ID работы: 11547682

The Apple/Яблоко

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 3 Отзывы 32 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Началось все с простого. Генри Миллс оставил яблоко на ее столе, и хотя оно было необычайно красивым, это было просто яблоко. Она решила съесть его, потому что, ну, во-первых, а что еще делать с едой, а во-вторых, потому что за три года, что она преподавала в начальной школе, это был первый раз, когда кто-то дал ей настоящее яблоко. Однако, как только она попробовала его, то была потрясена. Это было не просто яблоко. Это была вершина яблочного вкуса, платонический идеал, к которому все остальные яблоки просто стремились. Только какие-то смутные воспоминания о вреде для желудка яблочных семечек удержали ее от поедания яблока целиком, вместе с сердцевиной, но она не смогла удержаться от того, чтобы не облизать пальцы и не застонать совершенно неподходящим образом для учительницы частной начальной школы. Съев фрукт, Эмма вернулась в мир калорийных медвежьих когтей и обедов из микроволновки, время от времени перекусывая жирным бургером, чтобы разнообразить свое монотонное меню. Это было все равно, что побывать на небесах, а потом внезапно упасть обратно на землю. Теперь все во рту было на вкус как пепел. В следующий понедельник, когда Генри оставил еще одно яблоко на ее столе, ей пришлось прикусить губу, чтобы сдержать слезы. Он положил его на ее стол в начале урока, и оно лежало там, притягивая ее взгляд, как железо к магниту, пока, наконец, ей не пришлось закончить урок немного пораньше и остаться наедине с этим сочным фруктом. После, это стало традицией и главным событием ее недели. Она попыталась покупать яблоки, но ничто из того, что продавали в магазине, не имело ничего общего с теми, что приносил Генри. Даже специальная поездка на фермерский рынок не принесла облегчения, разве что резко похудила ее кошелек какими-то невероятно дорогими органическими яблоками, которые на вкус были не лучше, чем те, которые она могла купить в дешевом продуктовом магазине около дома. На следующем классном часе Эмма испытала новое откровение. Печенье, которое принес Генри, было простым. В основном. За свою жизнь она съела больше шоколадного печенья, чем стоило гордиться, и она знала, чего можно ожидать от выпечки. Печенье, которое принес Генри Миллс, не было похоже на другие, которые она ела. Оно не было куплено в магазине или сделано из какого-то заранее приготовленного теста. В нем не было каких-то добавок или дополнительных ингредиентов. Нет, печеньки просто были идеальны во всех отношениях, и это превращало простой вкус печенья в переживание, граничащее с оргазмом. Пока ее ученики смотрели фильм, ей пришлось незаметно отвернуться, чтобы вытереть слезы счастья, после того как она съела половину тарелки. После этого Эмма отмечала в своем календаре каждую возможность устроить вечеринку класса, и, конечно же, Генри Миллс доставлял ее несказанное пищевое удовольствие каждый раз. Не имело значения, приносил ли он что-нибудь из огромного ассортимента десертов, или пикантных закусок, или даже сложные горячие блюда, которые каким-то образом не теряли своих ароматов, вкусов и текстуры, несмотря на то, что Генри разогревал их в школьной столовой перед тем поставить на стол. Странно, но к концу первого полугодия Эмме все еще не выпала возможность поговорить с матерью Генри, Реджиной Миллс. Из разговоров с мальчиком она знала, что он был единственным ребенком в семье, и что из родителей у него была только мать. Ей даже удалось незаметно выяснить, что именно она выращивала фантастические фрукты и готовила все эти восхитительные блюда, которые он приносил, и которые стали источником еженедельной радости Эммы. Иногда она ловила себя на том, что фантазирует о таинственной Реджине Миллс, которая всегда была слишком занята для родительских собраний, но никогда для того, чтобы приготовить для Генри еду, которую он приносил в школу. Даже его ежедневный пакет с обедом выглядел лучше, чем большинство ресторанных блюд, и, увидев их в первый раз, Эмма испытала смутное чувство стыда за то, что она, учительница, а ест вчерашние сэндвичи с арахисовым маслом на ланч. Только в начале марта Реджина Миллс решила посетить школьное мероприятие. В первую субботу весенних каникул школа проводила свой ежегодный фестиваль с играми, соревнованиями, счастливыми детьми, любящими родителями и, самое главное, с распродажей выпечки. Эмма, как могла, прокладывала себе путь через оживленную толпу, вежливо здороваясь с родителями детей, но не могла удержаться, чтобы не оглядываться в поисках Генри и его таинственной матери. И, самое главное, выпечки, которую она, без сомнения, будет продавать. - Мисс Свон! - позвал Генри, махая ей рукой. Она одарила его яркой улыбкой и направилась в его сторону, прежде чем ее глаза встретились со столиком рядом с ним. Это была сокровищница, клад, материальное воплощение ее самых смелых мечт. Печенье, пирожные, крошечные десерты, еще пирожные, сладкий хлеб и другие продукты, казалось бы, специально отобранные в лучших кондитерских по всему миру, закрывали собой весь стол. Эмме пришлось сделать глубокий вдох, чтобы собраться, а ее пульс бешено колотился от волнения. Это была самая прекрасная вещь, которую она когда-либо видела. - Привет, Генри, - поздоровалась она, как только ей удалось проглотить слюну, которая угрожала потечь при виде этого рога изобилия. - Мам, это мисс Свон, - сказал он женщине за прилавком. - Она моя любимая учительница. - Я знаю, дорогой, - ответила женщина. - Приятно познакомиться с вами, мисс Свон. Глубокого тембра голоса все же оказалось достаточно, чтобы оторвать взгляд Эммы от драгоценностей на столе, и когда она это сделала, то обнаружила, что ее глаза, во второй раз менее чем за минуту, впитывают самое прекрасное зрелище, которое она когда-либо видела. Реджина Миллс была еще молода, самое большее на несколько лет старше Эммы. Ее волосы были безупречно уложены, и на ней как влитой сидел идеально сшитый строгий костюм, который, без сомнения, стоил больше, чем весь гардероб Эммы. Возможно, даже больше, чем квартира, в которой она жила. С того момента, как глаза Эммы встретились с кофейно-карими глазами Реджины, она была потеряна. - Привет, - выдавила Эмма после долгой паузы. - Я… Эмма. Учительница Генри. - Я рада, наконец, познакомиться с вами, мисс Свон, - сказала Реджина с медленной, дразнящей ухмылкой. - Генри рассказывал мне, что вам очень нравится моя стряпня. - Да, - сказала Эмма. - Это, ну, ничего себе. Эм, я имею в виду, я не знала, что Генри заметил. Реджина рассмеялась, и этот звук чуть не заставил Эмму упасть на колени. - О, да. Я уже некоторое время с нетерпением ждала встречи с вами. Вы не только любимая учительница Генри, но и описание, которое он дал вашему выражению лица, когда вы ели приготовленную мной еду, звучит правдоподобно... восхитительно. Эмма ярко покраснела. - Я не знала, что кто-то смотрел... эм, верно. Хм. Генри – отличный ребенок. Вы проделали с ним фантастическую работу. Лицо Реджины смягчилось, и каким-то образом она стала еще красивее, когда нежно улыбнулась. - Спасибо. Он моя гордость и радость. Обе женщины улыбнулись друг другу, казалось, потерявшись в глазах друг друга, пока Генри не отвлек их вопросом. - Мам, я пойду поиграю со своими друзьями, хорошо? - Хорошо, Генри, будь осторожен, - сказала Реджина. - Я люблю тебя. - Я тоже тебя люблю, мама! - крикнул он, убегая. - Он славный парнишка, - повторила Эмма. - Так и есть, - согласилась Реджина. - Ему действительно нравится ваш класс, и вы, безусловно, преподаете важные вещи, в отличие от той безвкусной мисс Бланшар, которая была его учительницей в прошлом году. Просто интересно, сколько скворечников ей реально необходимо, учитывая, что Генри с классом весь год мастерили только их? В любом случае, я с нетерпением ждала встречи с вами. Эмма попыталась было обидеться на снисходительный тон, адресованный Мэри Маргарет, но она действительно была одержима птицами. Но затем Эмма решила сосредоточиться на второй половине заявления. - Я тоже. Я имею в виду, эм, с большинством других родителей я уже познакомилась за год. Реджина вздохнула. - Да, понимаю. Я всегда нахожу время для Генри, но моя работа занимает много времени. Тем не менее, мы должны исправить нашу оплошность. Скажите мне, мисс Свон, как вы смотрите на бокал лучшего яблочного сидра, который вы когда-либо пробовали?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.