Не тот кем кажется

NC-17
Завершён
7
автор
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 048 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
После трудового дня, для Бертучо, настал трудовой вечер. Глаза слипались и после каждого соприкосновения век оставались открытыми все меньше и меньше, а ему ещё столько бумаг нужно заполнить. Приказы, доносы, письма и ещё две кипы скучных бумаг недостойных короля, который смотрит только самые важные, коих тоже немало, но в сравнение с неважными… Он проклинает тот день, когда пришёл в замок, тот момент, когда король сказал, что принимает его на службу, ту клятву верности, которую он принёс. Того короля который так сладко и нежно улыбался, а сейчас желает избавиться от сестёр, способных отнять его трон. Вспоминая того Сергея, которому он присягал, он никогда бы не подумал, что под этой маской добра и милосердия скрывается жестокий человек способный избавиться от родных сестёр. Бертучо остаётся только надеяться, что в будущем он не решит избавиться от родных детей или даже его самого. Мало ли, посчитает угрозой его правления. Хотя тот внезапный страх перед королём может быть зародышем предательства в будущем, но верный Берт не сделает этого, ведь он так долго шёл к такому высокому статусу. Тонкие пальцы на плечах. Тёплый шепот на ухо. Сонный Бертучо ничего не понимает, пока не чувствует хруст позвонков; это его пробуждает и он вскакивает со стула ударяясь ляжкой о угол стола. Он недоуменно смотрит на короля, который так же не понимает ситуацию. — Ч… Что вы делаете?! — Ещё не до конца проснувшееся сознание подкидывает парню немного не самого детского воображения, которое разогревает его уши. — Массаж. Ты же согласился. Недоумение на лице Сергея медленно перетекает в лисью ухмылку, когда он подходит к пытающемуся отрезвиться Бертучо. Король зажимает его у стола, рукой гладит шов боковой штанов на бедре и шепчет на ухо: — Ты что, решил отказать в просьбе своего короля? Так быстро меняешь решения? Потерял хватку? Может… Тебя стоит заменить? — Нет! Я… Я н-не терял х-хватку. Просто… — Бертучо чувствовал как тонкие пальцы короля сжимают бедро у «самой границы ноги». — В-вы… — Начинают гладить ягодицу. — Пришли не в самый… — - Нюхают за ухом. — П-пожалуйста, м-мой король… — Что? — Тёплый воздух, а после такой же язык прошлись по уху, парня. — Прекрат-те… П-пожалуйста… — Ты уверен, что хочешь мне перечить? Король усаживает Бертучо на стол и начинает медленно, словно издеваясь, вытаскивать его рубашку из штанов. Когда Бертучо пришёл на службу, он медленно, но верно влюблялся в маску доброго короля. От этого бессонные из-за работы ночи давались легче от мысли, что он помогает своему любимому королю. Сейчас Бертучо лишь надеется, что «тиран» это маска одетая страхом за свое положение и когда угроза с сёстрами будет предотвращена, он снова будет добрым и сладким королём. — Опять летаешь в облаках? Я тебе настолько противен? А, Ручка-Бертучка? — Нет, мой король. Рубашка Бертучо расстегнута, а руки короля гладят и щупают спину. Парень ещё раз питает себя надеждой о скором избавление от маски тирана и расстегивает рубашку короля. Сергею это нравится. Очень нравится. Так сильно нравится, что он делает то о чем даже не думал. Он целует помощника в сухие губы, смачивает их языком и проникает внутрь. Такой мягкий язык и такие острые зубы. Поцелуй длится недолго и король начинает целовать шею Бертучо. Парень изгибается, когда пальцы массажируют болящие от сутулости суставы и зубы короля впиваются в мягкую кожу шеи. Он стонет от удовольствия укусов и прикосновений. Он мечтал об этом уже давно, но лелеял эти мечты, ведь не думал, что когда нибудь король будет ласкать его. Но он здесь, он целует его, кусает и гладит. Что может быть лучше? И этот момент никто не испортит, ведь весь замок спит. Замок всегда спит, пока Бертучо работает и это бесило, но сейчас он рад, что все спят, кроме него и его короля. Да и что могут сделать слуги, даже если войдут. Сергей король и может делать, что хочет и с кем хочет. Всё испортить могла лишь королева, но она спала. Одна, в пустой постели, пока её король целует своего помощника, пока он снимает с него одежду, пока они будут стонать от удовольствия, она будет в мёрзнуть своей постели. Одна. Бертучо открывает глаза. В его руках ручка, а на лице пыль чернил какого-то письма. Это все был сон. Такой приятный и грустный. Так хотелось, чтобы король пришёл, положил свои руки на его плечи и разбудил. — М~м. Мой король, ну где же вы, кода я о вас мечтаю. — Здесь. Бертучо вскакивает со стула и ударяется бедром о угол стола. — Ч-что?! Что вы… То есть, почему вы не спите? Пришло какое-то письмо и его по ошибке принесли вам? — Нет — Король подошёл к помошнику и прижал к столу — Я услышал как ты стонешь за открытой дверью. Мне показалось у тебя приступ, а когда вошёл, ты просто спал. И так громко стонал «Мой король». — Он наклонился к уху — Что же тебе снилось, Ручка-Бертучка? — Я… Вы… — Лицо Бертучо залилось алой краской и он буквально онемел. — Я так и думал. — Рука короля легла на шею помощника, большой палец изучал изгиб челюсти, пока остальные теребили воски на затылке. — Покажешь, что мы делали во сне? — М-мой король… Король провел языком по пульсирующему изгибу шейной артерии и укусил мочку уха помощника. Мурашки прошлись по телу и Бертучо напрягся. Он вспомнил свой сон и был рад, что это происходит на яву. Король гладит его бедра, целует шею. Бертучо трется об него и вдруг останавливается. — Мой король — Тихо шепчет он — В-ваша жена… — Не будем о ней. Сейчас здесь только мы. — Н-нет, мой король, ваша ж-жена… Король отстраняться от Бертучо и оборачивается. Эсмеральда стоит в дверном проёме и жадно проживает своего мужа и его любовника взглядом. — Э-эсмеральда, это не то о чем ты подумала. — Голос короля дрожал, Бертучо не часто слышал его таким, но каждый раз он звучал, когда король был в чем-то виноват перед женой. — Не то? — Женщина, с соответствующей ей королевской грацией взяла первую попавшуюся по руку толстую книгу и со всей силы швырнул её в лицо своего мужа. — Ты гнус! А ты! — Он указала на Бертучо, который от одного её движения пугался как от дула пистолета. — Гадкая шлюха! Король тянет к жене руку, чтобы успокоить и все объяснить, но она бьёт по ней и смотрит на мужа с таким жестоким укором, что удивительно как он ещё не иссохся от ужаса. — Теперь, дорогой муж, жди кинжал в сердце, как тот, который ты вонзил в моё. Эсмеральда разворачивается на каблуках, да так резко, что волосами даёт мужу леща, и бесшумно уходит, по тёмному коридору. Король спешит за ней, оставив бедного любовника одного. Сев на пол он начал молиться, чтобы это все было сном, но это не сон…
Примечания:
7 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)