Эйфория

PG-13
Заморожен
30
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 11 420 слов, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
30 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник

Глава 1

Настройки
      Мелисии уже 15. Она стала очень красивой, так как следила за собой. Тёмно-коричневые волосы, оливковые глаза, вздёрнутый носик и губы медного оттенка. Её повседневным нарядом было голубое или жёлтое платье и белые сандалии. Когда она помогала тёте Розите собирать фрукты с деревьев, то обычно одевала шорты и футболку, на что прохожие часто удивлялись такому «не женскому» наряду.       Пять лет назад, Амелия родила кудрявого мальчика Льюиса. Он тоже получил дар — управление водой. Часто, жители деревни Энканто звали его, чтобы он помог полить сад или что-то в этом роде. Иногда он случайно обливал кого-нибудь водой, но местным это даже нравилось, поскольку под полящим солнцем было очень жарко работать.       Церемония получения дара, была в тот же день, что и у младшего Мадригаля — Антонио, поэтому население деревни разделилось на две половинки, а потом рассказывали друг другу, как всё прошло.       Розита же родила рыжеволосую девочку, которую, после долгих споров родителей, назвали Дора. Получилось, что она на несколько месяцев младше Льюиса. В малом возрасте, она не по годам красиво рисовала пейзажи и портреты. Мелисия подозревала, что её дар будет связан именно с рисованием, но не угодала. Огромная ответственность легла на юную девочку — ей досталось охранение свечи и магии в доме, а на двери в её комнату нарисовалась Дора со свечёй в руках.       Рисование она не бросила и продвинулась от самоучки до профессионала. В качестве «утешительного» приза(за то, что она не получила полноценного дара), её рисунки оживали и, как сказали бы некоторые, были чем-то схожи с колдографиями из фильмов про Гарри Поттера.       К Доре часто приходили люди с просьбой нарисовать их, но вскоре желающих становилось всё меньше и меньше, ведь у каждого жителя этой деревни дома стоял портрет семьи.

***

      Сейчас Мелисия искала свою разноцветную сумку, разъезжая по комнате на роликах. Мама отправила её за фруктами.       Год назад они познакомились с одной милой женщиной — Абриль. В своём саду, она выращивает фрукты и ягоды, и всегда даёт их семье Кастильо, а они в свою очередь каждые понедельник и среду привозят ей сок или морс.       — Где же она..Оф, помоги, — сдавшись, проговорила Мелисия и села на стул. Дом тут же тихо заскрипел дверьми, вспоминая вчерашний день, — А, так она на кухне, — она спустилась на первый этаж и схватила потеряжку, — спасибо, — она поблагодарила Офелию и вышла.       На улице была прекрасная погода. Небо чистое, ветра нет, солнце светит и очень ярко, от чего Мелисии пришлось склонить голову и смотреть не на улицу, красиво украшенную розами, а на дорогу. Внезапно, она в кого-то врезалась и упала, когда её ролики разъехались в разные стороны. Это была Джульетта. Она бежала в сторону своей булочной.       — Ой, извините, тётя.., — женщина добродушно протянула ей руку и помогла встать, — а, это ты. Привет, Камило, — отряхиваясь, говорила Мел.       — Как? — он перевоплотился обратно в юношу с жёлтым пончо, — как ты это сделала?       — Забыл мою способность? — спросила она, намекая на то, что он только что протянул ей руку.       — А, точно, — он стукнул себя рукой по лбу, — я на рынок иду. Тебе, как я вижу, тоже в ту сторону, — он посмотрел на девушку, что подтягивала лямку сумки на плече.       Они вместе пошли в сторону булочной. Разговаривая обо всём они и не заметили, как дошли до нужного места.       — Ну, ладно, я к Абриль. Пока, — она помахала рукой на прощание и получила тот же жест в ответ от Камило, — не забудь перевоплотится, — парень опомнился и тут же на его месте стояла Джульетта.       Девушка направилась к Абриль, так как уже опаздывала к назначенному часу.       — Мелисия, я тут! — кричала пожилая женщина из своего дома, пока Мел искала её в саду, — Иди ко мне, — девушка повернулась на источник звука и подъехала к дому.       — Здравствуйте, тётушка. Я не опоздала? — надеясь на лучшее, спрашивала тёмноволосая, отпирая деревянную дверь.       — Нет, но могла бы, — сжав губы в тонкую полосу говорила Абриль, собирая сумку, — я сейчас очень тороплюсь. Тебе чего? — успокоевшись спросила та.       — Мне бы апельсинов и персиков. Каждого фрукта по шестнадцать штук, — кусая губу отвечала девушка, вспоминая поручение матери.       — Возьми на столе. Только что сорваны с дерева, — женщина показала рукой на стол со скатертью, — не забудь закрыть дом. Пока, — и выскочила на улицу.       — Пока, тётя! — сказала та и свалила фрукты со стола в корзинку.       Она закрыла входную дверь на ключ и положила его под горшок, в котором Абриль выращивала розу. Мелисия в этом не видела никакого смысла потому, что уже практически вся деревня знала про этот тайник, так как все заскакивали к тёте за свежими фруктами и ягодами, однако слушалась.       На следующее утро, Мелисия проснулась ни свет, ни заря. Выйдя из комнаты, она поняла, что одна встала в такую рань. Чтобы никого не разбудить, она на цыпочках направилась на кухню, где уже кипел чайник.       — Ола, Офелия, — шёпотом поздоровалась она с домом и села за стол. Ей под руку тут же подъехала чашка чая. Позавтракав, Мелисия накинула кофту и вышла на улицу.       За пределами дома был лёгкий, но прохладный ветерок. Мелисии же, которая ещё не отошла ото сна, казалось, что ветер пробирает до костей, и ещё больше закутывалась в тёплую кофту, связанную её мамой.       Сама того не заметив, она подошла к пруду, к которому всегда приходила, когда ей было грустно или просто хотелось побыть одной. Мелисия села на поваленое дерево и пристально смотрела на синюю гладь воды, над чем-то задумавшись.       Тут вода начала принимать различные формы: то рыбы, то солнца, то ещё чего-нибудь. Вода резко остановилась и начала падать обратно, от чего полетели брызги.       — Льюис! — девушка повернулась на сто восемьдесят градусов и увидела своего брата, который смирно стоял, водя ногой по земле и что-то насвистывая, — А ну иди сюда, я тебе покажу! — девушка встала с бревна и помчалась за младшим братом, пока тот убегал от неё, звонко смеясь.       Этот смех разбудил Долорес и не дал больше поспать. Она встала с кровати и подошла и окну. Из дома Мадригалей было очень хорошо видно этот пруд, а также Мелисию с Льюисом, лежащих на траве и уставших от бега. Девушка с бантом на голове облакотилась на подоконник и положила голову на ладонь, вспоминая время, когда они с Камило также играли...
Примечания:
30 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)