ID работы: 11544862

Давай напишем счастье

Гет
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Фух, вроде успели, — Милдред отпустила руку сестры только тогда, когда они прибежали в нужное место. За огромной толпой находилась большая сцена, на которой уже находилась красная машина. Не заметив Говарда на сцене, девушка слегка обрадовалась, ведь это означало, что ещё не всё потеряно. — Конечно успели, ты так бежала, что я чуть не упала прямо на дороге, — заметив виноватый взгляд Милдред, Пегги заверила её, — Не переживай, всё нормально, я просто пошутила.Торопись к Говарду, иначе не сможешь к нему подойти. — Ох, ладно, ты права. Извини, Пегги, — с этими словами девушка вновь побежала, но на этот раз к самому Говарду. Говард уже готовился подняться на сцену, но девушка бежала, не замечая никого вокруг кроме мужчины, тем самым чуть не сбив человека с ног, да и сама чуть не повалилась на землю: — Господи, прошу прощения, мистер! Я просто очень тороплюсь, — Милдред посмотрела на Говарда, он заметил её, — Простите, мне пора. Извините ещё раз! — Ничего страшного, мисс. Будьте аккуратнее, иначе вы можете пострадать, — когда взгляд девушки вновь устремился на него, он увидел её серо-голубые глаза, такие же, как и у него, только чуть темнее. Милдред встретилась взглядом с незнакомцем и уставилась на его лицо. Когда она смогла оторваться от глаз, которые так и манили их рассматривать и долго изучать, девушка заметила, что руки мужчины придерживают её плечи. Ощутив неловкость от прикосновений незнакомого мужчины, Милдред выпрямилась, от чего его руки опустились. Краем глаза заметила, что к ним надвигалась какая-то фигура. Устремив взгляд на неё, она поняла, что к ним направлялся Говард. — Прошу прощения, что прерываю ваш разговор, — Говард подошёл ближе к девушке, — Милдред, мы можем отойти и поговорить, пока презентация ещё не началась? — Да, конечно. Ещё раз прошу прощения, мистер, — с этими словами Говард и девушка удалились от мужчины. Подойдя к сцене, Говард начал разговор: — Где ты была и почему не пришла раньше? Мы же договаривались, что ты придёшь до начала выставки, причём примерно за тридцать минут. — Прости, Говард. Мы с Пегги бежали сломя голову к тебе, а перед этим я, долго не могла выбрать, что надеть. А тут и вовсе чуть мужчину не снесла с ног, — Милдред услышала музыку, которая громко играла. Это указывало на то, что скоро девушки объявят Говарда. Картер устремила виноватый взгляд на мужчину и, поджав губы, спросила, — Полагаю, что мы не успеем проверить машину, ведь так? — Ты права, мы не успеем это сделать, но не расстраивайся, хорошо? Я понимаю, что ты хотела попасть сюда. Насчёт того, что ты долго не могла выбрать одежду, в которой пойдёшь… Мне рассматривать это как комплимент на свой счёт? — мужчина довольно ухмыльнулся, а в ответ получил лёгкий удар по руке, — Ладно, я шучу. — Не время шутить, Говард. Сейчас начнётся выставка, так что ступай на сцену! — Милдред принялась подталкивать мужчину к сцене, — Удачи! Говард лишь улыбнулся и начал подниматься по лестнице, ведущей на сцену. Девушки как раз только что объявили его. Милдред отправилась искать Пегги в толпе, пока Старк рассказывал про саму машину и как она должна работать, ведь всё давно знала наизусть. — Что это за милая девушка, с которой ты сейчас столкнулся, Бак? — Стив подошёл к другу и улыбнулся. — Не знаю, мы не успели познакомиться, потому что она спешила, — Баки взглядом искал девушку в толпе, но попытки оказались тщетными. — Думаю, вы ещё сможете встретиться после выставки, — друг ободряюще улыбнулся и обнял Баки за плечи, — Тебе она понравилась? — Думаю, что да, Стив. Она выглядела так необычно, даже не знаю, как объяснить, но в ней есть что-то притягательное, что заставляет думать о дальнейшей встрече, — Баки слегка улыбнулся, а его глаза всё также искали девушку в привлекательном жёлтом платье до колен, которое прекрасно сидело на её стройной фигуре, и подчёркивало все её достоинства. Картер пыталась найти Пегги в толпе, которая радостно лепетала о том, что сейчас увидят. Заметив сестру, которая ходила вокруг людей и, судя по всему искала её, она быстрым шагом направилась к ней, начав громко говорить, потому что люди разговаривали слишком громко: — О, Пегги! Наконец-то я тебя нашла. Тут столько народу. Чёрт, я не думала, что людей будет так много. Так я ещё одного мужчину чуть не сбила, чувствую себя нелепо, — Милдред взяла сестру за руку, и они подошли чуть ближе к сцене. — Да, соглашусь, людей тут и правда слишком много, но это же Старк, тут не могло быть иначе, — Пегги улыбнулась и посмотрела на сестру, на её лицо она увидела беспокойство и вину, — Что-то ещё случилось помимо того случая с мужчиной? Ты выглядишь так, будто сделала что-то нехорошее. — Я опоздала, и из-за этого мы с Говардом не смогли проверить машину, потому что он ждал меня, — Милдред отвернулась от сестры, чтобы вздохнуть. В толпе она снова увидела мужчину, с которым чуть не упала с позором на землю, — Пегги, видишь того мужчину? — В форме? — Милдред утвердительно кивнула головой и отвернулась от мужчины, который также смотрел на неё, — Симпатичный. Дай угадаю, ты его чуть не сбила? — Ох, да. До сих пор стыдно, чёрт, — она посмотрела на сцену и поняла, что Говард ещё не начал демонстрацию своего изобретения, — Кстати, у него такие же глаза, как и у меня. — Хм, — Пегги с ухмылкой посмотрела на сестру, а потом незаметно и на мужчину, — а вы красиво смотритесь, — получив в ответ лёгкий удар в плечо и недовольный вздох, Пегги не смогла сдержаться от громкого смеха, который словно по цепной реакции передался сестре, — Хорошо, извини. Но, правда, задумайся. Мужчина выглядит довольно симпатичным, попробуй познакомиться с ним поближе, вдруг он понравится тебе? — Пегги, не думаю, что сейчас хорошее время для отношений, — услышав аплодисменты, Милдред вновь устремила взгляд на сцену. Говард начинал представление, — Поговорим после того, как закончится выставка, хорошо? Говард уже начинает. — Хорошо, — Пегги посмотрела снова на мужчину, тот не отводил взгляда от её сестры, — Милдред, а он всё ещё смотрит на тебя. — Что? — девушка уже с головой окунулась в представление, поэтому не услышала, что сказала Пегги. — Да ничего важного, — снова посмотрела на него, но только сейчас заметила, что рядом с ним стоит блондин, который намного ниже его ростом, и, в отличие от друга, был не мускулистым. По его выражению лица можно было увидеть стеснительность и ощущение того, будто ты лишний в толпе людей. Пегги принялась за мысли, которые проводили доскональный анализ парня, ведь работая агентом в Стратегическом Научном Резерве, ты не можешь рассуждать как простой человек. Так и проходила выставка: взгляд Милдред был направлен только на сцену и никуда больше, казалось, будто она даже не моргала; Пегги же также наблюдала за Говардом, но её взгляд изредка направлялся на блондина, с которым ей было интересно познакомиться; Баки лишь изредка наблюдал за сценой. Он, практически не отрываясь, вглядывался в русые волосы Милдред, к которым так хотелось прикоснуться. В маленький носик, который был с лёгкой и практически незаметной горбинкой, в припухлые губы, которые от волнения были напряжены. Мужчина, поймав себя на мысли, что слишком долго смотрит на девушку, и его мысли заняты не тем, повернулся вновь к сцене. Машина поднялась над землёй, но рухнула на землю с грохотом. Старк лишь улыбнулся и как всегда пошутил. А вот Милдред была очень расстроена, она винила себя и уже придумала себе тысячи оскорбительных прозвищ, пока к ней не подошёл Говард и не успокоил: — Знаю, о чём ты сейчас думаешь, но не нужно себя винить! — мужчина обнял девушку за плечи, — Это случилось бы и даже тогда, если бы мы сто раз проверили исправность. Видимо я поспешил демонстрировать её людям и не до конца всё разработал. Пойдёмте лучше вместе в бар? — мужчина улыбнулся и посмотрел вначале на Милдред, которая смотрела на свои недавно купленные туфли, кусая губы, а после на Пегги, которая одобряюще ему кивнула. После недолгого молчания, Милдред всё же решила ответить мужчине: — Думаю, ты прав, Говард, — мужчина смотрел на девушку взглядом, который называется «а когда я бываю не прав?», — Да, давайте сходим в бар и развеемся. Жаль, что Джозеф не сможет с нами пойти. — Ещё немного времени, и он снова будет с нами. Ну что, как всегда к Сэму? — Говард широко улыбался и шёл в центре компании, положив левую руку на плечо Пегги, а правую на плечо Милдред. Девушки же засмеялись и не стали возражать Старку. На этом и решили. Компания направилась в ближайший бар, который знатно полюбился Говарду за то, что в нём были красивые официантки (а это самое главное), не так много людей, которые слишком много говорят, хорошая выпивка по довольно доступным ценам и уютная атмосфера для дружеских посиделок. Милдред не пила алкоголь, потому что не очень любила, поэтому ей приносили апельсиновый сок. А чаще всего это делал Роман — один из официантов этого бара, который давно положил на неё свой глаз, а его он устремлял на многих. Но Милдред зацепила его своей неприступностью и какой-то притягательностью во внешности. Роман много раз открыто заявлял, что любит девушку, на что та пыталась мягче сказать, что ей не нужны отношения, а Роман отличный человек и хороший друг. На самом деле, Милдред так говорила лишь потому, что не хотела обидеть мужчину. Они ни разу не говорили о чём-то личном, кроме признаний Романа, причём в последнее время мужчина стал всё чаще оказывать знаки внимания: дарил цветы, приглашал на прогулки, покупал девушке платья и всякие ненужные ей вещи. Милдред прекрасно знала, что Роман тот ещё бабник, и что его лучше не подпускать к себе слишком близко, иначе это явно может закончиться чем-то плачевным. Но мужчина всё не унимался. — Сок для прекрасной мисс Картер! — с этими словами официант эффектно поставил сок на стол и улыбнулся во все тридцать два, а если быть точнее, он пытался произвести впечатление, хоть малое. — Спасибо, Роман, — Милдред уже давно свыкшись с его выходками, не обратила внимания на него должного внимания, она повернулась к друзьям, и у них вновь завязался разговор. Роман выпрямился и направился к бару с напряжённым выражением лица. Губы его недовольно поджаты, глаза излучали негатив каждому, кто посмотрит на него. Проходя мимо входа, он услышал, как открываются двери: — Добро пожаловать, — обычно вы заходите в бар и видите улыбчивый персонал, но судя по всему, не в этом случае. Вновь недовольно посмотрев на Милдред, он, наконец, направился к бару, который находился напротив всех столиков. Баки и Стив зашли в бар и их встретил не очень улыбчивый работник. Проследив за взглядом официанта, Баки заметил, что он направлен на столик, за которым сидела Милдред и лучезарно улыбалась друзьям. — Странно, почему он так зло посмотрел на них? — Баки посмотрел на друга, который в ответ лишь отрицательно пожал плечами, — На выставке девушка показалась мне очень милой. — Думаю, что у официанта просто нет настроения, — Стив обнял друга правой рукой и направил к столику, — Не забивай голову этим. Лучше подумай, что скажешь девушке, когда подойдёшь к ней. В этот раз уж постарайся не потерять её из виду! — Да, ты прав, Стив, — Баки вновь взглянул на официанта, который, казалось, своим взглядом прожёг дыру в девушке. Компания из трёх друзей уже долго сидели за столиком и вспоминали различные весёлые истории, которые с ними приключились. Спустя некоторое время, Милдред стало нехорошо: — Ох, что-то душно тут стало, — она поднялась со стула и посмотрела на друзей, — Я выйду ненадолго подышать свежим воздухом, хорошо? — Ждём! — дружно крикнули вслед девушке Пегги и Говард, продолжая пить пиво. Картер стало не просто душно, у неё чуть кружилась голова, поэтому она не замечала никого, кто сидел в баре, а уж тем более последовал за ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.