Одаренный окклюмент

NC-17
В процессе
2252
10
Размер:
планируется Макси, написано 393 страницы, 162 084 слова, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2252 Нравится 956 Отзывы 1066 В сборник

Часть 38. Горбин и Бэркес

Настройки
Примечания:
Лавка "Горбин и Бэркес" встретила слизеринцев обыденным гнетущим безразличием. Как всегда тихо, лишь некоторые артефакты издавали странные едва слышные звуки. Волнение подступило, заставляя Драко судорожно втянуть в себя пыльный затхлый воздух. Сегодня Малфой сделает первый шаг к убийству Дамблдора. Это ужасно напрягало. Последнее, чего хотел Драко в жизни, так это стать убийцей. Но альтернатив ему не дали, заставив идти по канату через пропасть. И ему ничего не оставалось, кроме как закрыть глаза и сделать этот шаг. Наверху были слышны чьи-то тяжелые шаги. Их с Тео уже ждали. Драко совершенно не хотел, чтобы Нотт пересекался с пожирателями смерти, но тот настоял, что должен поближе осмотреть исчезательный шкаф. Не нравилось Малфою это рвение. Нужно было подняться на второй этаж, но слизеринский принц так и застыл на пороге. Сердцебиение барабанило в ушах, а мысли снова вышли из под контроля, сливаясь в нечленораздельный шум. Но все это разом отступило, когда Драко почувствовал чужую руку на своей ладони. — Все будет хорошо, Драко, — заботливо прошептал Нотт, нежно сжимая руки Малфоя в своих. — Я не хочу, — позволив себе секундное проявление слабости, также шепотом признался юный пожиратель. Голос его не дрожал, нет. Но это стоило огромных усилий. — Поздно отступать, ты сам знаешь, — голос Тео успокаивал. В отличие от Драко, у него не тряслись колени от одной только мысли о происходящем. Малфой дергано кивнул, соглашаясь со словами Нотта. Обратного пути уже нет. Так же как и нет смысла бояться. Это делу не поможет. Драко снова набрал полную грудь воздуха и шумно выдохнул. — Пошли, — уже уверенно произнес Малфой, затолкнув волнение куда-то на задворки сознания, и направился к лестнице. Ступеньки неприятно скрипели под ногами, будто царапая этим противным звуком саму душу Драко. А шаги Нотта за спиной не давали мыслям разбежаться в разные стороны, заставляя их сосредоточиться лишь на деле. Наверху их встретила Нарцисса, обеспокоенно подходя к припозднившемся волшебникам. — Все хорошо? — полушепотом поинтересовалась миссис Малфой, аккуратно кладя руку на предплечье сына. Где-то неподалеку послышался тихий смешок пожирательницы смерти. — Да, — коротко, но четко ответил Драко и прошел вперед, медленно осматриваясь. Где-то в дальнем темном углу стояла массивная и как всегда пугающая фигура Сивого. Как бы ни было сложно Малфою это признавать, но мощь и давящая аура оборотня была очень кстати. Переговоры наверняка пройдут куда более гладко в его присутствии. Еще двое пожирателей медленно расхаживали по помещению и скучающе осматривали витрины. Если Драко правильно запомнил, их звали Алекто и Амикус Кэрроу. Они были не особо-то разговорчивыми в присутствии слизеринца, так что Малфой мало чего мог о них сказать. — Где он? — сразу перешел к делу Драко, приковав взгляд к владельцу лавки. — А вам, как я погляжу, уже не терпится купить этот замечательный шкафчик? — сверкнул глазами Горбин и искривил лицо в хитрой полуулыбке. — Давайте для начала обсудим цену вопроса. Малфой даже слегка удивился словам волшебника. С чего это вдруг он должен платить за артефакт, который еще даже не видел? Мистер Горбин посчитал Драко богатеньким дурачком? Что за нахальство? Малфой уже хотел сделать импульсивный шаг в сторону владельца лавки, но Нотт опередил его и развел в удивлении руки. — Вы же не думаете, что кто-то будет платить за артефакт, который даже в глаза не видел? — очень любезно, почти показательно наигранно произнес Тео. — Ваши слова могут привести к недопониманиям. Кто-то мог бы и подумать, что вы пытаетесь всучить нам нерабочий шкаф, не думаете? В этот же момент в углу послышался грозный рык, придавая силу словам кудрявого слизеринца. — Ну что вы, что вы. Осматривайте, сколько душе угодно, — сдался мужчина и отошел в сторону, стягивая со шкафа серую пыльную ткань. Тео, по всей видимости, мастер провокаций? Драко и сам был хорош в подобном, но в тот момент по неизвестной себе причине мог только злиться и угрожать. В мыслях все еще крутился извиняющийся Поттер, не давая хладнокровию Малфоя наконец проявиться. Поэтому Нотт действительно спас ситуацию, за что слизеринский принц был ему благодарен. Драко надо прийти в себя и взять эмоции под контроль. Перед присутствующими предстал деревянный потрепанный временем исчезательный шкаф треугольной формы. Вокруг него витали хлопья пыли, опавшие с недавно скрывающего его полотна, будто намекая Драко, что затея гиблая. Малфой подошел к артефакту и положил ладонь на шероховатую древесину. От нее исходила грязная и прерывистая магическая энергия. Шкаф точно был связан со своим собратом, но связь эта доверия не внушала. — Что думаешь? — обратился к Нотту Малфой и отошел в сторону, чтобы не мешаться. Тео заинтересованно обошел шкаф и открыл дверцу. Скрип петель разбавил тишину. Нотт старательно что-то высматривал и будто прислушивался. В какой-то момент рука Тео коснулась внутренней стенки шкафа, а сам он совсем затих. Не было слышно даже его дыхания. Завораживающее зрелище. — Этот шкаф исправен, — вынес вердикт Тео. — Смотри, печать целая. И потоки магии принимает плавно. А вот возвращает уже... Какую-то чушь, — не смог подобрать других слов слизеринец. — В моей лавке продаются только качественные артефакты, — довольно кивнул Горбин. — И где же тогда его двойник? — чуть ли не с вызовом спросил Драко, переводя взгляд на владельца лавки. Тот стушевался. — Ну... Где-то да есть, — хрипло посмеялся мужчина. Тео подошел к Драко и отвел его подальше от шкафа, переходя на шепот. — Не уверен, тот ли это шкаф, но пока по всем признакам подходит, — Нотт чуть задумался. — По крайней мере, этот в починке не нуждается. Скопируем печать, чтобы сравнить со вторым и уже будем думать. Но у меня хорошее предчувствие. — А Монтегю случайно не упоминал, как шкаф выглядел? — так же шепотом спросил Драко и покосился на артефакт. — Едва ли он что-то запомнил. Думаю, ему было немного не до того, — тихо посмеялся Тео. Он был так спокоен, что Малфой даже начал стыдиться своей нервозности. Еще один глубокий вдох. — Хорошо, — кивнул слизеринец и отошел от друга. — Я беру его, — обратился волшебник к владельцу лавки. — Отлично, замечательно, — обрадовался мужчина и достал из внутреннего кармана мантии потрепанный и пожелтевший блокнот. — Тогда... — задумался Горбин, постукивая пером по блокноту. — Двести пятьдесят галлеонов. О, и двенадцать сиклей за доставку, конечно. По рукам? Драко не сдержал смешок. Конечно, станет он отдавать такие деньги за прогнивший шкафчик. — Давайте посчитаем, — пожал плечами Малфой и достал уже свою записную книжку. — Шкаф в ужасном состоянии: древесина прогнила, а печать хоть и целая, но вся выцветшая. Потоки магии перебиваются шумами, а его двойник непонятно где. Если мы не найдем его пару, то от этого корыта не будет никакого прока. — Малфой медленно обошел артефакт и снова посмотрел в записную книжку, рассчитывая стоимость. — Шкаф стоит здесь так давно, что от него разит пылью за версту. Наталкивает на мысль, что покупателей для него найти не так уж и просто. Так что, по моим расчетам... семьдесят галлеонов для него — красная цена. И то лишь из уважения к вам, мистер Горбин. Как думаете? Мужчина выпучил глаза и недовольно вскинул руки. Его явно не устраивала цена, но озвучивать аргументов в свою защиту он не спешил. — И, насчет доставки, шкаф останется здесь. — Что? Зачем ему занимать место в моей лавке? Вы пришли посмеяться надо мной, мистер Малфой? Если не хотите покупать, то можете уходить отсюда, — проворчал Горбин и поднял с пола полотно. — Вы, должно быть, не совсем поняли, что я сказал, — уже с более грозной интонацией произнес Драко. Он посмотрел на сопровождающих его пожирателей и жестом подозвал их поближе. — Видите ли, эта сделка важна для одного человека. И поверьте, он очень расстроится, если сегодня мы не придем к соглашению. Амикус и Алекто засучили рукава мантий и продемонстрировали черные метки. Кровожадный взгляд Сивого прекрасно дополнял картину. — При всем моем уважении к... к Темному лорду, семьдесят галлеонов — это оскорбительно маленькая цена для такого артефакта, — чуть не икая от волнения продолжил торговаться Горбин. — Так еще и если шкаф останется здесь, то это поставит мою лавку под удар и... — Что ж, — поднял руку Драко, успокаивая своих спутников. — Тогда сверху я заплачу вам двадцать галлеонов за хранение шкафа здесь. И еще десять за молчание. Как вам такая сделка? — И все же... — хотел уже продолжить Горбин, как Драко его перебил. — Не заставляйте нас грубить, сэр. Я все же хочу прийти к соглашению мирно. В противном случае, вам останется лишь рассчитывать на милосердие Темного лорда, а он такой снисходительностью не отличается, можете не сомневаться. Владелец лавки тут же заткнулся. По его бегающему взгляду было видно, какой ожесточенный бой вели здравый смысл и жажда наживы в его голове. Но, спустя несколько секунд Горбин резко и дергано кивнул. — Черт с ним, забирайте, — махнул рукой волшебник и засунул блокнот обратно в карман. — Рад, что мы договорились, — краем губ улыбнулся Драко и призвал в руку замшевый иссиня-черный мешок. Послышался приглушенный звон монет. — И на всякий случай напомню: в ваших же интересах молчать о том, что сегодня произошло. — С этими словами Малфой передал мешок Горбину. — А ты неплохо торгуешься, Драко, — похлопал по плечу однокурсника Тео, как только они покинули лавку. Нарцисса задержалась, сказав, что присмотрела одну интересную вещицу. Пожиратели и Сивый же предпочли покинуть лавку более скрытно. — У меня не было больше наличных при себе, — пожал плечами Драко. — А выписывать чеки в Лютном переулке — дурной тон. — Стой, — Тео вдруг остановился, в удивлении уставившись на Малфоя, который уже успел уйти чуть вперед. — То есть... ты запугивал мистера Горбина только потому, что не хотел лишний раз идти в банк? — Верно, — довольно кивнул Драко и пошел дальше. — Поедим? — Да ты псих, знал это? — задорно заметил Тео и поплелся следом. — Это наследственное.
Примечания:
2252 Нравится 956 Отзывы 1066 В сборник
Отзывы (7)