Deku the Dad

Перевод
PG-13
Завершён
335
1
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Изуку Мидория/Момо Яойорозу, Изуку Мидория/Тсую Асуи, Изуку Мидория/Кьёка Джиро, Изуку Мидория/Тоору Хагакуре, Изуку Мидория/Мина Ашидо, Изуку Мидория/Очако Урарака, Изуку Мидория/Мелисса Шилд, Изуку Мидория/Неджире Хадо, Изуку Мидория/Мэй Хацумэ, Изуку Мидория/Сецуна Токаге, Изуку Мидория/Ицука Кендо, Изуку Мидория/Руми Усагияма, Изуку Мидория/Химико Тога, Изуку Мидория/Ибара Шиозаки, Изуку Мидория/Юу Такеяма, Изуку Мидория/Немури Каяма, Изуку Мидория/Томоко Ширетоко, Изуку Мидория/Рюко Тацума, Изуку Мидория/Фуюми Тодороки, Изуку Мидория/Пони Цунотори, Изуку Мидория/Рюко Тсучикава, Изуку Мидория/Кодай Юи, Изуку Мидория/Шино Сосаки, Изуку Мидория/Киноко Комори, Изуку Мидория/Рейко Янаги, Изуку Мидория/Аиба Манами, Изуку Мидория/Увабами, Изуку Мидория/Каоруко Авата, Изуку Мидория/Эми Фукукадо, Изуку Мидория/fem!Кацуки Бакуго
Размер:
185 страниц, 79 458 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 161 Отзывы 111 В сборник

Хинако Мидория, Вариант Б

Настройки
Примечания:
На долю секунды сработал сигнал будильника, перед тем как тонкая рука отключила его. Из-под покрывала большой двуспальной кровати вылезла блондинка с ярко-зелеными глазами. Она потянулась и раздвинула занавески рядом с постелью. Глядя на прекрасный каменный сад, погребенный под идеально белым песком. Эта девочка - единственный ребенок Изуку Мидории и Химико Тоги - четырнадцатилетняя Хинако Мидория. Хинако выскользнула из постели, одетая в майку и трусики. Она побежала в ванную с широкой улыбкой на лице, демонстрируя множество заостренных жемчужно-белых клыков. Хинако проделала свою ежедневную рутину, прежде чем зашла в душ. Сегодня был особенный день, и ей нужно было выглядеть как можно лучше. Ее отец возвращался домой. Выйдя из ванной голой, она увидела свою мать, сидящей на кровати. Эти двое выглядели как картинки до и после или как старшая и младшая сестры. Единственными отличиями являлись зеленые глаза Хинако, в то время как глаза ее матери были золотистыми, да и небольшие веснушки Хинако - оба подарка, которые она получила от своего отца. — Сегодня тот самый день, дорогая, — произнесла Химико, вставая в красной блузке и джинсах на каблуках. В ее руках был наряд для Хинако. Девушка посмотрела на комплект и улыбнулась. — Конечно, мама, я уже не могу терпеть! — крикнула Хинако, когда они обнялись. Раздался негромкий, но настойчивый стук в дверь, перед тем как вошла высокая женщина в черном костюме, её волосы были серебристого цвета и собранны в хвост, а глаза её отдавались кроваво-красным цветом, и её острый рог над правым глазом. — Мадам, юная госпожа, пора уходить, — сообщила женщина, Химико улыбнулась и кивнула Хинако, прежде чем направилась к седовласой женщине. — Одевайся быстрее, Хинако, твой отец ждал достаточно долго. И спасибо за напоминание Эри, — и с этими словами Химико вышла за дверь. — Разве ты не рада, старшая сестренка? — спросила Хинако, Эри же повернулась к Хинако и нежно улыбнулась. — Да, юная госпожа, я очень рада видеть возвращение мастера. Теперь поспешите одеться, ваша мама права. Мастер был гораздо более чем терпелив, — заявила Эри, когда легкая искра сверкнула от ее рога, прежде чем она ушла. Хинако улыбнулась, быстро одеваясь. Ее мать выбрала скромную красную юбку и черно-белую полосатую рубашку с длинным рукавом.

***

Хинако и ее мать были доставлены в здание суда, окруженное огромной толпой. Люди держали плакаты с фотографиями ее отца, на некоторых из них даже был ее отец с гигантским иксом на лице. Хинако зарычала, сжимая кулаки. — Спокойно, дорогая, эти люди не имеют никакого значения, — Химико положила ладонь на руку дочери. — Если ты так говоришь, мама, — проговорила Хинако, когда их машина наконец припарковалась, и две женщины были выведены из машины Эри и небольшим взводом охранников. — Изуку Мидория - мясник! — прокричал мужчина, прежде чем швырнуть гнилой помидор. Эри немедленно отреагировала, хватая фрукт в воздухе и швыряя его обратно, забрызгав им мужчину, из-за чего Хинако и Химико тихонько хихикнули, после чего вошли в зал и сели на места. Изуку Мидорию провели в зал суда. Это был высокий стройный мужчина. Он был чисто выбрит, волосы его были зачесаны назад. Одежда Изуку составлял темно-зеленый костюм, когда он сел со своим адвокатом. Судья прошел к своей скамье и расположился на своем месте. Это был пожилой с двойным подбородком мужчина, который оглядел всю комнату, прежде чем встретиться взглядом с Изуку. Старик кашлянул, прежде чем начал. — Леди и джентльмены, мы здесь, чтобы удостовериться в невиновности некоего Изуку Мидории. Он обвиняется в торговле человеческими органами умерших, находившихся на его попечении. Что вы решили? — задал вопрос судья, и в этот же момент делегат от присяжных встал. — Ваша честь, мы не смогли прийти к большинству голосов, — зал суда взорвался от этого заявления. Судья несколько раз стукнул молотком, пока Изуку пожимал руку адвокату. Обвинение тут же вскочило. — Ваша честь, мы хотели бы как можно скорее повторить это дело с новым составом присяжных, — получив контроль над судом, судья переводил взгляд между двумя сторонами. — Обвинение, этот процесс продолжается уже несколько месяцев. Присяжных уже один раз поменяли. Я не могу подвергнуть этому процессу никого другого. Доказательства, которыми вы располагаете, были исследованы и объяснены сотни раз. Пришло время смириться с этим и заняться чем-то другим. Настоящим я объявляю Изуку Мидорию оправданным по всем обвинениям. Это все, — Изуку встал и улыбнулся обвинению, а затем повернулся к своей семье, обнимая свою дочь и жену. — Фантастическая работа, как всегда, Маруи, — похвалил Изуку, когда они с адвокатом еще раз пожали друг другу руки, выходя из здания суда. Здесь был медиа-цирк, ожидающий их снаружи, поскольку заключение суда было обнародовано. Изуку спустился по ступенькам к своей машине, но его перехватили два известных человека: Красный Бунтарь и Лорд Взрыв. — Ты сделал это снова, не так ли, Деку? Трахнул чужие мозги, чтобы добиться своего. Ты такой же кусок дерьма, каким и был всегда, — выдавил Кацуки Бакуго, на что Изуку пожал плечами. — Понятия не имею, что ты имеешь в виду, Каччан, сегодня справедливость восторжествовала. Я невиновен, — произнес Изуку, после чего Бакуго подошел к нему ещё ближе. — Ты, гребаный слизняк, это еще далеко не конец. Я доберусь до тебя, даже если это будет последнее, что я сделаю, — поклялся Бакуго, прежде чем адвокат Изуку сунул бумаги в лицо Кацуки. — Я предпочту не воспринимать это как угрозу, Лорд Взрыв, но считайте, что вы были предупреждены. Это запретительный приказ, по которому вам не разрешается подходить ближе, чем на сто футов к мистеру Мидории или его семье. Преследование, которое вы и полиция вели против мистера Мидории, на этом заканчивается, — Бакуго схватил бумаги, когда Маруи отступил назад, но как только Изуку и Кацуки встретились взглядами, его разум был заполнен образами. Его девушка и коллега-герой Очако Урарака была обнажена, склонившись над столом, когда Изуку трахал ее сзади и улыбался в лицо Кацуки. Бумаги в руке Кацуки взорвались, когда он ударил Изуку в лицо, заставив его упасть на землю. Эри двигалась как молния, собираясь дотянуться до Кацуки, прежде чем раздался голос Изуку. — Не надо, Эри. Лорд Взрыв только что нарушил закон перед всеми этими людьми и камерами, — Изуку помогала взбешенная Тога, пока она испепеляла взглядом Бакуго. Глаза Хинако же были кроваво-красными, когда она уставилась на мужчину. Убить его было бы так легко, просто лопнуть кровеносный сосуд в голове, и все. Изуку встал, вытирая кровь и сажу с лица, и погладил дочь по волосам. — Все в порядке, Хинако, пусть полиция делает свою РАБОТУ! — крикнул он, встретившись глазами с детективом Цукаучи. Мужчина стиснул зубы, когда подошел и защелкнул наручники на Бакуго, которого сдерживал Красный Бунтарь, пока Кацуки кричал и бредил. — Какого черта, мужик, ты не можешь напасть на него вот так! — орал Киришима. — Я, блять, прикончу тебя, Деку, ты слышишь меня! Если ты приблизишься к ней, я ... — грозился он, прежде чем щелчок наручников вернул его к здравому смыслу. Он посмотрел на наручники, потом на Цукаучи. — Какого хрена ты делаешь? — прорычал он, Цукаучи сделал глубокий вдох. — Вы арестованы, Лорд Взрыв. Как вы знаете, нападение на кого-то первым - это покушение, но еще хуже то, что вы использовали свою причуду против гражданского лица без причуд. Это переводит данный случай в категорию покушения при отягчающих обстоятельствах, — сообщил Цукаучи, Бакуго на это зарычал, собираясь выпустить еще один поток брани, но Цукаучи прервал его, наклонившись ближе. — Не делай все еще хуже, чем есть. Я не знаю, что он сделал, чтобы ты его ударил, но сейчас он неприкасаем. Они предъявили тебе обвинения в преследовании, а теперь еще и в нападении. Если ты устроишь сцену, это сыграет ему на руку, — прошептал Цукаучи, Бакуго сразу же прикусил язык. Цукаучи повернулся к Изуку и его семье и низко поклонился. — Пожалуйста, простите вспышку Лорда Взрыва. Как комиссар полиции я беру на себя полную ответственность за его действия, — Изуку вытер лицо, заметив кровь, капающую с его губы, и посмотрел на Цукаучи. — Извините, комиссар, обычно я всепрощающий человек, то есть спасаю жизни, но это уже слишком. Герой напал на гражданское лицо без всякой причины. Я планирую выдвинуть обвинения против лорда Взрыва, так что любой другой разговор, который вы захотите провести со мной, будет с моим адвокатом. А теперь, если не возражаете, убирайтесь с дороги. Я хотел бы вернуться домой, — сказал Изуку, поправляя свой костюм, когда Цукаучи сделал глубокий вдох и повел Бакуго прочь, сопровождаемый Красным Бунтарем. Пока адвокат говорил, Изуку и его семья садились в машину. — Я немедленно прикажу составить бумаги, сэр, чтобы на Лорда Взрыва обрушилась вся тяжесть закона, — пообещал адвокат, уходя. Изуку кивнул, закрыл дверь и тронулся в путь. Оказавшись в машине и отъехав от здания суда, Изуку расхохотался. — Этот гребаный идиот Кацуки, — хихикнул он, облизывая кровь с губ. Изуку видел эту атаку за милю после того, как он подложил образы Бакуго и уклонился от него, но, быстро прикусил губу, благодаря чему арестовал героя и выиграл себе время, дабы исправить любые проблемы, вызванные его отсутствием. Тога хихикнула, прислонилась к Изуку и поцеловала его, смакуя вкус его крови на своем языке. — Ты и правда ужасный, Изуку, — прошептала она ему в грудь, Изуку лишь пожал плечами. — Мир ужаснее, — только сказал он, когда Хинако бросилась на колени своего отца. — Папа, ты дома, я так рада! — проверещала Хинако, Изуку провел рукой по её волосам, отчего девочка замурлыкала, как довольный котенок. — Совершенно верно, милая, как раз ко дню рождения моей маленькой девочки, — проворковал он, привлекая внимание ко дню рождения Хинако. Хинако улыбнулась отцу, и они поехали дальше. — Итак ,скольких присяжных ты подкупил, чтобы они отступили? — поинтересовалась Химико, когда Изуку откинулся назад. — Больше, чем я должен был. Я узнал, что из двенадцати семеро считали меня виновным, двое были на грани, остальные трое считали меня невиновным. Я предложил двум нейтральным хорошую взятку в десять тысяч каждому, и одному из тех, кто думал, что я виновен, оказывается, что его матери нужна новая печень. Я связался с несколькими контактами и получил для нее печень. Итак, три человека, — пожал он плечами, заметив, что они едут не на базу «Восьми Заветов Смерти. — Химико, куда мы едем? — Спросил он, глядя на жену, которая отвела взгляд и подозрительно присвистнула. Глаза Изуку сузились, после чего он наклонился к ней и подул ей на шею, заставляя ее вскрикнуть, прежде чем он укусил ее за ухо, заставляя застонать. — Ты знаешь, что я врач, и никто не знает твое тело лучше меня, — прошептал он, покусывая ее губы. — Ладно, ладно, ладно! Ты играешь нечестно, Изуку, это был сюрприз. Я приглашаю тебя на ужин в твой любимый ресторан, — призналась она с раздражением, пока Изуку откидывался назад и улыбнулся. — Ты такая милая, — сказал он, целуя ее в щеку.

***

Изуку и его семья вошли в пустой ресторан вместе с Эри и его телохранителями. За столиком стоял шеф-повар. — Мистер Мидория, ваш столик, — Изуку улыбнулся, сидя слева и справа от Тоги и Хинако. — Эйзан, я же говорил тебе, зови меня просто Изуку. Как легкое? — полюбопытствовал Изуку, Эйзан глубоко вздохнул. — Усердно работает, сэр. У меня подготовлен шведский стол для вас и вашей семьи. Он скоро будет готов, — произнес Эйзан, прежде чем уйти. В этот момент Эри шагнула вперед. — Босс, я знаю, что это неприлично, но мы с парнями тоже приготовили подарок для вас, — сказала она, после этих слов Изуку повернулся к ней лицом. — Ох? — протянул он, пока Эри потянула свой палец, заставляя двух своих подчиненных затащить еще одного члена Восьми Заветов. Мужчина был окровавлен, один его глаз полностью заплыл. — Это причина, по которой ваша сделка прошла плохо той ночью, босс. Он предал вас, — прошипела она, когда Изуку посмотрел на мужчину и вздохнул. — Все вы, каждый член Восьми Заветов, поклялись мне в верности. Пили из моей чаши саке и становились моими детьми, моей семьей. Так почему же ты предал свою семью? — спросил Изуку мужчину, дышавшего сломанным носом. Слеза скатилась с его глаза. — Я-Я люблю вас и никогда не предам. То, что я сделал, не предназначалось для вас. Это было для нее! — завопил он, глядя на Эри. — Я хотел убрать ее с дороги. Я знал, что могу занять ее место и сделать свою работу лучше. Пожалуйста, поймите, я никогда не причиню вам вреда по собственной воле. Вас просто не должно было быть там! Вы никогда не занимаетесь сделками, — Изуку склонил голову набок. — Значит, это моя вина, что из-за твоей жадности и ревности меня чуть не посадили и не оторвали от семьи. Какой же ты глупый сын! Обычно я бы приказал убить тебя самым жестоким способом, но мы находимся в ресторане друга, и я не хочу проявлять неуважение к его бизнесу. И я не желаю, чтобы ты оставался в сундуке и умирал от жары, потому позволю тебе умереть милосердной смертью ... Эри, — приказал Изуку, Эри положила руку на голову мужчины, и в тот же миг он исчез, осталась только его одежда. — Пожертвуйте его одежду, и я благодарю всех вас за это. Это то, что семья делает друг для друга, — Изуку усмехнулся и повернулся, чтобы продолжить праздновать день рождения дочери и свою свободу.

***

Во время еды телефон Изуку прозвенел. Он никому не сказал, о чем идет речь, что не было странным, но он проговорился, что речь идет о подарке для Хинако. Это невероятно сильно взволновало девушку, когда они вернулись домой. Изуку, Хинако и Химико отправились в тайный подземный лабиринт под своим домом. Они подошли к запертой двери с двумя охранниками снаружи. Изуку кивнул своим людям, и мгновением позже дверь была отперта и открыта. Изуку посмотрел на Химико. Блондинка улыбнулась и кивнула. — О'кей, я позволю тебе насладиться твоим маленьким моментом дочери-отца, в конце концов, у меня есть кое-что особенное для тебя сегодня вечером, — прошептала она, прежде чем уйти в сопровождении Эри. Изуку и Хинако вошли в комнату, где висела обнаженная женщина с завязанными глазами, ее руки были прикованы к потолку, а ноги широко расставлены и привязаны к полу. — С днем рождения, Хинако, — Изуку подошел, сорвал повязку и встретился глазами с Очако Ураракой. Была вспышка узнавания, прежде чем Очако закричала и попыталась напасть на Изуку. — Выпустите меня отсюда! Ты не можешь держать меня здесь, Кацуки убьет тебя! — кричала Очако, прежде чем Изуку ударил ее наотмашь. — Тишина. Кацуки ни черта не сделает мне. Он слишком занят, чтобы гнить в тюрьме, по крайней мере, одну ночь, а это даст нам достаточно времени, — проговорил Изуку, подходя к столу и доставая несколько хирургических инструментов. Первым из них был скальпель. — Теперь, Хинако, Урарака будет твоим партнером по тренировкам. Я знаю, что с тех пор, как я уехал, ты не могла тренироваться, поэтому я буду инструктировать тебя, где лучше всего использовать свою причуду. Скручивание вен, чтобы сломать кости человека, закрытие кровеносных сосудов все это хорошо, но я думаю, что наглядное пособие поможет наилучшим образом, не так ли? — поинтересовался Изуку, пока Хинако широко улыбнулась и энергично кивнула, шагнув к отцу. — Спасибо за подарок, папа! — радостно воскликнула она. Изуку же улыбнулся садистской ухмылкой и повернулся к Очако. — Всегда, пожалуйста, дорогая, теперь первое, что мы сделаем, это снимем кожу, — Изуку двинулся к Очако, которая вздрогнула и отпрянула от лезвия. — Стой смирно, не хотелось бы задеть что-нибудь важное, — прошептал Изуку, прижимая лезвие к руке Очако. — Просто думай о Каччане, — сказал он с мрачным смешком, делая первый надрез, и Очако закричала.

***

Кацуки вышел из тюремной камеры, в которой его держали всю ночь. Цукаучи смог потянуть за некоторые ниточки, чтобы убедиться, что его изолировали, и он остался только на ночь, но это не помогло с обвинениями, с которыми он столкнется в будущем. Киришима стоял на улице с машиной, готовой отвезти блондина домой. До дома Кацуки они ехали молча. Он и Красный Бунтарь приехали и, завернув за угол, остановились перед ужасным зрелищем перед ними. Очако висела на мясном крюке посреди комнаты, ее тело было лишено кожи, за исключением того, что было на лице. Ее органы были расположены под ней в идеально ухоженном круге, а к груди было прикреплено простое послание. Вот твой фунт мяса. Кацуки упал на колени, слезы текли по его лицу, а Киришиму стошнило. — ДЕКУ!

***

С/А: В этом мире Изуку телепат, ну, понимаете, он помещает образы в головы людей и читает их мысли, но никто не знает. Он держал это в секрете и использовал свой статус беспричудного в качестве прикрытия. Если кто-нибудь из вас читал MHA Vigilantes, вы знаете, что герои не воспринимают всерьез преступления беспричудных, они оставляют это копам, так что Изуку прячется на виду. Он возглавляет Восемь Заветов Смерти, войдя в качестве помощника Чисаки, но смог предотвратить захват Чисаки и, следовательно, спасти Эри, которой он помог справиться с ее причудой и стать реальной угрозой. Он встретил Тогу после того, как лига была повергнута, и привел ее под свое крыло. Сила Хинако такая же, как и в Варианте A Манипуляция Крови, но в отличие от Варианта A она обучена своим способностям.
Примечания:
335 Нравится 161 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (11)