***
— Я видеть тебя не хочу! Перед лицом с громким стуком захлопнулась дверь, создавалось ощущение словно стены от этого удара задрожали, настолько он был сильным. Видимо, девушка вложила в это действие всю свою злость и ненависть, которые пробудил в ней, казалось бы, начавшийся столь обычно разговор. Который закончился очень уж неприятно… Ощущая как начинает покалывать щека в том месте, куда пару минут назад прилетела пощечина, Джеймс не смог сдержать легкой улыбки. Ему, казалось, было все равно и на крик, и на боль, и на красный след от ладони на щеке, на смену которому уже через несколько часов придет синяк, — рука у Лили была достаточно тяжелой. Все это было не важно! Он все-таки решился на это, он поддался собственным чувствам и не стал никого слушать, сделал так, как ему велело сердце, — эти мысли просто опьяняли его. «Не могу поверить, что это конец. Я расстался с Лили Эванс. С той самой Эванс, которая нравилась мне еще с первых курсов Хогвартса! А все из-за чего? Из-за влюбленности в младшего брата моего лучшего друга… Которому я, возможно, вообще не нравлюсь!» — Поттер брел по маггловским улицам маленького городка, где с семьей живет его теперь уже бывшая девушка. Хотелось немного пройтись, так сказать «проветрить голову», чтобы немного успокоиться, все же аппарировать в таком состоянии не рекомендуется. Он ведь не хочет лишиться какой-нибудь нужной части тела, верно? — «Даже если он вдруг скажет, что я идиот, я все равно не отступлюсь от своего решения. В конце концов, будь я ему противен, он бы давно мне об этом сказал, верно?.. Ну, или проклял бы чем-нибудь эдаким, в стиле Блэков, чтобы неповадно было!» Коротко усмехнувшись собственным мыслям, Джеймс Поттер осмотрелся по сторонам и скрылся в безлюдном переулке, наконец аппарируя домой. Ему не терпелось связаться с Регулусом и назначить личную встречу — после выпуска младшего Блэка из Хогвартса они стали общаться чаще, в основном по переписке или через камины, изредка встречаясь в живую. Устраивать частые встречи не получалось, все же они оба были наследниками своих родов и большую часть времени проводили за книгами, готовясь к принятию статуса Лорда от своих предков в будущем. Несмотря на то, что Сириус «образумился» и вернулся в семью, обязанности наследника рода Регулус передавать ему не стал, — насколько успел понять Джеймс, младший Блэк это сделал скорее из упрямства, нежели действительно хотел возглавить свой род в будущем. Бросив в камин немного пороха, Джеймс уселся прямо на пол, не став заморачиваться с топчаном, который обычно использовали для общения по каминной связи, и назвал адрес: — Блэк-хаус, малая гостиная, Регулус Арктурус Блэк. Несколько минут ничего не происходило. Джеймс терпеливо ждал, пока Регулус получит оповещение и подойдет к камину, чтобы ответить на его запрос. Он очень надеялся, что Блэк не сильно занят и сможет с ним немного поболтать. Наконец, зеленое пламя всколыхнулось и приобрело человеческий облик. Регулус тряхнул головой и поднял взгляд на Поттера, улыбаясь. — Привет! Рад тебя видеть, Джей. Все хорошо? — Да, просто отлично. Я тебя не отвлекаю? — поинтересовался гриффиндорец, широко улыбнувшись. — Успел немного соскучиться и подумал, почему бы не поболтать? В идеале, конечно, было бы увидеться в живую, если у тебя есть немного свободного времени. — Я постараюсь что-нибудь придумать. У тебя точно все хорошо? Я не очень понимаю, это из-за пламени камина, или у тебя действительно синяк на щеке? — Регулус чуть прищурился, пытаясь рассмотреть лицо Поттера получше, но тот быстро его успокоил, отмахнувшись: — Да тебе кажется, все у меня отлично! Давай встретимся завтра на Косой аллее? Я знаю недалеко очень хорошую кафешку, уверен, тебе понравится. — Хм, ну, в принципе можно. Давай часа в четыре, ладно? Я как раз освобожусь к этому времени, — предложил Блэк, на что Джеймс, естественно, согласился. — Встретимся возле дырявого котла? — В четыре часа, — подтвердил Джеймс. — Ладно, не буду тебя отвлекать. Увидимся завтра! — До встречи, — Регулус попрощался, помахав рукой, после чего его силуэт исчез, а пламя сменило свой цвет с ярко-зеленого на мягкий красно-оранжевый. Джеймс не удержался и вскинул руки вверх, радостно ими взмахнув. Все складывается просто лучше некуда! Осталось лишь встретиться с Регулусом, признаться в своих чувствах и предложить ему свои ухаживания! И вот тогда, если Рег согласится или, что ещё лучше, ответит ему взаимностью… — Милый, у тебя все хорошо? — Джеймс вздрогнул, быстро опуская руки, и обернулся к выходу, где стояла Юфимия Поттер. — Ох, Мерлин и Моргана, что у тебя с лицом? — Д-да, кхм. Да, мам, все хорошо. Не переживай, это так, пустяки! Мазью воспользуюсь, утром уже ничего не останется. Мы, кстати, с другом договорились о встрече на завтра, давно уже не общались. Вот, — немного неловко пожав плечами, Джеймс поспешно поднялся на ноги и подошёл к женщине, коротко целуя ее в щеку. — Пора ужинать? — Да, стол уже накрыт. Твой отец тоже скоро поднимется, заработался в лаборатории, — Юфимия ласково улыбнулась, осторожно касаясь кончиками пальцев щеки сына, на которой был яркий след. Мальчишки такие мальчишки. — Надеюсь, вы со своим другом хорошо проведёте время завтра. И, быть может, ты пригласишь его к нам? Раз уж твоя девушка не любит бывать в гостях. — Кхм, да, мам, я обязательно ему предложу. Ну, идём, не будем заставлять отца ждать, ты же знаешь, он не любит опоздания, — протянул юноша, переводя тему на более нейтральную. Говорить о своих отношениях, а точнее об их отсутствии, ему совершенно не хотелось. Нет-нет, родителям он все расскажет позже, только после того, как поговорит с Регулусом. Иначе его решение расстаться с Лили будет выглядеть чересчур поспешным и незрелым. На следующий день с самого утра Джеймс чувствовал предвкушение от предстоящей встречи, настолько сильное, что делать ничего не получалось, все буквально валилось у него из рук. Даже Флимонт, когда он в очередной раз уронил вилку во время трапезы, поинтересовался, точно ли все в порядке, но Джеймс лишь отмахнулся, уверяя, что просто витает в своих мыслях с самого утра, что, впрочем, было правдой. Стоит отметить, что родители у него были очень понимающими и если сын уверял, что все в порядке, то они старались не допытываться, за что Джеймс был им очень благодарен. Покрутившись перед зеркалом, Поттер в очередной раз поправил ворот мантии и, довольный своим видом, — благо, синяк действительно пропал за ночь, зелья творили чудеса, — камином переместился в бар «Дырявый котел», а уже из него вышел на оживленную улочку Косой аллеи, оглядываясь по сторонам. Когда на его глаза вдруг легли чужие ладони, Поттер сначала вздрогнул от неожиданности, а после не сдержал улыбки. В пунктуальности Регулуса он никогда не сомневался. — Хм, кто же это может быть? — задумчиво поинтересовался Джеймс, сложив руки на груди. За спиной послышался тихий смешок. — Ой, кажется, это кто-то с очень красивым голосом? Я теряюсь в догадках! Сириус, ты ли это? — О да, ты угадал, Сохатый, это я, твой лучший друг Сириус Блэк! — чужие руки исчезли с лица Джеймса и он обернулся, наконец встречаясь взглядом со смеющимся Регулусом. — Я знал, что тебе понравится. Куда пойдем? На аллее не так много хороших мест, так что мне интересно что именно ты выбрал. Надеюсь, не кафе-мороженое? — Не переживай, туда мы не пойдем. Благодаря Сириусу я наелся мороженого на несколько лет вперёд, — Поттер коротко усмехнулся, вспомнив как они постоянно собирались большой компанией в кафе Фортескью, чтобы у старшего Блэка была возможность пообщаться с понравившейся девушкой. Учитывая недавние события, Сириус явно старался не зря. — Мне хотелось тебя удивить, поэтому сегодня мы пойдем в маггловскую часть города. — Правда? — Регулус удивлённо приподнял брови. — Я никогда раньше не бывал среди магглов, если честно. — Я был всего несколько раз, но кое-что знаю. Ремус показал мне одно неплохое место, надеюсь, тебе понравится. Идём, — немного подумав, Джеймс ухватился за руку Регулуса, осторожно сжимая, и потянул его за собой к выходу с магической улочки. Поттер действительно был в мире магглов всего несколько раз, но он хорошо запомнил, какой дорогой лучше всего идти, чтобы показать местную красоту и очарование города, отличные от привычного волшебникам. От Сириуса он знал, что за младшим братом в семье пригляд был намного строже, а потому магглов Регулус мог видеть только изредка в окошко Блэк-хауса, да в учебниках Хогвартса по маггловедению, поэтому Поттер надеялся, что сможет приятно удивить юношу. Маггловский Лондон был интересным: старые кирпичные здания соседствовали с современными стеклянными фасадами, огни уличных фонарей, которые загорались с заходом солнца, играли тенями на стенах, создавая атмосферу таинственности и романтики; множество разных людей ходили по улицам, где-то играла очень странная, но интересная музыка, а из небольших заведений доносились приятные запахи кофе и выпечки. К одному из таких мест Джеймс и направился — маленькое кафе, спрятанное среди узких улочек старого города, давно привлекло его внимание, и он считал, что именно такое место, тихое и уютное, идеально подходит для откровенных разговоров. Поттер не торопился, давая Регулусу возможность получше осмотреться по сторонам. Молодого волшебника интересовало все — от странного маггловского транспорта, очень отдаленно напоминающего кареты, до рекламных билбордов, рекламирующих различные товары. Небольшое кафе, перед которым они остановились, Блэку понравилось, — внутри царила приятная полутьма, смягчённая тёплым светом ламп, висящих над столиками, стены были увешаны картинами местных художников, а в воздухе витал аромат свежезаваренного кофе. — Что ж, Джеймс, ты действительно меня удивил. Никогда бы не подумал, что магглы могут быть такими интересными, — Регулус осматривался по сторонам, сидя за небольшим столиком, пока Поттер быстро сделал заказ у стойки. — Что ты нам взял? — По чашечке сладкого кофе и какой-то булочке, очень уж они вкусно пахнут, — опустившись за стол, Джеймс вздохнул поглубже, собираясь с мыслями для важного разговора. — Слушай, Рег, на самом деле я попросил встретиться не просто так. — Хочешь сказать, ты не скучал по мне? — Регулус коротко усмехнулся, но, заметив настрой Поттера, неловко кашлянул. — Кхм, извини. Продолжай. — Конечно же я скучал, Реджи, — ласково улыбнувшись, Джеймс протянул свою руку и сжал ей ладонь Блэка, лежащую на столе. — Очень скучал. На самом деле, я каждый день вспоминаю о тебе, особенно, когда мы не можем видеться в живую или общаться по камину, даже без твоего письма день становиться каким-то… обычным. Скучным. Неважным, я бы сказал. Поначалу я думал, что мне просто нравиться с тобой общаться, и это, безусловно, так! Но, со временем пришло осознание, что дело не просто в общении… Ты мне нравишься, Регулус. Нет, даже не так! Я в тебя влюблен. И мне бы хотелось, если ты не против, начать с тобой отношения. — Ох, — Регулус удивленно замер, не зная, что следует ответить на столь откровенные слова. У него словно исчезла способность здраво мыслить, иначе как можно объяснить отсутствие у него хоть какого-то ответа? Подошедший официант прервал неловкое молчание, заставляя юношей убрать руки и чуть отодвинуться, чтобы на столик поставили ароматные чашки и пару тарелок со сладкой выпечкой. — Я понимаю, ты удивлен, — продолжил Джеймс, когда они вновь остались наедине. — И я не заставляю отвечать мне прямо сейчас. Я просто хочу, чтобы ты знал о моих чувствах. — Я… Признаюсь, я замечал некоторые твои знаки внимания, но мне казалось, что это все не более, чем дружеские жесты, — признался Блэк, наконец собирая ворох своих мыслей в полноценные предложения. Он чувствовал, как щеки приобрели пунцовый цвет, но старался не обращать на это внимания. — Ты действительно меня удивил. И, к слову, ты ведь уже состоишь в отношениях. Мне бы не хотелось влезать во все это и… — Уже нет, — Джеймс перебил Регулуса, качнув головой. — Мы с Лили расстались. Я признался, что люблю другого человека и мы чуть повздорили, но это сейчас не важно. Важно, что я абсолютно свободный парень, который хочет поухаживать за человеком, в которого влюблен. Если мне будет это позволено. Регулус негромко хмыкнул и взял в руки чашку с ароматным кофе, не торопясь отвечать. Вместо этого он сделал небольшой глоток и прикрыл глаза, погружаясь в свои мысли. Джеймс, немного понаблюдав за ним, также взял в руки чашку и придвинул к себе поближе сладкую выпечку, терпеливо дожидаясь ответа. Он и не думал как-то подгонять Блэка, наоборот, он был готов ждать сколько угодно времени. Пять минут, десять, неделю, год… Лишь бы услышать его решение. — Тебе будет позволено, — вдруг произнес Регулус, поставив чашку на стол. Взглянув на Джеймса, он чуть улыбнулся. — Ты мне тоже весьма симпатичен, но вот чувства… О них говорить пока рано. Думаю, мы можем начать с настоящего свидания. Что скажешь? — Скажу, что ты самый лучший парень на свете, — с широкой улыбкой произнес Поттер, не в силах сдержать свой восторг. Регулус согласился! — Обещаю, ты не пожалеешь, Реджи. — Очень на это надеюсь, Джейми, — Регулус в ответ лишь негромко хмыкнул. Почему-то он был уверен в том, что не пожалеет о своем решении.***
Министерство магии — это пространство, воплощающее собой силу закона и порядок, защищающие мир волшебников от хаоса. Скрытое под каменными сводами Лондона от глаз магглов, это место поражало своим величием, от высоких, богато украшенных колонн, до величественных и массивных статуй волшебников древности, которые словно наблюдали за живыми людьми, настолько были реалистичными. Каждый камень здесь дышал историями и традициями, которые передавались из поколения в поколение. Томас Марволо Реддл, возглавляющий одно из подразделений Департамента магических происшествий и катастроф, порой ловил себя на мысли, что действительно чувствует некую атмосферу этого места. Несмотря на старания современной власти и некоторых глав демартаментов, Министерство внушало трепет своим величием. Оглядываясь назад, Марволо понимает, что его прошлый план по завоеванию власти, пусть и был достаточно быстрым и эффективным, все же имел достаточно много недостатков и негативных последствий для него и его приближенных. Теперь же выбранный им путь — честная политическая борьба, — был достаточно длинным, но спокойным и безопасным. Именно такой путь должен выбирать человек, если кроме власти желает в первую очередь защитить свою семью. Том отвлекся на раздавшийся стук и сел в кресле ровнее, — как главе подразделения ему полагался отдельный кабинет, — после чего негромко произнес «Входите!» В дверном проёме появился никто иной, как Бартемиус Крауч-младший, единственный сын главы Департамента обеспечения магического правопорядка Бартемиуса Крауча, закончивший Хогвартс в этом году, а ныне — его личный секретарь. Том догадывался, что отец заставил сына после школы устроиться именно в Министерство Магии, чтобы иметь возможность следить за действиями сына, но тот оказался достаточно упрямым, чтобы попасть в другой отдел, а не в подчинение Крауча-старшего. Лично Марволо это только на руку сыграло. — Мистер Реддл, можно? — Проходи, Барти, я не сильно занят. Надеюсь, ты с хорошими новостями? — Конечно, мистер Реддл, — закрыв за собой дверь, юноша подошёл ближе и опустил на стол несколько свертков. — Я подготовил для вас копии отчетов о магических нарушениях за последние семь лет, а также скопировал отчеты авроров, которые вели то или иное дело. Как вы и предполагали, в большинстве операций участвовал Аластор Моуди. — Да, этого следовало ожидать, — мужчина коротко кивнул, просматривая данные в свитках. Ещё до того, как попасть в министерство официально, они с Северусом долго разговаривали, стараясь не упустить ни одного человека, который играл хоть какую-то роль сначала в первой, а затем и второй магической войне. И Аластор Моуди был одним из таких людей. «Он очень силен, я бы даже сказал чересчур, даже выйдя на пенсию он представлял огромную угрозу и ты, то есть, Лорд Волдеморт, назначил за его голову просто баснословную награду, настолько хотел от него избавиться. Но Аластор, чем старше становился, тем больше не доверял окружающим, его девиз «Постоянная бдительность» граничил с паранойей, полагаю, это началось после первой магической войны. Если он решит, что ты новый Темный Лорд, то нам это выйдет боком. Лучше держать его на небольшом расстоянии, чтобы не привлекать особого внимания. Иначе проблем не избежать,» — именно так описывал его Северус, а не доверять пророку и своему мужу по совместительству Марволо не собирался. — Мистер Реддл? Разрешите спросить?.. — Разрешаю, Барти. Что тебе интересно? — поинтересовался Марволо, поднимая взгляд на юношу. Инициативу он привык поощрять, дабы люди рядом с ним были не просто инструментами в умелых руках, цель которых делать только то, что велено. Нет, ему бы хотелось видеть рядом с собой людей, способных не только слепо подчиняться, но и разумно мыслить. — Почему вы интересуетесь конкретными сотрудниками министерства, такими как Аластор Моуди? Я понимаю, официально вы проверяете всех сотрудников, которые участвовали в устранении магических происшествий, это прописано в инструкциях, но, насколько я заметил, вас интересуют именно отчеты с конкретными фамилиями, — Крауч пожал плечами и чуть отвел взгляд в сторону, не сумев понять по выражению лица мужчины, злится он или нет. — Простите мое излишнее любопытство, сэр. — Я не считаю любопытство плохим человеческим качеством, Барти, очень даже наоборот. Ты ведь сдал абсолютно все экзамены в Хогвартсе на «Превосходно»? — уточнил Марволо и получил молчаливый кивок в ответ. — И это впечатляюще. Уверен, ты уже сам обо всем догадался, ты достаточно умен для этого. Но, так уж и быть, я отвечу на твой вопрос. Ты ведь знаешь, с кем я состою в браке? Бартемиус удивленно приподнял брови, услышав вместо ожидаемого ответа встречный вопрос, но достаточно быстро ответил: — Да, сэр. Северус Принц и Беллатриса Блэк. Об этом писали в газете. — Ответ неполный. Я состою в браке с нашим Пророком, Барти, с волшебником, миссией которого является изменить будущее магического мира, — пояснил Марволо и довольно хмыкнул, заметив, как на лице юноши отразилось понимание. — Вот именно. Я интересуюсь теми волшебниками, которые играли важную роль в сложившемся будущем. том самом будущем, которое предстоит изменить Пророку. Я ответил на твой вопрос? — Да, сэр. Простите, я ни в коем случае не хотел усомниться в вас или ваших действиях. — И я прекрасно это знаю, Барти. Не без помощи супруга, — Марволо коротко усмехнулся и, посчитав разговор оконченным, вернулся к изучению документов. — Можешь идти. Напомни, когда следующая встреча?.. — Через сорок пять минут, Кристиан Нотт, новый руководитель комитета по правдоподобным объяснениям для магглов, — отчеканил Крауч и, дождавшись отмашки, покинул кабинет, оставляя мужчину в одиночестве. Марволо внимательно изучал один свёрток за другим, вчитывался в объемные, сухие отчеты, пытаясь найти в них хоть какие-то ответы, которые могли бы пригодиться ему в будущем. Если не брать во внимание рассказ Северуса, а судить только по тексту, который аккуратным почерком гласил о магических происшествиях и их решениях за последние годы, — Аластор Моуди очень хороший аврор, один из лучших в своем деле, и при должном усердии он мог бы даже занять место Главы Аврората, по крайней мере на данный момент. «Очень любопытно,» — Марволо задумчиво провел кончиком пальца по губам, прикрывая глаза. — «Почему же столь перспективный волшебник даже не попытался подняться выше по карьерной лестнице? Почему стал параноиком? Замешан ли в этом Дамблдор или все гораздо проще и на Моуди просто сильно повлияла война? Северус прав, с ним нужно быть предельно осторожным.» За размышлениями время всегда пролетает незаметно, — вот и сейчас Том, задумавшись, не сразу осознал, что подошло время для назначенной встречи с Кристианом Ноттом, новом руководителем комитета по правдоподобным объяснениям для магглов. — Входите, — на стук мужчина отреагировал сразу и, стоило двери открыться, встал из-за стола, чтобы поприветствовать вошедшего. — Мистер Нотт, рад познакомиться. — Взаимно, мистер Реддл. Отец очень много о вас рассказывал, — молодой волшебник коротко кивнул и подошёл ближе, протягивая руку, чтобы поприветствовать мужчину рукопожатием. — Я очень надеюсь, что смогу быть полезен вашему делу. — Уверен, именно так оно и есть. Твой отец Вальдемар мой давний приятель и он очень хорошо отзывался о своем единственном наследнике. Присядем? — мужчина опустился обратно за рабочий стол, а сам Кристиан устроился на одном из стульев рядом. — Я очень надеюсь на то, что ты понимаешь всю ответственность, которая легла на твои плечи вместе с новой должностью. И что это не просто какая-то детская попытка показаться лучше перед кем-либо, чем есть на самом деле. — Что вы, мистер Реддл, ни в коем случае! Я и не думал об этом, сэр, — уверил Тома юноша, качнув головой. — Мне некогда думать о глупостях, я должен в скором времени принять обязанности Лорда от своего отца, мне следует думать об ответственности перед ним и своей женой, но никак не о всяких бреднях. И ваши планы на магический мир… Они звучат невероятно. Отец много рассказывал о ваших идеях, некоторых новых законах и порядках. В таком мире мне бы хотелось жить, сэр. Марволо, слушая речь юного Нотта, не сдержал лёгкой улыбки. И все же, молодость и неопытность проскальзывали в его словах, хотя юноша был ровесником его дорогой жены Беллы, кажется, они даже учились вместе. — Это прекрасно, Кристиан. Я вижу, что твой отец ничуть не приукрасил, когда рассказывал о твоём желании работать на благо нашего общего будущего, — Реддл откинулся на спинку рабочего кресла, не отводя взгляда от юноши. — Я рад, что молодое поколение поддерживает наши интересы. Видишь ли, ко мне и моим соратникам в Министерстве несколько предвзятое отношение, благодаря одному старцу, поэтому мы не можем действовать слишком открыто, чтобы не привлекать лишнего внимания. Но вот вы… Ты и твои ровесники, это совсем другое. Должность руководителя комитета несколько раз пытались занять мои близкие соратники и все они получили отказы, но стоило появиться молодому и неопытному претенденту, — как должность сразу была отдана тебе. Забавно, не правда ли? — Отец рассказал мне об этом. Полагаю, таких как я не воспринимают всерьез. — Именно, — Марволо кивнул, довольный сделанным выводом, и сел ровнее, становясь серьезнее. — Мы воспользуемся этим, Кристиан. Твоей первостепенной задачей будет узнать, в скольких подразделениях нашего департамента на руководящих должностях находятся люди, которые не желают ничего делать на благо своих граждан. Я хочу знать каждого поименно. И в очень скором времени, все они будут заменены молодыми, перспективными волшебниками, желающими сделать лучше свою жизнь и жизнь своих друзей и близких. А после, мы займёмся и другими департаментами, пока во всем министерстве не останутся только полезные люди. Кристиан Нотт склонил голову, принимая свое первое задание, и Марволо не сдержал улыбки, предвкушая скорые перемены.