Даю тебе слово.

NC-17
Завершён
116
1
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 12 789 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 58 Отзывы 46 В сборник

Часть 7. Ваша подпись, мистер Поттер

Настройки
Примечания:
Проснулся Гарри только вечером, когда сильная рука притянула его к своей груди. Вспоминая все события сегодняшнего утра, его щёки загорелись. Ему никогда не было так хорошо. Он прислушался к себе, магия возвращалась к нему, она чувствовала, что его партнёр находится рядом и, заурчав дикой кошкой, растворилась где-то глубоко внутри. Он прикрыл глаза вслушиваясь в спокойное дыхание спящего Северуса. — Добрый вечер, — нежный поцелуй между лопаток, — как ты себя чувствуешь? Поттер развернулся в крепких объятиях лицом к Северусу. — Добрый, — он смущённо разглядывал его заспанное лицо, — мне уже лучше, спасибо, — он оставил лёгкий поцелуй на губах мужчины. — Я рад, что с тобой всё в порядке, — ответный поцелуй в аккуратный носик. Они нежились в кровати ещё несколько минут, пока голод не напомнил им о том, что уже давно пора ужинать. — Ты действительно хочешь перевестись на слизерин? — вилка, с наколотым на неё куском нежной курицы, была опущена обратно на тарелку, — ты уверен? Северус был удивлён таким внезапным решением. — Да, я уже осведомил директора Макгонагалл, она попросила навестить её, как только мне станет лучше, чтобы обсудить этот вопрос немного глубже. — Как ты собираешься объяснять ей своё необычное желание? — Я думаю, что рассказав ей о том, что мне тяжело находиться в окружении ребят из гриффиндора, что меня угнетает обстановка гриффиндорской гостиной и о том, как изменились наши отношения с Роном и Гермионой, она позволит мне это сделать, — Гарри разглядывал содержимое своей тарелки, недовольно опустил вилку, притянув к себе чашку горячего чая, продолжил, — а если нет, то я расскажу ей об обмане всеми нами любимого бывшего директора. — Учиться осталось недолго, Гарри. Если это пойдёт тебе на пользу, обещаю, что в случае её отказа, я помогу тебе убедить Минерву. — Спасибо, — в который раз, Гарри был благодарен магии за её выбор, — Северус, могу я кое-что узнать у тебя? Снейп окинул его взглядом, примечая его горящие щёки и бегающий взгляд, он понял что это кое-что касается их отношений. Он кивнул. — Раз мы являемся магическими партнёрами, — начал было Гарри, но заметив недовольное лицо Снейпа, поспешил исправиться, — раз нам известно о взаимных чувствах друг друга, — эта формулировка понравилась ему больше, потому что складка между нахмуреных бровей мгновенно исчезла, — не хотел бы ты, — пауза, слова не хотели, чтобы Поттер их произносил, а если тот откажется, если для Северуса это окажется ненужным грузом, — не хотели бы вы, Северус Тобиас Снейп — Принц, заключить со мной, — не успел Гарри договорить, как в комнату ворвался неизвестный ему патронус. «Мистер Снейп, банк Гринготтс просит вас немедленно явиться для получения запрошенного вами документа». Извинившись, Снейп вышел из-за стола, пообещав договорить после его возвращения. Гарри вернулся в школу. До конца года оставалось несколько месяцев, поэтому он твёрдо решил для себя, что хочет провести их в комфорте. — Директор, добрый день, могу я войти? — Конечно, мистер Поттер, прошу вас, присаживайтесь, — она жестом указала Гарри на кресло, продолжая подписывать какие-то бумаги, — и так, я вас слушаю, мистер Поттер. Что заставило вас просить о переводе, — оторвав пару зелёных глаз, она внимательно взглянула на парня. — Я не хотел бы вдаваться в подробности, мадам, могу я ограничиться несколькими доводами? — Только в том случае, если они будут убедительны. — Моё состояние ухудшилось, Директор. Любые вещи связанные с войной вызывают во мне ностальгию, причём, в нехорошем смысле. Если раньше мне помогали отвлечься от саморазрушения Рон и Гермиона, то теперь мне не на кого надеяться. Их дружба была как предлог, чтобы находиться рядом, как и просил Профессор Дамблдор. Теперь же, они всячески избегают меня. Я не знаю с чем это связано, мадам Директор, но весь факультет гриффиндора обходит меня стороной. Насколько бы мне не было всё равно, это задевает меня. Поймите, моё магическое состояние нестабильно, любое раздражение может привести к магическому откату. Макгонагалл внимательно слушала его. Она уверена, что это война не обошла никого, но Поттера задела больше всех. Просьба Гарри не была невыполнима или запрещена. Она вполне могла перевести его, но не просто так. Для начала ей нужно было унять своё любопытство. — Вы считаете, что от перевода на другой факультет вам станет легче, мистер Поттер? — Я хочу это узнать, мадам. Разумеется с вашего позволения. — Ну что ж, тогда прошу вас, — она протянула ему один из свитков, — ваша подпись, мистер Поттер. Будучи уже учеником слизерина, он покинул её кабинет.
Примечания:
116 Нравится 58 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (4)