***
1 января 2022 г., 17:17
Вечер. Звёзды сегодня ярко мерцали на необычайно чистом небе. Покой и тишину узких неказистых улиц нарушал гогот, крики и песни подвыпившей толпы. Все люди разодеты нарядно, а на лицах у них маски. Кто бил в бубен, кто играл на мандолине, кто на трубе, кто орал не своим голосом, рассказывая небылицы и легенды, кто проделывал невероятные трюки с факелами, которые являлись единственным источником света на этих тёмных улицах. Эти люди держали в страхе почти весь город. Но в эту ясную ночь они не собирались устраивать разбой на улицах. У банды были совершенно другие планы. Не просто так они все были разодеты пёстро, а их лица были спрятаны за масками зверей. Они спешили на бал-маскарад, чтобы поглумиться над глупыми самодурами, что устраивают такие празднества. Их план на вечер был очень прост: совершить все самые страшные грехи и скрыться во тьме.
Инициатором идеи был предводитель самых отъявленных бандитов – Роберт Спидвагон. Это человек по-своему творческий. Например, он придумал шляпу с лезвиями, которой можно покалечить противника. И сейчас он придумал, как пробраться в дом местных господ, повеселиться, а заодно и прибрать к рукам какие-нибудь драгоценные безделушки.
Войдя в светлый зал, Спидвагон прищурился, чтобы не ослепнуть от света. Он не любит такой яркий свет, особенно в таких местах. Ему кажется, что такой свет обнажает всю его подноготную. Этот свет ясно давал понять другим гостям, что он тут лишний, что он не из этого общества. Хоть Спидвагон всем своим сердцем ненавидел людей из светского общества, потому что такие люди явно заработали всё то, что у них есть, далеко не честным трудом, но ловить на себе презрительные взгляды даже таких людей он не любил. Наказав всем на рассвете быть у фонтана в саду, Спидвагон чинно приосанился и пошёл вглубь зала, одёрнув чёрный фрак и поправив бабочку.
Он был одет по последней моде. Он долго готовился к этому балу. До блеска начищенные туфли, выглаженные брюки, фрак, бабочка, белоснежная сорочка, накрахмаленная манишка, перчатки – всё было подготовлено к этому вечеру. Правда, вся одежда была немного не по размеру Роберту. Спидвагон задумался, чем бы ему заняться. Размышляя о том, что бы он мог сделать, он улыбался. В голове проносилось множество неприличных мыслей. В это время заиграла музыка, почти все в зале разбились на пары. Роберт заметил одного юношу. Он явно был в замешательстве, Спидвагон это чуял. Этот юноша был огромный, одежда на нём сидела идеально, причёска прилизана, лишь две прядки ниспадали на лоб. Роберт подошёл к этому парню.
– Вы выглядите растерянным, – сказал Спидвагон.
– Неловкая ситуация произошла… – юноша улыбнулся. – Я хотел пригласить девушку на танец, а она уже танцует с другим.
– Ничего, пригласите её в другой раз, – Спидвагон протянул ему руку, – а пока приглашаю потанцевать со мной.
Он обожал на подобных мероприятиях предлагать молодым людям танцевать. Какие-то юноши краснели и смущались от предложения Роберта, кто-то рассматривал приглашение на танец как предлог уединиться. Спидвагон в любом случае делал вывод для себя, что в светском обществе все джентльмены только на словах, а на деле трусы и подлецы.
– А это не точно не смутит Вас? – юноша подал руку, улыбнувшись.
– Если я Вас пригласил, то с чего вдруг я должен смущаться? – Спидвагон хитро прищурился и взял юношу за руку.
– И то верно, – он отвёл взгляд, – тогда можно я поведу?
– Конечно, я не волен Вам возражать, – Роберт улыбнулся.
Каждый свой жест, каждый свой взгляд, каждое слово он подбирал так, чтобы заставить этого юношу сконфузиться или проявить себя с другой стороны: тёмной, извращённой и испорченной. Этот молодой человек будто не замечал всего этого. Ему всё то, что говорил и делал Спидвагон, казалось невинной шуткой. Он будто и не понимал, что всей этой ситуации не должно быть: два мужчины не могут танцевать в паре, потому что танец – это что-то интимное, сокровенное, что может происходить только между мужчиной и женщиной. Этот парень воспринимал, видимо, танец как весёлую детскую игру. «Наивный дурак», – хмыкнул Спидвагон.
Они нашли укромный уголок. В это время музыка ненадолго затихла. Юноша немного растерялся: ему надо бы спешить к леди, которую он хотел пригласить на танец, но и бросить Роберта, так не потанцевав с ним, он не мог себе позволить.
– Я потанцую с Вами, – пообещал юноша, – только вот должен предупредить: я не совсем хорошо танцую, так что берегите ноги.
– Не переживайте: я не в силах Вас ругать за неуклюжесть, – Роберт улыбнулся, – Вы слишком милый, чтобы Вас за что-то стыдить.
– Спасибо, Вы так добры, – искренне поблагодарил его юноша.
«Я добр?» – удивился Спидвагон, невольно усмехнувшись. – «Да ты даже не представляешь, с кем ты связался!» Странное чувство овладело им после слов этого юноши. С одной стороны, он готов был рассмеяться в лицо этого идиота. Он ещё не встречал кого-то, кто был бы наивнее этого парня. С другой – ему было неимоверно приятно. Ещё никто не говорил, что он добрый. А доброту и честь Спидвагон ценил больше, чем какие-либо другие качества.
Музыка снова заиграла. Молодые люди не знали, как друг к другу подступиться. Спидвагону, человеку, имеющему опыт в танцах, было страшно прикасаться к такому наивному существу, как этот юноша. Парень за неимением опыта всё не мог понять, как начать танец. Вздохнув, Роберт решительно протянул руки к юноше. Одну руку он вложил в его руку, а другую опустил на плечо его. Парень аккуратно положил руку на талию Роберта. Его руку на своей талии Спидвагон почти не ощущал. Такого трепетного отношения к своей фигуре Спидвагон не ожидал. Ему всё больше нравился этот парень. Но он всё равно с осторожностью относился к нему: он не может быть абсолютно не таким, как остальные молодые люди из высшего общества.
– Надо бы развлечь Вас разговором, – юноша смутился и отвёл взгляд, – только вот развлекать я плохо умею.
– Ничего страшного, – ответил Спидвагон, – назовите своё имя.
– Я Джонатан Джостар, – сказал парень.
Он хотел было назвать свой титул и сказать что-то о своём происхождении, но Роберт его остановил. Джонатан не понял, что он сделал не так.
– Не сочтите за грубость, мистер Джостар, но мне абсолютно плевать, какой у Вас титул, и чей Вы наследник, – сказал Спидвагон, – это совсем не важно.
– Я Вас понял, – Джонатан заглянул ему в глаза, – а как Ваше имя?
– Меня зовут Роберт Спидвагон, – представился он.
– Простите, но я никогда не слышал о Вас, – сказал Джонатан.
– Это очень хорошо, – Спидвагон улыбнулся.
– Почему? – Удивился Джонатан.
– Это сложно объяснить, – сказал Роберт, – хорошо, что мы познакомились при таких обстоятельствах.
Джонатана правда нельзя было назвать лучшем танцором. Спидвагон тоже не отличался особенным умением танцевать. Чувство ритма у них двоих было совсем плохое. Как хорошо, что они танцевали поодаль ото всех, иначе они бы столкнулись с кем-нибудь. Джонатан в какой-то момент начал считать в такт музыке, чтобы им было легче двигаться. Вскоре их движения стали синхронными, они хорошо подстроились под друг друга.
– Меня поражает музыка, – признался Спидвагон, – её величие меня восхищает! В ней всё: стройность и чувственность, стихия эмоций и небывалое вселенское спокойствие… То, как звучание всех инструментов сливается в прекрасную мелодию.
– Согласен, – сказал Джонатан, – иногда мне бывает сложно представить, как можно сыграть такое волшебство?
Они стали весело говорить обо всём на свете. Роберту нравились рассуждения Джонатана. Он определённо был не таким, как все те, с кем Роберту приходилось иметь дело на подобных мероприятиях. Он таял от прикосновений Джонатана, когда тот чуть сильнее обнимал его за талию. По телу его пробегали мурашки.
Музыка прекратилась, и они разошлись. После окончания этого неуклюжего, неумелого, самого безобразного танца, в котором приходилось участвовать Роберту, на душе Спидвагона стало пусто. Нет, он не был разочарован в своём партнёре, напротив, он ему уж слишком понравился. И когда Джонатан покинул Роберта, тот не мог найти себе места. Мимолётное счастье и восторг быстро покинули его, он хотел ещё танцевать со своим новым знакомым, но просить его об этом Спидвагон не мог: не хотел выставлять Джонатана в дурном свете. Неимоверную тоску он пытался залить алкоголем, но это у него плохо выходило. Грустный и немного подвыпивший Спидвагон стоял в стороне и наблюдал за танцующими, надеясь увидеть Джонатана. «Надеюсь, его спутница ему очень нравится», – подумал Спидвагон, улыбнувшись мыслям о том, что его новый друг сейчас кружится в танце с какой-нибудь очень милой и такой же доброй, как и Джонатан, дамой. Они наверняка чувствуют себя прекрасно в компании друг друга.
Какого же было удивление Роберта, когда Джонатан подошёл к нему. Он был чем-то расстроен и совсем один. Ему оставалось сделать всего несколько шагов в сторону Спидвагона, но он замер в нерешительности. Спидвагон подошёл к нему сам.
– Что-то случилось? – спросил Роберт.
– Да, – Джонатан сделал глубокий вдох, – можно пригласить Вас на танец?
Это предложение, отличающееся от совсем недавнего предложения Роберта лишь своей робостью, звучало для Спидвагона как вызов на дуэль, которая обязательно для него закончится плачевно. Он осторожно протянул руку Джонатану, будто опасаясь, что он сделает сейчас ему что-то плохое, хотя Спидвагон прекрасно понимал, что Джонатан не тот человек, который может сделать что-то ужасное.
– Я согласен, – утвердительно ответил Спидвагон, приосанившись.
Они снова укрылись в тихом местечке, чтобы к ним не было вопросов. У Спидвагона спирало дыхание, когда Джонатан ощутимее касался его. Он обмяк в почти невесомых объятиях Джонатана. Его ликованию не было предела.
– Мистер Джостар, позвольте узнать, – неловко начал Роберт, – почему Вы танцуете со мной?
– Я неопытен, – ответил Джонатан, – это совсем не устраивает дам...
Джонатан отвёл взгляд, вздохнул и замолчал. Его выражение лица стало серьёзным и сосредоточенным. Он упорно пытался не смотреть на Спидвагона, всё больше краснея. Роберта очень волновала такая реакция. Он не понимал, что на уме у его партнёра.
– Нет! – вдруг воскликнул Джонатан. – Прошу простить меня за мою наглую ложь! Я пригласил Вас на танец, потому что Вы мне очень приятны!
Он замолчал, а Спидвагон не смел что-то сказать в ответ. Он удивлённо смотрел на Джонатана, не представляя, как на это реагировать. Они продолжали танцевать вальс будто по инерции, не задумываясь о том, как они двигаются. Надо сказать, что стало получаться у них довольно неплохо. Они смотрели друг на друга, невероятно волнуясь. По телу то и дело пробегала дрожь, а сердца их, казалось, бились в такт музыке.
– Простите, должно быть, я смутил Вас своим признанием… – Джонатан опустил голову.
– Я просто не ожидал… – ответил Роберт.
Музыка становилась всё тише и тише, а с ней, как казалось молодым людям, останавливались и их сердца. Они отстранились чуть раньше, чем следовало. Тяжело дыша, будто сейчас они не танцевали, а бежали марафон, они стояли в нескольких шагах друг от друга и пристально глядели, пытаясь предугадать, что каждый из них будет сейчас делать.
– Как я и говорил ранее, мистер Джостар, Вы премилый человек! – сказал Спидвагон твёрдым и серьёзным голосом. Роберту вмиг опостылело кокетство, которым он всегда очаровывал юношей на маскарадах. – Если хотите, можем продолжить танцевать.
Джонатан просиял от радости. Его глаза заблестели, он широко улыбнулся. Кажется, Джонатан был готов завизжать от радости, но, соблюдая правила приличия, он лишь мечтательно вздохнул. Он подошёл к Роберту и протянул ему руку, тот любезно подал ему свою руку. Они снова начали танцевать. Несмотря на всё их неумение, они считали, что они танцуют идеально. Спидвагону казалось, что весь особняк пропитался волшебством, чьи законы никак нельзя понять умом. То, что они с Джонатаном делают, совершенно неправильно, но им казалось, что они поступают так, как надо.
– Вы уже лучше танцуете, мистер Джостар, – заметил Спидвагон.
– Спасибо, – он кивнул в знак признательности.
– Честно, я хочу увидеть Ваше лицо без маски, – признался Роберт, – уверен, оно такое же прекрасное, как и Ваша душа.
Джонатан снял свою маску. Спидвагон убедился, что не ошибался: его черты, которые Роберт силился запомнить так чётко, как только возможно, правда идеальны. «Должно быть, я познакомился с безупречным человеком!» – восхитился он. На его лице нельзя было разглядеть какие-либо изъяны. Спидвагон, ведомый непреодолимым желанием открыться Джонатану полностью, тоже снял свою маску, открыв своё лицо, обезображенное шрамом. Джонатан очень удивился внешности Роберта.
– Сознаюсь, я бандит, который пробрался сюда только для того, чтобы покутить, – Спидвагон потупил взгляд, – но Вы, мистер Джостар, нарушили все мои планы. Теперь всё время я хочу проводить с Вами, уж очень Вы мне понравились.
– Вы мне тоже понравились, – ответил Джонатан, – и даже сейчас я люблю Вас за то, что Вы честны со мной.
Сколько они ещё кружились в танце? Они давно уже потеряли счёт времени. Спидвагон насчитал танцев девять. Хотя им было абсолютно всё равно на то, сколько времени они провели вместе. Главное, что они наслаждались обществом друг друга. Спидвагон не помнил, когда в последний раз он был так счастлив. Он и думать забыл о времени.
Вдруг кто-то оттянул Спидвагона от Джонатана. Его волоком потащили от партнёра. Спидвагон не мог произнести и слова, он упирался и глядел на Джостара, как на единственного, кто мог бы его спасти. Джонатан тоже замер от неожиданности.
– Я буду ждать Вас здесь вечером! – крикнул взволнованно Джонатан. Это единственное, что он смог предпринять.
Спидвагон проснулся очень уставшим. Он не мог поверить, что всё то, что было ночью, он видел наяву. Это больше было похоже на невероятный сон. Спидвагон сел на кровать и осмотрелся. Он у себя в квартире. На кресле сидел его закадычный друг – Тату. Он налил Роберту чай и подал его. Спидвагон выпил его залпом, надеясь, что Тату налил ему в чашку коньяк или что-то наподобие. Но он только обжёг язык кипятком.
– Прости, что я вчера потащил тебя от твоего… – он усмехнулся. – … Кавалера… Мы просто не представляли, что с тобой случилось, потому что нигде не могли тебя найти!
– Спасибо, – сухо сказал Роберт.
Больше они не заговаривали. Спидвагон прокручивал в голове события прошедшей ночи и томно вздыхал. Он не мог и мечтать о том, чтобы такое счастье произошло с ним снова. После всего, что он творил, нельзя было надеяться на то, что проведение даст ему шанс быть счастливым. Вдруг его осенило: Джонатан сказал, что будет ждать его в том особняке вечером!
Дождаться вечера было сложно: Роберт очень волновался, но верил, что Джонатан придёт с ним на встречу. Так и случилось: они встретились у особняка. Спидвагон, только завидев Джонатана, улыбнулся широко и, громко поприветствовав его, побежал навстречу. Они обнялись. Джонатан долго извинялся, что не смог ночью ничего сделать, когда Спидвагона волокли из особняка.
– Ничего страшного, – сказал Спидвагон, – мы снова вместе, и это главное. Идём танцевать?
– Пошли!
С этого момента они каждый вечер танцевали. Правда музыки у них не было, но это не мешало им танцевать. Вместо музыки у них был счёт. Они танцевали до тех пор, пока не валились с ног от усталости, но и потом не расходились, всё разговаривая обо всём на свете. Наутро Спидвагон просыпался в своей квартире. Никто из его друзей не понимал, где он пропадает по ночам. А Роберт лишь мечтательно вздыхал днями о прошедших ночах.