100 дней пейрингов

PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
147 страниц, 31 208 слов, 91 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник

34. Поезд (Миллард Наллингс/ОЖП, Ренсом Риггз "Дом странных детей")

Настройки
Унылый пейзаж медленно проносился мимо. Лиза с тревогой смотрела на виды изувеченной войной страны, нервно вскакивая при каждой подозрительной тени.       — Не можешь уснуть?       Девушка вскочила на ноги и встала в боевую стойку, готовая защищаться.       — Ты мой голос не узнала?       — Прости, Миллард, — извинилась Лиза, садясь обратно. — Да, не могу, — ответила она на его вопрос. Разговор вёлся шёпотом, чтобы не разбудить остальных.       Юноша сел рядом и взял её за руку.       — Волнуешься из-за тварей? — спросил Миллард, заметив, что костяшки пальцев на руке Лизы покрыты тёмно-зелёной чешуёй — верный признак волнения или тревоги.       Лиза кивнула.       — Они не могли последовать за нами? — спросила она. — Они же знают, что мы собирались сесть на поезд. А если кто-то из них здесь?       — Ну, это вряд ли. — Миллард издал смешок, но он вышел натянутым. — Будь они на поезде, мы были бы уже пойманы или прятались бы где-нибудь.       — Наверно, ты прав. — Лиза обняла его и положила голову на плечо, подтянув ноги. — А если нас поймают на станции? — Она подняла голову. — Что им мешает поставить своих людей на каждой?..       — Лиза, успокойся, — мягко перебил её Миллард. — Если, как ты говоришь, нас действительно поджидают, ты вряд ли убежишь от них, если не выспишься.       В другой ситуация девушка на это заявление бы фыркнула и указала невидимке, что ему тоже следует последовать этому совету. Но сейчас она лишь промолчала и обеспокоенно посмотрела в окно, словно ожидая в любой момент увидеть в нём белоглазое лицо твари.       Миллард понял, что не смог рассеять страхи Лизы, и поменял тактику. Придав своему голосу бравады, он сказал:       — Если твари сюда придут, ты сможешь спрятаться за мной.       Лиза тихо рассмеялась в кулак.       — Как же я это сделаю? Ты же невидимый!       — Только если без одежды.       Лизе пришлось уткнуться ему в плечо, чтобы не рассмеяться в голос. Её смешила не столько абсурдность предложения, сколько серьёзный тон Милларда на этих словах.       — Можно рискнуть, — шутливо согласилась девушка. — Но вся ответственность на тебе.       — Конечно, — кивнул Миллард, радуясь, что смог успокоить её.       Лиза зевнула, прикрыв рот рукой, и снова положила голову Милларду на плечо.       — Только не уходи, хорошо? — попросила она, закрывая глаза.       — Не уйду, — ответил Миллард, обнимая её и откидываясь на спинку сиденья. Мерный стук поезда убаюкивал, и не прошло пяти минут, как двое странных детей спали, обнявшись друг с другом.
44 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник