HE WILL BE MINE

NC-17
В процессе
11
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 469 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Часть 4

Настройки
Наруто снился в который раз тревожный сон, его нельзя объяснить, эти сны основаны скорее на эмоциональном восприятии, нежели на физическом. Один и тот же сон уже на протяжении четырёх дней. Странный силуэт, расстояния до которого невозможно определить, его пол или внешность — так же было невозможно понять, он как-будто какой-то НПС из игры с не прогрузившимися текстурами. Этот тип стоял неподвижно, даже непонятно было, видел ли он самого Наруто или нет, его глаз не было, либо они не видны были парню. Весь сон и состоял из этого, и вызывал тревожное состояние. Непонятный сон не выходил из головы юноши, его непонятность и загадочность не вещали ничего хорошего. Парень всё скидывал на недосып и усталость, всё-таки скоро сессии. Тем более, на улице была зима, значит апатичное и уняло-агрессивное настроение неизбежно. Кое-как встав с кровати, парень направился в душ, потом перекусил чаем и хлебцем. Оделся и пошёл в институт с ужасной сонливостью и слабостью, которая вызывала неприятные ощущения тошноты и пустоты. Сегодня совсем мало народу было, человек десять, может пятнадцать. Наруто направился на пустую галерку, кинул рюкзак на соседнее место и улегся на парте, как будто бы это не деревянная доска, а невероятно мягкая и удобная подушка. Половина пары английского прошло без преподавателя, он опять опаздывал, для него — это норма. Юноша очнулся только после того, как его с силой тыкнули под ребро. Он шикнул и гневно посмотрел предположительно в сторону нарушителя его покоя. Саске сидел рядом и смотрел то на Наруто, то на учителя. Узумаки проследил направление взгляда соседа и увидел нетерпеливые и насмешливые глаза преподавателя. — Ну что, Узумаки, ответишь на вопрос? А то я смотрю, ты все знаешь, раз витаешь во снах. — Можете, пожалуйста, повторить вопрос? А то и в правду прослушал. — Как переводиться: «Detention of a suspect» Наруто нервно теребил резинку для волос в руке, пытался вспомнить перевод, хотя понимал, что не знает. Юноша искал газами подсказки в надежде, что они магически появятся. Внезапно, помощь пришла оттуда, откуда Наруто не ожидал никак. — «Задержание подозреваемого» — еле слышно донеслось до ушей парня. Наруто сразу подхватил помощь и резво, и громко, чтоб заглушить слова соседа-спасителя, воспроизвел туже реплику. — Задержание подозреваемого! С горящими щеками и блестящими от радости внезапной помощи глазами Наруто охотно ответил на вопрос. Учитель косо посмотрел то на отвечающего, то на его соседа и, с хмурым лицом, продолжил лекцию. — Спасибо большое, реально, очень помог — восторженно шёпотом поблагодарил Наруто — Но откуда ты знаешь правильный ответ? Мы же еще не проходили эту тему, если я не ошибаюсь, она будет у нас только через тему. — Ну, приходилось как-то раз столкнуться с этим словосочетанием. — А, понятно. Ты все страннее и страннее мне кажешься… Но я бы хотел с тобой побольше еще поговорить, может ты и не такой мудак, каким казался для меня. — Хочешь тебя подтяну в английском? У тебя не плохо получается и, вроде, хорошее произношение Игнорируя оскорбление в свой счет, Саске решил обязательно воспользоваться шансом знакомству лично с этим парнем. — Было бы неплохо. — задумчиво произнес Наруто. — Но, боюсь, я ближайшее время буду занят, если что, обращусь к тебе с вопросами, ладно? — Как хочешь. Английский, наконец, закончился и наступила большой перерыв. Хоть Наруто и был зол на Сакуру — раз дал уже обещание, то он выполнит его, но это будет последняя просьба, которую он выполнит для нее, решил парень. Он направился в столовую, как они и договаривались. Розовые волосы было несложно отыскать среди других. Наруто напрягся. Он не хотел выполнять это обещание, желание ноль, может до ссоры с Сакурой и было хоть какое-то, то сейчас… Как бы не было, Наруто направился к девушке, набираясь храбрости. — Сакура? Я искал тебя. — Ох, Нару, ты что-то хотел? — девушка отвила взгляд и сделала смущенное лицо, для Наруто было понятно, что это лишь игра на публику, но для других все выглядело более чем натурально. — Знаешь, мы долго уже дружим, и я понял, что для меня, ты не просто подруга и, спустя столько времени, я решился спросить — сделал небольшую паузу для реалистичности — Ты будешь со мной встречаться? — как можно более правдоподобно произнёс Наруто, надеясь, что его нежелание участвовать во всем этом никто не заметит и все поверят в этот дешевый спектакль, за которым, наверняка, ему было бы стыдно наблюдать со стороны. — Я не знаю точно, но я… Я согласна. — девушка отвела взгляд вниз, поправила волосы, и слега улыбнулась. Со стороны послышались шепоты и вздохи, иногда и смешки, но все глаза студентов с интересом наблюдали за этими двумя. Сакура со многими дружила и их было несложно найти в столовой, они все, как сговорившись, сияли от радости, шептались и буквально не могли устоять на месте. Саске так же был в столовой и наблюдал за всей этой сценой, и Наруто заметил его взгляд, который, как обычно, был не читаемым и все таким же странным. Саске кивнул, зовя с собой из столовой поговорить.
Примечания:
11 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)