ID работы: 11551110

Merry Christmas, Jolyne!

Джен
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

С Рождеством, Джолин!

Настройки текста
      Утро 25 декабря было, на удивление, солнечным. Из окна можно было наблюдать невероятно красивый вид на швейцарские Альпы. Красота и величие этих гор восхищали юную Джолин Куджо, которая специально выбрала номер с самым лучшим видом. А повсюду лежавший снег прибавлял девушке праздничного настроения. Джолин мечтала о снеге на Рождество, а в солнечной Флориде он выпадал крайне редко, поэтому она решила провести рождественские каникулы в Швейцарии.       Яркий, нежный и тёплый лучик солнца пробился сквозь маленькую щель, не прикрытую занавеской, и попал на лицо мирно спящей Джолин. Сегодня она решила встать рано, потому что хотела провести этот особенный день как можно дольше. Девушка встала, застелила кровать и пошла в ванную мыться и наводить порядок у себя на голове. После всех процедур, Джолин пошла по привычке к невысокой искусственной рождественской ёлке, стоявшей в гостиной. Она привыкла к тому, что каждое утро 25 декабря под ёлкой лежала куча подарков, предназначенных ей. Она знала, что подарков под ёлкой не окажется, но всё равно вошла в гостиную и подошла к ёлке. Каково было её удивление, когда она обнаружила кучу красиво упакованных коробок и большой серебристый конверт с надписью «Merry Christmas, Jolyne!», украшенный рисунками бабочек, дельфинов и звёзд. Куджо была одновременно и рада, и сильно удивлена. Она решила распечатать конверт и прочитать письмо.       «Дорогая Джолин!       Поздравляем тебя с Рождеством от всего сердца. Сначала мы хотели подарить тебе один подарок от всех нас, но мы так и не пришли к общему решению, поэтому мы решили подарить тебе 5 от каждого из нас. Надеюсь, ты как можно круче проведёшь время. И да, ещё раз с Рождеством. Мы тебя очень любим и мы скоро встретимся.       - Твои родственники Нахрен ей вообще это письмо?!»       «Какие, к чёрту, родственники?» - подумала девушка – «Не папины случайно? Мне уже интересно знать, что они мне положили. Интереснее всего будет посмотреть на папин подарок…»       Джолин взяла все 5 коробок, поставила их на пол и начала открывать. Первой была лёгкая коробка средних размеров, обёрнутая в синюю подарочную упаковку. Она разодрала упаковку, открыла коробку и обнаружила там дорогое лёгкое длинное, но не достигающее пола, изумрудное платье со множеством складок на юбке. Под платьем были шикарные хрустальные туфли. Джолин примерила наряд и посмотрелась в зеркало. Она была несомненно рада такому подарку.       «Кто же это мог подарить? Уж не дедушка в четвёртом поколении Джонатан? Надо посмотреть надпись на коробке!» - подумала девушка и начала искать на обёртке надпись. Наконец, она нашла надпись «От дедушки Джонатана», выведенную каллиграфическим почерком.       Следующей стала тяжёлая красная коробка гигантских размеров, которая явно выделялась на фоне остальных четырёх. Джолин думала, что можно было положить такое огромное и тяжёлое и начала быстро уничтожать упаковку вместе с коробкой. Наконец, из сделанной ей дыры посыпалось куча купюр номиналом 1 доллар.        «Какого чёрта?!» - удивилась девушка – «Какой придурок подарил столько денег однодолларовыми?».       Джолин было лень самой считать громадное количество денег, поэтому за неё это сделал Stone Free. Стенд насчитал 5 тысяч долларов, а также нашёл маленькую записку «От дедушки Джозефа на мороженое».       «Слава Богу, что этот придурок не подарил мне, как в прошлом году, коробку кирпичей. Там, конечно, было спрятано дорогущее колье, но осадок-то остался!» - подумала с облегчением Куджо.       Ярко-голубая коробка с белыми звёздочками, как предположила девушка, была от отца. Она разорвала упаковку, открыла коробку и вытащила подарок. Точнее подарки. Первой была та самая прикольная плюшевая акула из «Икеи», а вторым был билет в местный океанариум.       «Папа как всегда…» - грустно подумала Джолин – «Твари морские дороже собственной дочери! А акула, кстати, прикольная».       Девушка отложила акулу и начала вскрывать яркую разноцветную упаковку от ещё одной большой и тяжёлой коробки. Там она нашла кучу японских вкусняшек, несколько выпусков манги от Рохана и кигуруми в виде мыши.       «Надо будет как-нибудь отблагодарить Джоске…» - подумала Джолин, глядя на коробку с подарками, после примеряла кигуруми, которое ей отлично подошло по размеру.       Осталась последняя коробка. Она была, в отличие от предыдущих, довольно маленькой и при этом самой дорогой, потому что коробка была обёрнута в фольгу из чистого золота. Осторожно развернув фольгу, Джолин увидела символ «Passione» и сразу же догадалась что это подарок от Джорно. Внутри коробки находились дорогие духи от «Chanel» и не менее дорогая косметика от знаменитых итальянских брендов. Джолин была шокирована настолько дорогими подарками итальянца.       «Это, конечно, нереально круто, но зачем дарить настолько дорогое?» - удивилась девушка – «Да тут одни духи 2 тысячи стоят, а за косметику я вообще молчу... Даже не знаю как отблагодарить Джорно, ведь любой мой подарок, на фоне этого, будет выглядеть ужасно…»       Куджо начала аккуратно вытаскивать духи и косметику из коробки и нашла под ними ещё одну маленькую коробочку. Она открыла её и увидела внутри живую божью коровку. Джолин обрадовалась и захотела стряхнуть её себе на руку, но вместо этого насекомое быстро улетело в неизвестном направлении.        «Осталось мне как-то вместить всё это добро в чемодан. Чувствую, его мне тут не хватит!» - девушка продолжала сидеть на полу с акулой в руках – «Кстати, а где подарки от мамы или родственников по её линии? Анасуй тоже про меня забыл?»

・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・

      Божья коровка, выпущенная Джолин на волю, прилетела в номер, в котором сидели все главные представители семейства Джостаров, и села на грудь Джорно, где и превратилась в брошь.       - Она распаковала мой подарок. Надеюсь, он ей понравился! – сказал итальянец.       - Твой подарок сместил мой по дороговизне, Джорно. Я тебе такого не прощу! – в шутку засмущался Джозеф.       - Надеюсь, мой подарок не показался ей слишком детским. Он был куплен, между прочим, на честно заработанные мною 10000 йен. Чего не сделаешь, когда мамка отказывается давать деньги! – ответил грустный Джоске.       - С выбором моего подарка мне помогла Эрина. Она-то точно разбирается в моде! – сказал довольный Джонатан.       - Джотаро, а ты что молчишь? – спросил Джозеф – Следующей твоей фразой будет «Яре яре»!       - Яре яре… - ответил Джотаро – Я просто хотел бы проводить с ней больше времени. Она могла отвергнуть мой подарок, потому что я не уделял ей много внимания…       - Тем временем мой батя, который даже не знал про моё существование! – добавил Джоске, с упрёком посмотрев на американца.       - Мой отец вовсе столетний вампир, который изнасиловал и выкинул случайную бабу, оказавшуюся моей мамашей… - с грустью ответил Джорно.       - Биологически, я твой отец. – ответил Джонатан – Так получилось, что мы с Дио поменялись телами.       - Предлагаю проведать Джолин. – предложил американец. Остальные Джостары согласились, после чего все вместе вышли из своего номера и направились в сторону её комнаты.

・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・

      Джолин сложила все подарки в шкаф, легла на кровать и начала читать мангу, подаренную ей Джоске, на которой даже была подпись самого Кишибе Рохана. Внезапно, её отвлёк от чтения стук в дверь. Девушка подбежала к двери, посмотрела в глазок и удивилась. За дверью стоял Джорно. Куджо вышла к своему двоюродному прапрадеду, которого она считала братом из-за молодого возраста.       - Джорно! Привет! Я так рада тебя видеть… - обрадовалась Джолин и кинулась на шею итальянцу. Он, в свою очередь, крепко обнял сестру и быстро поцеловал в губы. Они простояли в объятиях минуты две, после чего отстранились друг от друга.       - Я тоже безумно рад тебя видеть, carina. – тихо ответил итальянец – Как тебе мой подарок?       - Откуда у тебя деньги на такую дорогую косметику и упаковку из чистого золота? – спросила девушка, после чего потащила блондина за руку в номер – Проходи, не стесняйся!       - Помнишь, ты мне в Италии сама говорила о том, как сильно ты хочешь себе фирменную косметику? – спросил Джорно.       - Спасибо тебе огромное! Я тебе тоже что-нибудь подарю! – поблагодарила Джолин брата и снова обняла его.       - Остальные подарки тебе понравились? – спросил итальянец.       - Все подарки безумно крутые, но меня больше всего удивил подарок дедушки Джозефа. Как до такого нужно додуматься? – ответила американка, после чего услышала ещё стук в дверь. Джорно подскочил и открыл дверь. В номер вошёл Джоске.       - Привет, Джолин! Ты не против, если я зайду? – спросил японец.       - Джоске! Я так по тебе соскучилась! – счастливая Джолин прибежала к своему двоюродному деду, которого она тоже считала братом, и крепко его обняла. Парень обнял девушку в ответ.       - Как тебе мой подарок? – спросил Хигашиката, отстранившись от сестры.       - Замечательный! Я соскучилась по японским вкусняшкам. – ответила Куджо – Я знаю, что ты меня спросишь за кигуруми. Оно мне идеально подошло!       - Ты только что «Тёмно-розового мальчика» читала? – спросил Джоске, показывая рукой на лежавшую на измятой кровати мангу – Рохан нарисовал лично для тебя. Сначала он, конечно, послал меня куда подальше, но я продал ему Коичи в рабство и он не только нарисовал эксклюзивные выпуски, но и ещё доплатил денег, за которые я купил остальное.       - Теперь понятно, как ты заработал! – ответил Джорно, смотревший на племянника весёлым и одновременно хитрым взглядом – Земля Коичи пухом. Хороший всё-таки парень был, пусть и туповатый!       - Я думал вы, мафиози, творите вещи похуже, чем торговля людьми… - ответил японец.       Кто-то довольно громко постучал в дверь номера. Джолин пошла открывать дверь. На пороге стоял Джонатан.       - Дедушка Джонатан! – поздоровалась девушка с родственником – Вы, видимо, всей семьёй решили меня навестить. Не хватает ещё дедушки Джозефа и отца…       - Джолин, ты так выросла! – аристократ, который тоже был безумно рад встрече, обнял внучку – Дедушка Джозеф и Джотаро сейчас придут.       - А я-то уж подумала, что отцу дельфины дороже меня! – возмутилась Джолин, после чего успокоилась – Кстати, спасибо вам огромное за платье и туфли, они просто божественны!       - Не смущай меня… - прошептал Джонатан, после чего вошёл в номер и присоединился к остальным – Предлагаю накрыть стол в честь Рождества!       - Мы с Джолин, кстати, можем что-нибудь приготовить. – ответил Джорно, сидевший на диване – Я умею вкусно готовить.       - Я тоже умею готовить! – ответил англичанин.       - Дедушка Джонатан, может не надо? – ответила американка – В прошлый раз вы с дедушкой Джозефом сожгли кухню, пожар из которой чуть не перекинулся на остальной дом.       - Из меня тоже никудышный кулинар. – грустно добавил японец – Давайте лучше чего-нибудь закажем, ведь во время праздников нужно отдыхать, а не работать.       - Странно слышать такое от японца, но идея хорошая! – Джорно поддержал предложение Джоске. Джонатан и Джолин также согласились. В итоге, девушка заказала еду.       Спустя полчаса курьер доставил рождественские блюда в номер, и Куджо начала накрывать стол. Ей помогал Джорно. Наконец, они вчетвером сели за стол, но не притронулись к еде, потому что ждали Джозефа и Джотаро.       - Ну где они ходят? – возмутился Джоске.       - Я не удивлюсь, если папа, вместо того, чтобы меня навестить, отправился в океанариум… - грустно прошептала девушка.       Внезапно, раздался стук из-за двери. Джолин открыла и в номер вошли уставший Джозеф и нервный Джотаро.       - Джолин, моя ты радость! Сколько лет не виделись! - старший Джостар обнял внучку, после чего пошёл к остальным.       - Ещё и спасай тебя от очередного вражеского стенда. – сурово произнёс младший японец, после чего подошёл к дочке и поздоровался – А, привет, Джолин.       - «Привет, Джолин». Ты не видел свою РОДНУЮ ДОЧЬ 5 лет и твоя реакция всего лишь «Привет, Джолин». Мог бы вообще не приходить, только настроение испортил… - грустно прошептала девушка, после чего отвернулась от отца и пошла за стол.       - Ну и ну. – ответил Куджо, после чего тоже сел за стол – Подарок хотя бы понравился?       - Я хотела твоего внимания, а ты со своим сраным подарком. – ответила возмущённая девушка.       - Джолин, настоящие леди так не выражаются! – сделал замечание джентльмен.       - Мой батя забил болт на меня, Дио забил болт на Джорно и даже твой дед, который батя твоего бати, тоже забивал на него болт! – сказал Джоске – Скажи спасибо, что он хотя бы к тебе приехал!       - Спасибо, пап… - прошептала Джолин, после чего ушла в комнату со слезами на глазах, бросив своих удивлённых родственников. Джотаро внешне оставался как всегда невозмутимым, хотя изнутри его съедали совесть и острое чувство вины перед брошенной дочерью.       - Чего сидишь? – обратился итальянец к старшему японцу – Иди, успокаивай.       - Что я опять сделал не так? – искренне удивился Джотаро – Не приехал – плохой, приехал – тоже плохой! Что её не устраивает?       - Я её отлично понимаю! – ответил Джоске – Когда я впервые увидел вашего деда и, по совместительству, моего отца, у меня были такие же эмоции и я тоже хотел, чтобы он поскорее уехал. Мне понадобилось много времени чтобы привыкнуть к нему. Она к вам не привыкла.       - Да ладно тебе, Джоске! Я даже не знал о твоём существовании. – возмутился Джозеф.       Джотаро встал и пошел в комнату дочери. Джолин лежала на кровати, закрыв лицо. Услышав, как кто-то вошёл, девушка приоткрыла лицо и увидела отца, который стоял и смотрел на неё, как обычно, серьёзным лицом, не отражавшим ни единой эмоции.       - Что, поиздеваться пришёл, да? – разозлилась Джолин – Катись к своим тварям морским, они же тебе так дороги!       - Ну и ну… - прошептал свою коронную фразу мужчина.       - Что, думаешь, мол «я приехал на Рождество как ты хотела, почему ты злишься»? Но ведь на прошлые праздники ты не приезжал. Прошлое и позапрошлое Рождество мы с мамой отмечали без тебя. Ты даже позвонить и поздравить нас не удосужился. Как после такого называть тебя идеальным мужем и любящим отцом? – продолжила истерить девушка.       - Прости, я виноват. – тихо произнёс Джотаро и подошёл к дочери. Джолин начала отодвигаться от него.       - Мне твои извинения до лампочки! – американка продолжила закрывать лицо руками.       Мужчина сел на кровать и крепко обнял девушку. Джолин сначала пыталась оттолкнуть отца и вырваться из его объятий, но потом она сама вцепилась в него как ребёнок в любимую игрушку, которую у него вот-вот заберут. Она на самом деле не хотела, чтобы Джотаро уезжал. Девушка просто была слишком зла на нерадивого папашу, которого она видела от силы несколько раз в жизни. Джотаро начал гладить Джолин по голове. Она расслабилась в его объятиях и уткнулась заплаканным лицом ему в грудь.       - Я постараюсь найти больше свободного времени, которое мог бы провести с тобой. – прошептал японец, закопавшись носом в её волосах на макушке – Я про тебя не забываю. Я люблю тебя, Джолин.       - Я не хочу чтобы ты меня бросал, пап! – ответила начавшая успокаиваться американка.       Так бы они вдвоём и просидели на кровати в объятиях друг друга, если бы в комнату не вошёл сиявший от радости Джоске.       - Джолин! Джотаро-сан! Представляете, я нашёл у себя в кармане ещё 2000 йен, которые остались от продажи Коичи в рабство. Мы обменяли их на франки и заказали пиццу и роллы. – закричал младший японец, но, увидев Джотаро, смотревшего на него сердитым взглядом, сразу же успокоился. – Ой, простите. В общем, мы все вас ждём. Приходите скорее!       Хигашиката вылетел пулей из комнаты, после чего Джотаро и Джолин поднялись с кровати и начали поправляться.       - Боже, какая же я эгоистка! – схватилась за голову испуганная девушка – Я же совершенно забыла про других родственников. Пойдём, пап!       - Яре яре. – вздохнул Куджо и, взяв дочь за руку, пошёл с ней к выходу – Пойдём, позже поговорим.

・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・゚・✻・゚゚・✻・

      - Наконец-то! Присаживайтесь! – закричал уже подвыпивший Джозеф.       - Простите, Джотаро-сан! – начал извиняться Джоске – Мы его останавливали как могли, но он всё равно стащил шампанское с помощью Hermit Purple.       - Крутая вещь - стенд! – с грустью отметил Джонатан - Жалко, что у меня его нет.       - Не расстраивайся, папа №2! - ответил Джорно - Когда у меня появиться стрела, я сделаю тебя стендюзером.       - Зачем вам стенд? - удивилась Джолин - Вы вообще себя в зеркало видели? Да с такой горой мышц можно и без стенда победить любого врага, и хамон у вас мощный!       - Кхм-кхм! - покашлял Джозеф в кулак для привлечения внимания - Дорогая Джолин! Первоначально я приехал в Швейцарию чтобы навестить своего покойного товарища, но, узнав что ты тоже здесь, я созвал сюда всех родственников. Ведь ты не должна отмечать такой праздник, как Рождество, в одиночестве.       - Пап, давай без речи. - сказал младший японец - Когда ты или Джостар-сан произносите свою торжественную речь, то это продолжается весь праздник.       - Вот именно. - согласился итальянец - Поэтому давайте сразу поднимем бокалы с шампанским за нас всех!       - Дед уничтожил всё шампанское. - ответил Джотаро.       - Но ведь у нас есть ещё вино! - ответила Джолин, которая вытащила бутылку дорогого итальянского вина, щедро купленного Джорно, и начала разливать его по бокалам.       - За Рождество! - торжественно произнёс Джонатан, после чего все подняли бокалы, повторили эту фразу и выпили вино до дна.       Определённо, Рождество в Швейцарии стало для Джолин Куджо самым лучшим, ведь она провела его с самыми близкими и любимыми членами семьи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.