Под покровом ночи

NC-17
Завершён
107
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 4 957 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
107 Нравится 14 Отзывы 16 В сборник

Часть 4

Настройки
Ожидая возвращения Итто, Итэр стал внимательно осматривать цепь, из-за которой он не мог сбежать. Она была тонкой, но крепкой и длинной, благодаря чему, возможно было немного ходить по хижине. Однако Итэр не смотрел к чему конкретно прицеплена цепь, проследив за концом цепи, путешественник нашел щель в стене. Заглянув в неё он увидел, что цепь завязана в узелок; потянувшись пальцами он смог достать до палки, на который и был узел и легко его развязал, так как он был самый примитивный. Итэр свободен и теперь он даже не станет искать свое оружие потерянное, так как скорее всего оно было потерянно навсегда на черном рынке инадзумских бандитов, единственное что, он достал из почти пустого шкафа какую-то одежду, явно не его размера, дабы не бегать голым по стране. Выйдя из хижины он стал внимательно осматриваться, поблизости никого не было, а солнце уже начинало садится, и небо стало оранжево-розовым, а наличие ветра дало уверенности Итэру и тот побежал в сторону города. Пробежав довольно большое количество времени и достаточно отдалившись от места заключения, Итэр решил сделать небольшой привал, дабы восстановить силы и немного отдохнуть. Путешественник стал собирать хворост неподалеку, собрал их в кучу и стал поджигать, после нескольких неудачных попыток ему все же удалось создать пламя, на котором тот планировал зажарить кого-нибудь. Этим кем-нибудь оказалась лягушка из близлежащего озерка. На вкус она была не вкусной и даже кулинарные способности Итэра ни помогли бедной лягушке обрести прекрасный вкус, хотя в таких условиях буквально невозможно никак сделать что-либо вкусное, из-за нехватки продуктов. Просидев ещё немного Итэр достаточно отдохнул и был готов вновь идти в сторону города. Затушив костер водой он затоптал непотухшие угольки обувью. Преодолев небольшое расстояние он наткнулся на отряд сегунатских войск, в предводительстве которого был Горо. Итэр не успел обрадоваться наконец-то нашедшим его людям, ведь за несколько дней он успел изрядно соскучится, особенно с таким образом жизни, он даже и представить не мог, что было бы если бы он не решил осмотреть цепь. Итэр гордился собой, был неизмеримо счастлив. Но данное ему счастье и радость было не долговечным, так как почти сразу же чуть ли из неоткуда выскачили самураи и вступили в бой с отрядом сёгуна. Те отчаянно сражались, однако сил врага было больше и они все прибывали и прибывали, и теперь Горо и Итэр были схвачены, а главарем этих бандитов был Итто, который вышёл из толпы самураев. Взгляд был его злым и хмурым, недовольным из-за побега Итэра, и за непослушание тот собирался наказать бегуна, за одно ещё и решил прихватить дружка Итэра - Горо. Который так удачно попался и будет неплохой компанией Итэру во время его отсутствия. Самураи связали крепкой веревкой руки и ноги пленных и Итто понес их у себя на плечах, и даже отчаянные попытки выпрыгнуть не предпринимались, так как в ним не было никакого смысла, это понимали все, и это нравилось Итто, чувствовать их беспомощность и неспособность как-либо оказывать сопротивление. В пути Итто всё же начал разговор с Итэром: - Зачем ты сбежал охотник, я так испугался, когда не обнаружил тебя дома. Были мысли будто тебя похитили, но при этом я прекрасно понимал, что никто в округе не смел бы ограбить меня, так что, сложив одно с другом я понял, что ты каким-то образом сам сбежал. Я думал ты пропал цепь, однако я вижу она цела и даже царапин не появилось. Я восхищён твоей аккуратностью, - Итто заблудился в своих мыслях и стал говорить все о чем думал. - Эй, я сбежал потому что ты псих насильник, скоро до тебя доберется Сёгун и тогда можешь прощаться со своей никчёмной жизнью обычного преступника, что грабит и без того бедных людей, похищает их, а после и насилует, - выпалил Итэр не понимая, что кидаться угрозами в его положении не самое вырное решение, однако ответа не последовало, Итто замолчал сразу после начала слов Итэра. - Путешественник, похоже, ты не понимаешь, что ты не имеешь теперь право, как-либо высказывать свое мнение, так как никаких прав ты не имеешь, а если за тобой прибежит Сёгун, то я смогу и с ней разобраться, - воскликнул Итто спустя полминутной паузы. - Тогда почему ты смог позволить Сегуну забрать свой глаз бога?, - после этой фразы Итто кинул Итэра на землю и один раз сильно ударил того в грудь с ноги, после вновь поднял и положив на плече животом к земле сильно придавливая его к себе неослабляя боль, после этого Итэр помаликвал, а Горо молча смотрел за всем происходящим. *** Спустя долгое время, глубокой ночью Итто дошел до хижины, зайдя он бесцеремонно скинул пленных на пол, после привязал их шкафу, а после приблизился к их лицам и сказал: - Завтра, Итэр, ты поплатиться за побег, а тебе, Горо, так же достанется, для профилактики, чтобы ты не совершал столь глупых ошибок, кои совершил этот наглец, - Итто облизнул щёку Итэра и продолжил, - приятных снов, мои дорогие. После удар, звон и тишина...
107 Нравится 14 Отзывы 16 В сборник