ID работы: 11542011

Гордец и упрямец

Слэш
G
Завершён
161
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 2 Отзывы 31 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Торжество было в самом разгаре: музыка гремела по всему залу, танцевали молодые аристократы, старшее поколение чинно восседало на мягких диванчиках, обсуждая дела государства, туда-сюда носились слуги, предлагая напитки и закуски. От ярких цветов нарядов и бесконечных движений рябило в глазах, от чего Чу Ваньнин, привычно сидящий подле короля, устало поморщился. Он никогда не любил шумные праздники, но как королевский советник и один из самых значимых людей в государстве, обязан был на них присутствовать.       Тем более, что сегодня праздновалась победа в многолетней войне. Даже если он все время просто сидел на отведенном ему месте и откровенно скучал. Никто кроме королевской четы не пытался заговорить с ним, зная о холодном и суровом нраве мужчины, а семья Сюэ была слишком занята приемом гостей чтобы все время проводить рядом с советником. Поэтому Чу Ваньнин, словно неприкаянный призрак, сидел в отдалении, погруженный в свои мысли.       Когда он только вступил в должность, многие аристократы, восхищённые его красотой, пытались пригласить юношу на танец, предложить поболтать или просто снискать его расположения, но тот каждый раз пресекал любую попытку подобраться к нему поближе. С годами желающих сблизиться с прекрасным советником становилось все меньше, а после их совсем не стало, а за Чу Ваньнином закрепился статус возвышенного одинокого небожителя.       Хотя нет, был один упрямец, что из раза в раз не оставлял попытки пригласить советника потанцевать. Юноша с пронзительными фиолетовыми глазами и яркой улыбкой, молодой герцог и племянник короля. Мо Жань. Мальчишка, что после смерти родителей рос под чутким присмотром дяди с тетей и вместе с их сыном учился у Чу Ваньнина.       Стоило маленькому герцогу достичь более зрелого возраста, как он тут же начал порываться пригласить наставника на танец. А Чу Ваньнин всегда ему отказывал, холодно и резко, как и всем остальным. Но в отличии от других Мо Жань не сдавался, приглашая мужчину на каждом балу. Нрав учителя его совершенно не пугал.       Этого Чу Ваньнин совсем не понимал. По его мнению юноша должен был подарить свой первый танец прекрасной девушке или парню, что сможет в будущем составить ему хорошую партию, а не старому мрачному советнику. Тот же юный графский сын, Ши Мэй, подходил ему намного лучше... Но Мо Жань, получив отказ учителя, более ни к кому не подходил и отмахивался от других приглашений, будто они ничего не стоили.       Чу Ваньнин устало прикрыл глаза и вздохнул. Сам бы советник никогда себе не признался, но... он скучал по этому шумному и упрямому парню. Минуло уже пять лет с тех пор, как Мо Жань с Сюэ Мэном возглавили королевскую армию и направились на фронт. Война закончилась около двух недель назад, но солдаты должны были вернуться в столицу только через месяц.       С одной стороны, Чу Ваньнин должен был радоваться долгожданному покою на протяжении этих лет, ведь Мо Жань искал его внимания не только на праздниках, однако в груди осело чувство, что чего-то не хватает. Это приносило нелепый дискомфорт, от которого мужчина никак не мог отмахнуться.       Когда празднество уже подходило к концу, Чу Ваньнин намеревался уйти и отдохнуть от всего этого шума, но тут двери залы отворились, впуская внутрь статную фигуру. Мужчина был высок, загорелая кожа контрастировала со светлыми парадными одеждами, черные волосы были собраны в аккуратный хвост. Все было иным, но в то же время таким знакомым. Взгляд глубоких фиолетовых глаз остановился на фигуре в белом, и у Чу Ваньнина перехватило дыхание.       — Ты все же успел, племянник.       Широко улыбнулся король Сюэ.       — Скакал во весь опор, дядя.       Вернул ему улыбку Мо Жань, а после направился прямо к местам королевской семьи, где сейчас находился советник. На секунду они замерли, рассматривая друг друга словно впервые. Теперь Чу Ваньнин видел перед собой не вздорного нахального мальчишку, но возмужавшего и окрепшего юношу. Первым безмолвие нарушил Мо Жань. Он сделал один уверенный шаг вперёд и уже привычным движением протянул руку.       — Советник Чу, я так спешил сюда, подарите ли вы мне в награду ваш первый танец?       Спросил молодой герцог с улыбкой и лёгким прищуром глаз.       — «А вот характер совсем не изменился».       Фыркнул про себя Чу Ваньнин, вкладывая свою узкую ладонь в широкую чужую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.