз в несколько дюжин дней валяться пластом от искажения ци. Но, на удивление всех, его это беда обходила стороной - а причина крылась в незримом живом пламени, мягко ступающим по его следам. "Прекрати бояться, глупый мальчишка. Если ты будешь злиться, я съем твою злость. Если будешь бояться, я и страх твой съем. Они слишком терпкие и вязкие, но я их съем. Я съем твою печаль, гнев и даже кошмары, глупый мальчишка" Верно. И за такую добрую помощь нужно было угощать Инари чем-то вкусным - Шэнь Цзю понимал, что он далеко не подарок. И возможно "терпкое и вязкое" Инари приходилось есть чаще, чем сладкие нежные булочки и рисовую кашу. - Шизун? - голосок Ло Бинхэ мягко пробудил Цинцю из тумана раздумий, - Может этот Бинхэ сделает тангулу? - Только если у этого Бинхэ есть время, - мягко дразнит Шэнь Цзю и даже не прячет ухмылку за веером. От зверька незачем прятаться - да и не спрячешься от него. Слишком глубоко видит, слишком внимательно смотрит. Да что говорить - Цинцю сам такой же, - Инари уже доложил, что ты обещал Нин Инъин поиграть с ней. - Инари-сенсей, вы же обещали не подслушивать, - Ло Бинхэ отворачивается и вздыхает. Цинцю недовольно цокает языком и переглядывается с Инари. Ло Бинхэ все же немного из другого теста, он не Шэнь Цзю. Там, где Цзю колкостями отгонял людей и камушками - духов, Бинхэ полностью доверяет ёкаям и совсем не умеет общаться с людьми. Благо хоть, что у Шэнь Цинцю есть Нин Инъин и Мин Фань - одна считает неловкость и робость нового шиди очаровательной и возится с ним, как с ребенком, второй же находит это тревожным и старательно учит Бинхэ перестать замирать на месте. Сам же Шэнь Цзю не может ему дать того же - он сам не знает, как начать разговор и, наконец, поймать Цю-гэ за край его одежд. - Иди, отдохни немного. Грубо заставлять твою шицзе ждать. "Вот-вот. Иди хоть на солнышко погрейся, иш, бледный какой. Как тебя есть то после этого?" - Хорошо, - в конце концов Ло Бинхэ соглашается и кивает. Красный узел в его волосах качается в такт ходьбе - так Шэнь Цинцю уверен, что его вновь не будут доставать ёкаи с их мелкими просьбами. Ребенок должен окрепнуть - а нагрузить его заданиями Цинцю и сам сможет. Он все еще ждет нового дождя. Когда Лю Цингэ возвращается с очередной охоты, это всегда слышно - он проносится подобно шторму, с громом и молнией. Шэнь Цинцю порой не понимает этой бравады - этот угрюмый мальчишка сам привлекает к себе внимание и сам от этого приходит в бессильную ярость. Для Шэнь Цзю его появления еще большая головная боль, чем кажется со стороны - он вечно приносит за собой рассерженных или же просто испуганных духов, которые тут же начинают блуждать по округе, наслаждаясь воздухом, напоенным духовной энергией. А потом они либо начинают приставать к ним, либо их приходится доставать из пасти Инари, либо самые умные прячутся рядом с Бинхэ и самые наглые тянут из него силы. В общем, приход Лю Цингэ - это всегда уйма работы. К сожалению, Лю Цингэ прибывает прямо перед собранием пиковых лордов - а значит с ним придется встречаться и выслушивать его скупые и бестолковые описания его миссий. - Я разобрался с демоном, - Лю Цингэ выплевывает эти слова так, как будто это единственное, что он может сказать, - Всё? - Мы все рады, что ты смог это сделать, - Юэ Цинъюань улыбается устало и грустно - змея на его шее слегка приподнимает голову, выглядя такой же усталой,- Но мог бы шиди объяснить точнее, как прошла его миссия? - Демон нашел какое-то старое святилище и осквернил его, - Лю Цингэ складывает руки на груди, жутко недовольный, что его заставляют что-то объяснять, - После этого он начал нападать на скот в ближайшей деревне, получив достаточно сил. Я разрушил святилище, разрубив связь демона с ним, и уничтожил угрозу. - Надеюсь, шиди не забыл восстановить святилище на этот раз, Шэнь Цинцю не выдерживает и все же вставляет очередную колкость. Инари под его боком зевает, согласно кивая, - Все же это божество, а вдруг на тебя падет проклятие. - Глупости, - Лю Цингэ фыркает. Он ненавидит то, что Шэнь Цинцю называет его шиди, - Даже если и так, я сжег его и закопал пепел под талисманами. К тому же этому святилищу уже давно никто не ходил. - Очень хорошо, Лю-шиди, - Ци-гэ беспомощно пожимает плечами. Шэнь Цзю хочет, чтобы он был хоть немного понастойчивее и жестче, - Это все. - Тогда подготовь мне пропуск в пещеры, - Лю Цингэ подрывается с места и резко разворачивается, словно у него горят ноги. Мелкие духи падают с его волос, не удержавшись. И на пол падает кое-что еще. Шэнь Цинцю прикрывает упавший кусочек дерева широким рукавом и незаметно подбирает его длинными пальцами. Вечно ленивый Инари поднимает голову и тянется к щепке носом. "Хммм. Пахнет шерстью. И дымом" Шэнь Цзю хмурится и прячет деревяшку в сложенный веер. Как-то странно пляшут тени на стенах, неестественно изгибаясь. Повеяло холодом и страхом. - Раз, два, три... "Много!" - Инари-сенсей, не перебивайте, пожалуйста. Раз, два, три... Инари и Ло Бинхэ опять возятся с новоприбывшими маленькими ёкаями - Бинхэ пытается посчитать их всех и найти им уголок, Инари же добросовестно собирается сократить их количество. Шэнь Цинцю зевает и продолжает проверять сочинения своих учеников. Нин Инъин - славная девочка, но с ее подчерком явно нужно что-то делать. Порой ее буквы так и стремятся залезть друг на друга. Да еще и проклятый кусок дерева не дает ему покоя - он теплый на ощупь, пахнет дымом и шерстью. Цзю постоянно на него отвлекается, рассматривая со всех сторон - дерево гладкое, прочное, на труху не похоже, немного бурое. Отличное и твердое, даже странно, как могло такое дорогое дерево быть материалом для давно забытого святилища. - Двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь... "Двадцать восемь, двадцать девять, тридцать..." Один из духов прыгает на стол к Шэнь Цзю - он мелкий и похож на сахарного кролика. Цинцю фыркает и мажет его кистью - ёкай подскакивает и трясет уже теперь черными ушами. - А ты не лезь под руку. Вот и уши не будут черными. "Кролик" скачет по столу, уворачиваясь от кисти - Шэнь Цинцю не хочет это признавать, но он отвлекается, играя с ним. Кажется за все то время, когда Ло Бинхэ появился на пике, и сам Шэнь Цзю изменился. Духи уже его не так раздражают и он учится наслаждаться их обществом. Дух спотыкается о щепку и летит кубарем, смешно размахивая ушами - Инари, мягко подкравшийся к ним, хихикает. "Неуклюжая котлетка" Все так же помогая себе ушами, дух подскакивает обратно на крошечные лапки и оборачивается. Шэнь Цзю смешливо фыркает, уверенный, что ёкай опять начнет свои игры, но тот замирает, глядя на кусок деревяшки, о который он запнулся. "Дом господина!" - Что? Шэнь Цинцю не успевает заметить, как ёкай хватает ушами кусочек дерева и спрыгивает со стола, уносясь к своим собратьям, которые тоже приходят в радостное возбуждение. Тонкие голоса начинают звенеть наперебой. "Господин!" "Юный Господин!" "Дом господина!" "Юный Господин должен вернуться!" "Он снова будет дома!" "Нужно восстановить дом!" "Дом Юного Господина!" - Прекратите галдеть, - Шэнь Цинцю поднимается с места, внезапно взбудораженный, - О чем вы говорите? Крошечные "кролики" вновь зашумели, каждый пытаясь высказаться - Инари зарычал, пугая их, а Ло Бинхэ опустился на колени и поднял того самого, с краской на ушах. - Вы не можете рассказать за всех, кто этот господин? "Ах! Господин! Юный Господин! Он самый красивый и благородный! Его шерсть цвета снегов, а его цветы никогда не вянут! Он большой и могучий! Но его дом исчез и мы пошли искать!" "И мы пошли искать!" "Дом это важно!" "Важно!" "Важно!" "Без дома нельзя!" "Но здесь страшно, здесь ходит Черный Зверь!" "Мы испугались, мы испугались!" "Мы ждали Господина, но он не приходит!" "Идет Черный Зверь за человеком!" "Страшный, страшный!" "Боимся!" - Лю Цингэ... - Шэнь Цинцю коротко ругается через зубы. Ничего не довел до конца - ни святилище не восстановил, ни сжег до конца. Что теперь с этим делать - он и сам не знает, - Когда-нибудь это должно случится. "Если это и правда божество, то нам нельзя расслабляться" - Инари скалится и пушит хвосты. Шэнь Цинцю кладет руку ему на холку и успокаивающе чешет. Инари самый сильный из всех духов, которых видел Цинцю - кроме Владыки Ло, но Ло это река с храмами и подношениями - но перед божествами кицуне испытывает трепет. Он был создан, чтобы служить своей богине - и украден в иную страну. Его трепет понятен. - Ваш Господин лишился дома, ведь так? - Ло Бинхэ гладит подпрыгивающих ёкаев радом с собой. Его голос ласков и тих, словно он говорит с детьми, - Вы хотите построить ему новый дом? "Да!" "Тогда Юный Господин вернется!" "И прогонит Черного Зверя!" - Будем надеяться, что это так, - Шэнь Цзю хмурится. Раз Инари беспокоится, если духи так боятся, если Лю Цингэ с каждым днем звереет - то проблема на этот раз гораздо серьёзней, чем выпутать яростного духа из волос Цингэ. К тому же здесь есть еще кое что. Цинцю кидает взгляд на успокаивающего духов Ло Бинхэ и мысленно вспомнил слова Владыки Ло. Тут есть еще кто-то, кого следует защищать. - Теперь слушай, маленький зверь, - они вместе несутся к пещерам Линси. Даже не на Сю Я - Инари несет их обоих с такой легкостью, словно ничего и не весят. Бинхэ прижимается к спине Шэнь Цинцю, - Не лезь вперед. Стой за Инари. Талисманы при тебе? Ло Бинхэ утвердительно кивает - Шэнь Цзю чувствует спиной движение его головы. Внезапно Инари глубоко, гортанно рычит и резко ныряет вниз, вкапываясь когтями в землю. Его пламя пылает ярче, из рыжего становясь ослепительно белым. Черный Зверь перегораживает вход в пещеры. Это дух, не демон и не зверь - Шэнь Цинцю даже не нужно присматриваться. Его мех рваный и взъерошенный, а сквозь прорезь маски черепа горят алые глаза, словно два угля в потухнувшем камине. Длинный хвост разрезает воздух, как кнут - с такой же легкостью он может разрубить скалу. "Этот человек умрет, не мешай, духовидец" - Боюсь, у меня нет выбора, - Шэнь Цинцю спрыгивает со спины Инари и отпихивает Ло Бинхэ куда подальше, чтобы не попал под удар. Инари ощеривается, поднимая шерсть дыбом - будет бой. "Уходи! Здесь все мое!" "Я уйду, когда заберу свое" - Лю Цингэ все еще не должен умирать. Жалкая смерть - умереть настолько глупым. Возможно, сегодня настал тот день, когда он получит свое - Шэнь Цинцю слишком уж вольно жил все эти годы. Черный Зверь открывает пасть, показывая длинные клыки, которые с легкостью перекусят его пополам. - Юный Господин! Это Ло Бинхэ? Шэнь Цзю оборачивается и сжимает зубы, желая, чтобы он смог когда-нибудь вбить здравый смысл в своего ученика. Он стоит чуть поодаль, сжимая в кулаке ту щепку. По его руке бежит кровь - нос Инари дергается. "Глупый, уходи! Ты слишком хорошо пахнешь!" - Нет! Это Юный Господин! Он просто ищет дом! - надоедливые кролики высовываются из-за ворота Бинхэ, - Я уведу его подальше, а Шизун должен спасти Лю-шишу! Протесты Шэнь Цзю замирают в горле - Ло Бинхэ бросается прочь в облаке своих черных кудрей. Оскверненное божество спешит за ним. - Я надеру ему уши, когда все это закончится, - Шэнь Цзю рычит подобно Инари и бросается в пещеры. Инари несется за ним. Главное, чтобы все пережили эту ночь.
Примечания:
593 Нравится 74 Отзывы 226 В сборник
Отзывы (13)