***
Внутри обстановка и правда оказалась намного объёмнее, чем снаружи. Большой диван, на котором могли бы уместиться в полном составе сборные факультетов Слизерин и Гриффиндор; стол, который занимал практически всё остальное пространство, на котором стояли две кружки с ароматным какао и тарелочка с кексами. Ну, и небольшой камин, в котором Хагрид, видимо, готовил. Пахло в хижине… сносно. Гарольд удивился этому. Пахло выпечкой и чем-то сладким, по стенам висели пучки каких-то трав, банки с ягодами стояли на полках. Гарольд скромно присел на табурет у стола, заинтересованно рассматривая убранство. — Ты ж это, слизеринец, да? — спросил великан, подкидывая в камин дров. — Эм, да, — немного помявшись, ответил Гарольд, прикусив губу. Он знал о предвзятости большинства взрослых к своему факультету. — Но я… э… магглорожденный, — соврал он, чтобы вызвать в добродушном Хагриде сопереживание. — И я, кажется, вообще не подхожу Слизерину. — О?.. — Хагрид повернулся к гостю и пробормотал что-то невнятное в свою косматую бороду, а затем, добродушно улыбнувшись, поставил перед Гарольдом новую кружку с ароматным чаем. — На самом деле, не факультет делает людей плохими, а они… сами такими становятся под влиянием окружающих, — поделился своими рассуждениями Хагрид. — Я знаю нескольких слизеринцев, которые выросли достойными магами и хорошими людьми. — Правда? — Гарольд изобразил изумление и облегчение, его пальцы крепче вцепились в края кружки. — Я… рад, что вы не видите во мне какого-то злодея, — он грустно улыбнулся. — Ну какой же ты злодей? — хохотнул по-доброму Хагрид. — Разве дети могут быть злыми? «Могут. Ещё как», — хотел сказать Гарольд. Он вспомнил, как его зажали между кроватями и пытались прижечь лицо раскаленной ложкой, которую нагрели над печкой. Дети могут быть монстрами, которым неведомы сожаления или жалость. Они не знают о таких чувствах, им не знакомо сострадание. И если бы Хагрид только знал, что по вине Гарольда однажды умерла девочка… Он бы назвал это несчастным случаем? Вера в хорошее никогда не приносила людям добра, они, наивные, ищут всем и всему оправдание, тогда как этого от них не просят. — Не знаю, — пожал плечами Гарольд, не озвучивая свои мысли. — Но, знаете, я… Я пришёл в этот мир, не зная, что тут произошло. Я слышал о войне, о Безымянном, но подробностей так и не узнал, — он постарался придать своему голосу волнение и лёгкое смятение. — И там, я слышал, на тёмной стороне все — выпускники Слизерина! Я… я не хочу быть как они! Ему было легко сыграть растерянного и напуганного, наслушавшегося всяких стереотипов и угроз. К тому же, он и правда вырос в маггловском мире, и он правда не знал всего. Хагрид помрачнел, отвёл взгляд. Ему явно не особо хотелось говорить о войне и о том, сколько было заплачено за то, чтобы она прекратилась. Но, взглянув на осунувшегося мальчика, Хагрид вздохнул. — Дык и говорить-то не о чем, — тихим голосом пробормотал лесничий. — Война — это ж война, она всегда одинаковая, и итог у ней тоже один. Не все… слизеринцы на той стороне были, — покачал он сокрушенно головой и, выудив откуда-то из складок своего мятого плаща огромный носовой платок, больше похожий на скатерть, шумно высморкался. — Были там и гриффиндорцы. Да, я очень удивился, когда узнал. Лили… а ведь светлая девушка, всегда добрая и чуткая, сострадательная… Гарольд замер. Внутри всё сжалось, и сердце забилось с новой силой. Лили — это он сейчас о его матери?! Он придвинулся ближе, вслушиваясь в невнятное, смешанное с всхлипами бормотание. Похоже, Хагрид нашёл слушателя и готов был выплеснуть всю душу. — А я ж её помню ещё совсем маленькой — тринадцатилетней девочкой. Она часто помогала мне на огородах, да и животинок любила. Что ж с ней стало… — послышался новый шмырк носом, и Хагрид продолжил: — А Сириус? Он, как оказалось, в последний момент перешёл на сторону Сам-Знаешь-Кого, следом за братом. Предал нас, как и Лили… — А кто такой этот «Сам-Знаешь-Кто»? — спросил Гарольд, не дав Хагриду замолчать и уйти в себя. — Ну… Я вообще-то не люблю его имя произносить. Никто не любит. — Но почему? — Гарольд уже слышал частично что-то о войне, но мало кто желал вести разговоры про этого тёмного мага. — Клянусь драконом, Гарольд, люди всё ещё боятся, вот почему. А, чтоб меня, нелегко всё это… В общем, был там один волшебник, который… который стал плохим. Таким плохим, каким только можно стать. Даже хуже. Даже ещё хуже, чем просто хуже. Звали его… Хагрид задохнулся от волнения и замолк. — Может быть, вы лучше напишете это имя? — предложил участливо Гарольд. — Нет… не знаю я, как оно пишется. Ну ладно… э-э… Волдеморт, — выдавил наконец Хагрид, передёрнувшись. — И больше не проси меня, ни за что не повторю. В общем, этот волшебник лет так… э-э… двадцать назад начал себе приспешников искать. И нашёл ведь. Одни пошли за ним, потому что испугались, другие подумали, что он властью с ними поделится. А власть у него была ого-го, и чем дальше, тем больше ее становилось. Тёмные были дни, да. Никому нельзя было верить. Жуткие вещи творились. Побеждал он, понимаешь. Нет, с ним, конечно, боролись, а он противников убивал. Ужасной смертью они умирали. Даже мест безопасных почти не осталось… разве что Хогвартс, да! Я так думаю, что Дамблдор был единственный, кого Ты-Знаешь-Кто боялся. Потому и на школу напасть не решился… тогда, по крайней мере. Гарольд хмыкнул про себя. Скорее всего, если бы Волдеморт не исчез так внезапно, то вполне мог бы и напасть на Хогвартс. Только вот какой ему прок от школы с учениками? Достаточно было бы захватить Министерство. Он посмотрел на совсем расстроенного, поглощённого переживаниями Хагрида. — Как бы то ни было, его ведь уже нет, — постарался он подбодрить лесничего. — О, да… конечно. Но Дамблдор уверен, что он ещё вернётся, — уныло подметил Хагрид. — Ты, это, знаешь, лучше не забивай этим голову. — Да, конечно, — кивнул Гарольд, так и не притронувшись к своей кружке чая. Он скосил взгляд в сторону небольшой тумбы, на которой лежал потрёпанный альбом. — А вы тоже учились в Хогвартсе, да? — он кивнул в сторону альбома с гербом Хогвартса. — Да. Правда, эта… недолго ж совсем, — пожал тот плечами и посмотрел куда-то в окно. — Ох, точно же… тебе уже пора, Гарольд. Ужин уже начался. Я совсем не слежу за временем… Гарольд не стал спорить. Он узнал всё, что ему было нужно. Оставалось только прошерстить архивы библиотеки.***
Директорский кабинет был по-обычному наполнен той тягучей напряжённой тишиной, что была свойственна только этому месту. Снейп неспешным взглядом прошёлся по комнате и, не заметив ничего примечательного или нового, слабо кивнул головой вместо приветствия. — Ты что-то хотел от меня, Альбус? — судя по голосу, декан Слизерина был раздражён внезапным вызовом директора, но пока терпел и не высказывался. — Здравствуй, Северус, — на лице Дамблдора появилась мягкая улыбка, а голубые глаза заблестели. — Чаю? Лимонных долек? — Предпочту отказаться. Мне нужно закончить состав для больничного крыла, поэтому можешь сказать сразу, что тебе нужно? — Хорошо… Мальчик мой, — директор сидел за столом и, сложив пальцы домиком, пристально смотрел на своего подчинённого. — Я хотел поговорить о твоём ученике. — О моём ученике? Альбус, что натворил этот ребёнок, раз ты вызвал меня? — Не торопи меня, Северус… — директор будто специально замедлился ещё сильнее, отпивая чай и прикрывая глаза. Снейп про себя тихо хмыкнул при виде этой сцены, скрещивая руки на груди и готовясь в очередной раз потерять кучу времени. — У вас на факультете появился новый студент, Гарольд Уэллс, если я не ошибаюсь? — дождавшись кивка от Снейпа, Дамблдор продолжил: — Этот мальчик… Тебе не кажется странным произошедшее с ним? Снейп, рассматривающий до этого заставленные всякими побрякушками полки за плечом директора, вскинул бровь, переводя взгляд на собеседника. — Что вы имеете в виду под «странным», Альбус? Вас что-то настораживает в нём? — внешне невозмутимый, внутри Северус весь напрягся, инстинктивно предчувствуя будущее поручение или неприятности. — За всю мою жизнь, Северус, на Слизерин ни разу не попадали магглорожденные. Но он… — Дамблдор пожевал губу, подбирая подходящее слово. — Этот ребёнок ведь из приюта, насколько мне известно? У тебя есть какая-то информация о его родителях? Северус внутри недоумевал, абсолютно не понимая причины того, что старый маразматик интересовался каким-то там сиротой. — О родителях нет никаких записей, директор. Но мальчик, если вас это так волнует, не создаёт никаких проблем, — Снейп слегка поморщился, будто эта тема была ему крайне безынтересна. — Он посещает занятия, тих и спокоен. Вы могли бы узнать это у любого другого преподавателя. Или он натворил что-то, о чём я не знаю? Но, на моей памяти, Слизерин не терял баллов. — Нет-нет, — директор покачал головой. — Просто всё это так подозрительно знакомо… Он напоминает мне кое-кого, — старец нахмурился, а его взгляд потяжелел, теряя былую доброту. — Северус, я попрошу тебя присмотреться к мальчику. Ты его декан, и тебе будет проще сделать это. — Альбус, ты оторвал меня от работы только ради этого? Я и так присматриваю за всеми своими подопечными, и тебе это прекрасно известно, — взгляд чёрных глаз потемнел ещё сильнее. — Как скажешь, мальчик мой… — директор, казалось, совсем уже не слушал его, переключив внимание на очередной противно жужжащий аппарат, что сейчас вертел в руках. — Но если заметишь что-то странное, доложи мне. И это всё, что я хотел сказать, можешь быть свободен. — Несомненно. С лица Северуса мгновенно схлынули все эмоции, и он, резко выпрямившись, широким шагом вылетел из кабинета, так и не попрощавшись.