Катание на лыжах - это танец(ведет, как правило, гора)

Перевод
G
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 536 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

14

Настройки
Примечания:
Если бы Лука знал, каким противным будет его лыжный инструктор, он бы никогда не брал у него уроков. Ладно, возможно, он не так уж и плох, но сейчас ему было все равно. В данный момент этот самый инструктор (который был невероятной красоты мужчиной с яркими зелеными глазами и копной светло-коричневых кудрей) ухмылялся ему. Он как будто был живым воплощением дерзости и кокетливости, и это сводило Луку с ума. — Давай, Пагуро. Ноги должны быть на ширине плеч. — Они уже стоят на ширине плеч, Скорфано, — вздохнул он, — мои плечи не такие широкие, как твои, так что мне не нужно расставлять ноги так сильно. — О, так ты заглядывался на мои плечи? — с невозможно самодовольным видом спросил тот, — спасибо, что заметил. — Dio mio*. Его университетские друзья решили поехать на горнолыжный курорт на время рождественских каникул, и после множества уговоров они уболтали Луку поехать с ними. Но он никогда раньше не катался на лыжах, так что пока все его друзья развлекались по полной, он был вынужден сидеть (точнее, неловко стоять) тут с Альберто Скорфано. Ситуацию значительно ухудшало то, что Альберто был очень привлекателен и то, что он, судя по всему, полностью осознавал свое влияние на ученика. Он постоянно заигрывал с ним, а глаза загорались озорством всякий раз, как Лука не знал куда себя деть после таких фразочек. — Ты невозможен, — сказал Лука. — Невозможно хорош? — поддразнил Скорфано, — ты и сам ничего, Пагуро. — М-мы на лыжах кататься-то будем сегодня или нет? — парень решил сменить тему, — я думал, ты самый лучший инструктор, который здесь есть. — Я и есть лучший, — согласился тот, — а теперь давай, едь за мной, и если съедем без происшествий, то перейдем на ту зеленую трассу в виде круга. Они успешно съехали с небольшого холма, на котором стояли, и Лука был до смешного счастлив, что ни разу не упал. — Я это сделал! Ты видел? — Да, ты молодец! , — Скорфано подбодрил его, — готов к спуску побольше? — Si**! — воскликнул Лука, — давай сделаем это! Они поднялись по кресельному подъемнику, и он немного покраснел, пока инструктор помогал ему там, наверху: Скорфано крепко взял его за руку, когда они сходили с подъемника. — Я и сам могу справиться, — сказал Лука, хотя чужую руку не отпустил. — А я и не говорил, что не можешь, — Альберто подмигнул ему, — может, я просто хотел подержать тебя за руку? — Бесстыдник, — ответил он, пряча щеки в шарфе. — Piccoletto***? — вмешался чей-то голос, и Лука мысленно застонал, когда обернулся на звук и увидел самого ненавистного им человека в мире. — Эрколе, — «тепло» поприветствовал он. Ничего Эрколе не любил больше, чем портить ему жизнь, пока они учились в школе, он постоянно задирал его всякий раз, когда Луке некуда было убежать. — А, так это правда ты, — насмехался Висконти, — я не был уверен, ты ведь постоянно в библиотеке торчишь. А что за сосунок рядом с тобой? Лука взглянул на Альберто, который вопросительно посмотрел на него, а затем повернулся к Эрколе и посмотрел на него так, что сам Лука аж вздрогнул. — Не совсем понял, что ты имел под «сосунком», — сказал он, одновременно сжимая чужую ладонь, — я, скорее, считаю себя самым счастливым человеком на планете. Глаза Висконти округлились, когда он заметил, что они все еще держатся за руки. — Ты встречаешься с Пагуро? Альберто утвердительно хмыкнул, одним движением притягивая ученика к себе. — Знаю, я тоже удивился, когда он согласился встречаться со мной. И все-таки, вот мы здесь. — Ха! — засмеялся Эрколе, — очень смешно. Пагуро никогда не говорил о тебе. — Тебя он тоже никогда не упоминал, — голос Скорфано был холоден как лед, — и опять же, вот мы здесь. А теперь прошу нас извинить, я планировал перед спуском угостить его горячим шоколадом. — Пагуро, — Висконти сделал шаг им на встречу, — на пару слов. — Не думаю, что… — начал Альберто, его грудь гневно вздымалась. — Все нормально, Ско- Альберто, — быстро исправился Лука, положив руку ему на плечо, — иди, я догоню. — Уверен? — он глянул на «парня», тот кивнул. — Я сейчас приду… э-э… родной, — Лука попытался в ласковые прозвища, но внутренне ему было до ужаса неловко, — ты знаешь, какой горячий шоколад я люблю. Альберто наклонился и целомудренно поцеловал его в щеку; Лука заметил, что его щеки немного порозовели: «Ладно, увидимся». Лука и Эрколе наблюдали, как он удаляется в сторону маленькой стойки с горячими напитками, которая стояла между зеленой круглой и синей квадратной трассами. Внезапно Висконти, тихо усмехнувшись, схватил парня за руку и потащил его куда-то. — Не знаю, как ты его обворожил, piccoletto, — зарычал он, толкая Пагуро к синей трассе, — но скоро он узнает твой маленький секретик. — Эрколе, что ты делаешь? — спросил тот, сопротивляясь сильной чужой хватке, — отпусти! — Интересно, а талый снег тоже проявит твою уродливую чешую? — зашипел Эрколе. — Пожалуйста, не надо! — Лука закричал, — отпусти меня! — Ну, раз уж ты так просишь, — Висконти ухмыльнулся и толчком столкнул его с холма. Спуск был не такой высокий, как те, с которых скатывались его друзья, но слишком высокий для кого-то, вроде Луки, у которого совсем не было опыта. Он тихонько вскрикнул, пытаясь вспомнить все, чему Альберто учил его. — Лука! — он услышал крик где-то позади себя. Когда ему хватило смелости оглянуться, он увидел Альберто, стремящегося к нему на бешеной скорости, в глазах решимость. Пагуро снова закричал, когда сбился с курса, едва не врезавшись в дерево, и продолжил спуск с уже необъезженного холма. Он пытался избегать деревьев, но они появлялись все чаще и чаще. Внезапно он перестал чувствовать землю под ногами и обнаружил себя у кого-то на руках. Он прижался к чужому телу и спрятал лицо в чьей-то шее. — Держись, парень, — крикнул Альберто ему в ухо, — сейчас будет трясти. А потом они просто падали. Ну, точнее, именно так это ощущал Лука. Живот внутри подкидывало каждый раз, как они съезжали с какого-нибудь маленького обрыва. Он крепко закрыл глаза и не открывал их даже когда чувствовал, как ноги Альберто приземляются на землю, продолжая двигаться вперед. — Лука, мне нужно, чтобы ты открыл глаза, — его голос звучал твердо. Пагуро поднял глаза и увидел, что Альберто смотрит прямо на него, — сейчас мы проедем возле хижины, нам нужно будет попасть в нее. Из-за нас началась небольшая лавина, и нам лучше будет уйти с ее пути. — Ладно, — его голос дрожал от страха, — что мне делать? — Просто дыши, — сказал тот успокаивающе. Лука испустил судорожный вздох, когда они проскользнули к двери хижины, Скорфано распахнул ее и бросился внутрь, сразу же закрывая, пока их не замело волной снега. — Cazzo****! — ругнулся он, когда стены громыхнули от столкновения с лавиной. — Прости меня, — сказал Пагуро. Он чувствовал себя глупо, стоя посреди комнаты с одной лыжей, все еще прикрепленной к его ноге. Он не был уверен, где осталась вторая. — Не извиняйся, — вздохнул Альберто, — я видел, как тот stronzo***** столкнул тебя. Ты в порядке? — Да, все нормально. Просто все еще немного… потряхивает. Спасибо, что спас меня. — Всегда пожалуйста, — сказал он и расстегнул ботинок, доставая рацию, — ciao, sono Alberto. Qualcuno può sentirmi*? — И сколько нам здесь сидеть? — Ты же понимаешь, что нас замело снегом, да? Мы тут застряли. На какое-то время уж точно, — весело сказал Альберто. Вдруг рация ожила, кто-то сказал что-то, что Лука не особо понял. — Siamo sul lato sud della montagna. Un ospite e io abbiamo finito per deviare dal sentiero quadrato blu e siamo finiti nella cabina che si trova vicino al sentiero del diamante nero**, — пробормотал в рацию Скорфано. Она опять затрещала. Лука наблюдал, как Альберто терпеливо слушал все, что говорил человек на том конце провода. — Они уже отправляют спасательную команду, чтобы откопать нас, — сказал он, — так что устраивайся поудобнее. — Dio mio, — простонал Пагуро, плюхаясь на узкую кровать, которая стояла посередине хижины.

***

— Так чего на тебя тот парень взъелся? Эрколе, или как его там? — спросил Альберто, садясь на кровать рядом с Лукой, — отвергнутый любовник? — Боже, нет! — Лука скривился, — нет, он ненавидит меня… по определенным причинам. — По причинам? — он усмехнулся, — очень специфично, Пагуро. — Ты только что спас мне жизнь, можешь называть меня просто «Лука», — вежливо поправил тот, — спасибо, кстати. — Да ладно, это пустяк, — отмахнулся Скорфано. — Это точно не был пустяк, Альберто, — настоял Лука, — я мог бы серьезно пострадать, если бы не ты! Альберто на секунду замолчал и посмотрел в потолок. — Знаешь, я вообще-то не герой. — То, что ты сделал, говорит об обратном, — Лука фыркнул. — Я просто восполняю этим то, кем когда-то родился. Ничего героического в этом нет. — Ты сейчас о чем? — спросил парень, глядя на Альберто, взгляд которого все еще был прикован к потолку. — О том, что я чудовище, — вздохнул тот, — ну, то есть, буквально. Mostro marino***. — Морской монстр? — быстро спросил Лука, смотря с волнением. Он никогда не встречал своих сородичей так далеко от моря, — правда? — Да, но не бойся! — попытался Скорфано уверить его, — я не бросаюсь на людей или типа того. — Нет-нет, Альберто! — успокаивающе сказал парень, — я тоже! Я тоже морское чудовище! — Ты тоже чудовище? — его глаза наконец-то посмотрели в глаза Луки и расширились от удивления, — но… — Именно поэтому Эрколе ненавидит меня, — объяснил тот, — потому что я другой. — Очень тупая причина для ненависти, — ответил Альберто, его губы тронула улыбка, — ты просто обязан показать мне свою форму морского чудовища, когда мы закончим со всем этим. — Сначала покажи свою, а потом сможешь и на мою посмотреть, — без задней мысли сказал Лука. Он понял, как это прозвучало, только когда Скорфано громко засмеялся, после чего густо покраснел. — Эй, своди меня в ресторан для начала! — поддразнил он. — Я не это имел в виду! — застонал тот. — Скучать мы тут точно не будем, — сказал Альберто, отчего Пагуро смущенно спрятал лицо в ладонях. Если бы Лука знал, каким противным будет его лыжный инструктор, он бы никогда не брал у него уроков. Ну, вообще-то, он не так уж и плох.
Примечания:
54 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)