ID работы: 11552163

messages

Гет
G
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Мини, написано 39 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

о музыке, царапинах и ультиматумах

Настройки текста
Эрондейл: When you’re tired, when you’re lonely (Когда ты устал, когда тебе одиноко) You can just reach out an arm (Ты можешь просто протянуть руку) Know I’ll be there (Знай, что я буду там) I’ll help you weather the storm (Я помогу тебе пережить шторм) Us together, nothing’s ever (Мы вместе. Раньше нигде и никогда) Felt more like home (Я не чувствовал себя как дома) Know I’ll be there (Знай, что я буду там) You will never be alone (Ты никогда не будешь одна) 9:03 am Робертс: Какого демона? 9:10 am Лайтвуд старший: Прошу не упоминать этих существ в моем присутствии 9:11 am Робертс: Тебе показать, где выход? 9:12 am Лайтвуд старший: Тебя давно не посылали? 9:14 am Лайтвуд старший: Могу с этим помочь 9:14 am Робертс: Для начала себе помоги, идиот 9:17 am Лайтвуд младшая: Выдохни, братец 9:17 am Робертс: Сдохни* 9:18 am Эрондейл: All I need is your love tonight (Мне нужна лишь твоя любовь сегодня вечером) All I need is your love tonight (Мне нужна лишь твоя любовь сегодня вечером) All I need is your love tonight (It’s all I need) (Мне нужна лишь твоя любовь сегодня вечером (это всё, что мне нужно)) All I need is your love tonight (Tonight, tonight, ooh) (Мне нужна лишь твоя любовь сегодня вечером (сегодня вечером, сегодня вечером)) 9:20 am Робертс: Тебя Саймон вчера укусил? 9:20 am Робертс: Что за бред ты несешь? 9:20 am Льюис: Я здесь вообще каким боком? 9:25 am Лайтвуд младшая: Самым правильным 9:25 am Льюис: Все еще не понимаю вас, ребята 9:26 am

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Что ты помнишь о вчерашнем вечере плавно перетекшую в ночь? 9:30 am

Льюис: Алкоголь и прекрасного бармена — фейри 9:32 am Льюис: Я пропустил что-то интересное? 9:32 am Льюис: Почему я не могу выйти из комнаты? 9:40 am

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Друг мой, ты вчера согрешил и великие ангелы решили тебя наказать 9:45 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Я сделала все что, могла 9:45 am

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Для того чтобы запереть тебя в этой чертовой комнате! 9:45 am

Льюис: Клэри? 9:48 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Поделом тебе, козел 9:48 am

Лайтвуд младшая: Ты вчера совсем так не плохо отдохнул 9:50 am Лайтвуд младшая: Я бы сказала, что феерически 9:50 am Сантьяго: Как тебе розовая урна? 9:51 am Сантьяго: Или все же голубая? 9:51 am Льюис: Все настолько плохо? 9:55 am Льюис: Клэри, мы же дружим с тобой с самого детства 9:55 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Не друг ты мне больше 9:57 am

Льюис: Ты не можешь со мной так поступить! 9:58 am Лайтвуд старший: Скажи ей спасибо 10:02 am Лайтвуд старший: Я планировал недельку другую поить тебя кровью белки10:02 am Лайтвуд старший: Поджарить на солнце до золотистой корочки 10:02 am Льюис: Я тебе курица что ли? 10:04 am Лайтвуд старший: А потом похоронить 10:04 am Льюис: Кларисса, прости мою грешную душу 10:05 am Льюис: Я готов сидеть в этой комнате сколько угодно 10:05 am Льюис: Только не подпускай ко мне это чудовище! 10:05 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Я подумаю 10:10 am

Льюис: Ты ангел! 10:11 am Лайтвуд старший: Примитивная, даю тебе день выходного от меня 10:11 am Лайтвуд старший: В обмен на доступ к месту заключения клыкастого 10:11 am Льюис: А ты исчадие ада! 10:12 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Заманчивое предложение 10:12 am

Лайтвуд младшая: С каких пор ты просишь у Клэри разрешение? 10:13 am Лайтвуд старший: Изабель, не начинай 10:13 am Бейн: Я могу к вам присоединиться 10:14 am Бейн: С меня вкуснейшие коктейли 10:14 am Бейн: С вас лишь Александр 10:14 am Эрондейл: Мне кажется, что нам на время нужно отречься от алкоголя 10:18 am Сантьяго: Откуда такие мысли в твоей белобрысой голове? 10:18 am Эрондейл: А тебя, как я понимаю, укусила Майя? 10:19 am Сантьяго: ... 10:19 am Эрондейл: Укусила?!10:20 am Эрондейл: Робертс, объяснись 10:20 am Робертс: С какой стати?10:20 am Лайтвуд младшая: Вы когда успели вообще? 10:21 am Сантьяго: Не думаю, что мы должны отчитываться, мам 10:21 am Лайтвуд младшая: Ты же помнишь, что я младше тебя? 10:22 am Сантьяго: Совсем вылетело из головы 10:22 am Сантьяго: В таком случае тем более не обязан, малышка 10:22 am Лайтвуд старший: Малышка?10:25 am Лайтвуд старший: Ты совсем страх потерял? 10:25 am Сантьяго: Еще столетие назад, а что? 10:28 am Лайтвуд старший: Тебе конец 10:28 am Льюис: В моей комнате найдется местечко для тебя 10:28 am Лайтвуд старший: Надеюсь, что и на кладбище тоже 10:28 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Так, давайте успокоимся 10:30 am

Лайтвуд старший: Я спокоен 10:30 am Робертс: Незаметно 10:31 am Бейн: Я могу помочь тебе расслабиться 10:31 am Бейн: Ты только позови 10:31 am Лайтвуд старший: Эм, а как выйти из этой беседы? 10:35 am

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Я думала, что никогда этого не услышу 10:35 am Фэйрчайлд-Моргенштерн: Могу провести для тебя мастер класс 10:35 am

Сантьяго: А мне почему его не провела? 10:36 am

Фэйрчайлд-Моргенштерн: А я не хочу, чтобы ты выходил 10:36 am

Сантьяго: Ты невероятная! 10:36 am Лайтвуд младшая: Значит я малышка, а Кларисса у нас — невероятная? 10:38 am Лайтвуд старший: Я остаюсь! 10:38 am Сантьяго: Малышка, ты такая же чудесная 10:38 am Лайтвуд младшая: Я почти тебе поверила, хитрый лис 10:39 am Сантьяго: Глупый кролик 10:39 am Эрондейл: Чего? 10:39 am Льюис: Это из мультика + ссылка 10:41 am Лайтвуд старший: Ты зачем эту дрянь сюда кинул? 10:43 am Льюис: Для общего развития 10:43 am Льюис: Тебе будет полезно это посмотреть 10:43 am Льюис: Вдруг чему научишься 10:43 am Лайтвуд старший: Мне нужен чертов доступ к этой комнате! 10:45 am Бейн: Мне нужен доступ к Александру! 10:45 am

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Создавать эту беседу было моей самой худшей идеей 10:46 am

Эрондейл: Лучшей, Кларисса 10:46 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Правда? 10:47 am

Лайтвуд старший: Конечно же нет 10:47 am Лайтвуд старший: Все твои идеи ужасные 10:48 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Твоего мнения я не спрашивала 10:48 am

Лайтвуд старший: Тебе необязательно это делать, примитивная 10:49 am Лайтвуд старший: Я его тебе в любом случае выскажу 10:49 am Робертс: I'll only hurt you if you let me (Я лишь сделаю тебе больно, если ты подпустишь меня) Call me friend, but keep me closer (Называй меня своим другом, только держи ближе), And I'll call you when the party's over (И я позвоню тебе, когда вечеринка закончится.) 10:50 am Лайтвуд старший: Что происходит? 10:50 am Робертс: Quiet when I'm coming home, I'm on my own (Дома тишина, я в полном одиночестве), I could lie and say I like it like that, like it like that (Я бы солгала, сказав, что мне так и хотелось, что мне нравится.) 10:51 am Эрондейл: ... 10:51 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Красиво 10:52 am

Лайтвуд младшая: И больно 10:52 am Бейн: У нас сегодня обмен музыкой? 10:52 am Эрондейл: Что-то типа того 10:53 am Сантьяго: Got the music in you baby, (Я слышу в тебе музыку), Tell me why (Скажи мне почему). Got the music in you baby, (Я слышу в тебе музыку), Tell me why (Скажи мне почему). 10:53 am Льюис: Тебя заело? 10:55 am Сантьяго: You've been locked in here forever & you just can't say goodbye (Ты всю жизнь была заперта здесь и просто не можешь сказать "пока"). Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms (Ты целовала в лоб любовников, укутанных в твои объятия). You've been hiding them and hollowed out pianos left in the dark... (Ты прятала их и откапывала рояли, брошенные в темноте). 10:57 am Лайтвуд младшая: ... 10:57 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Такие знакомые слова 10:58 am

Сантьяго: Your lips, my lips, (Твои губы — мои губы), Апокалипсис. (Apocalypse) Go & sneak us through the rivers, (Иди и проведи нас через реки, —) Flood is rising up on your knees Поток поднимается к твоим коленям. Oh please... (О, пожалуйста), 10:58 am Лайтвуд младшая: Come out & haunt me (Выходи и преследуй меня), I know you want me (Я знаю, ты желаешь меня). 10:59 am Льюис: Какого дьявола? 11:00 am Бейн: Папочку моего не трогай 11:00 am Бейн: Он уж точно здесь не при чем 11:01 am Лайтвуд старший: Из, жду тебя в кабинете родителей 11:01 am Лайтвуд старший: Хватит бегать от разговора 11:02 am Лайтвуд старший: Когда он действительно нужен! 11:02 am Лайтвуд младшая: Отлично 11:05 am Лайтвуд младшая: Готовься отвечать на мои вопросы! 11:05 am Эрондейл: Кто-то попал 11:05 am Лайтвуд старший: Без тебя знаю 11:06 am Лайтвуд старший: Белобрысый 11:06 am Эрондейл: Не понял 11:06 am Лайтвуд старший: Тьфу, Джейс 11:06 am Лайтвуд старший: Т9 11:07 am Эрондейл: Сделаю (!) вид, что поверил 11:07 am Льюис: Mr. Sandman (Песочный человек) Bring me a dream (Принеси мне сон) Make her the cutest that I've ever seen (Сделай её милее, чем я когда-либо видел) Give her two lips like roses and clover (Дай ей две губы, как розы и клевер) And tell her that her lonely nights are over (И скажи ей, что ее одинокие ночи закончились) 11:30 am Эрондейл: Ну и музыкальный вкус у тебя 11:30 am Эрондейл: Несите тазик 11:30 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Люблю эту песню 11:32 am

Робертс: Мне тоже нравится 11:32 am Льюис: Белобрысый, завались 11:33 am Эрондейл: Ну выйдешь ты из комнаты 11:33 am Льюис: Ты сначала догони 11:33 am Эрондейл: Не сомневайся во мне 11:34 am Робертс: Клэри, теперь ты 11:34 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Что я? 11:35 am

Робертс: Настал твой черед сбрасывать песню 11:35 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Это обязательно? 11:35 am

Эрондейл: Да 11:36 am Эрондейл: Отказы не принимаются 11:36 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Дайте мне минуту 11:36 am

Сантьяго: Мы даем тебе все время мира 11:37 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: I had a dream I was seven (Мне снилось, что я, снова семилетняя), Climbing my way in a tree (Забираясь на дерево), I saw a piece of heaven (Увидела частичку рая), Waiting, impatient, for me (Нетерпеливо ждущую меня). And I was running far away (И я побежала далеко-далеко). Would I run off the world someday? (Могла ли я выбежать за пределы мира?) 11:38 am

Бейн: Ой, я пока тоже постараюсь найти подходящую песню 11:38 am Бейн: Персики, у вас такие прекрасные души 11:38 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: But now take me home (Но сейчас отведи меня домой), Take me home where I belong (Туда, откуда я родом). I can't take it anymore (Я тут больше не выдержу). I was painting a picture (Я писала картину). The picture was a painting of you (На ней был изображен ты).11:39 am

Эрондейл: А ведь ты рисовала меня 11:39 am Эрондейл: Быть может это песня для меня? 11:39 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: And for a moment I thought you were here (И на секунду мне показалось, что ты стоишь передо мной). But then again, it wasn't true — down... (Но опять — я просто ошиблась). And all this time I have been lying (И все это время я лгала). Oh, lying in secret to myself (Того не замечая, лгала самой себе), I've been putting sorrow on the farest place on my shelf (Откладывая печаль на самую дальнюю полку).11:40 am

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Только в твоих мечтах, Джейс 11:40 am

Эрондейл: Очень жаль 11:41 am Бейн: Самое время показать вам свою любимую песню 11:41 am Бейн: Вы готовы? 11:42 am Льюис: У нас есть выбор? 11:42 am Бейн: Нет 11:42 am Бейн: Meet me at the bottom of the ocean (Встретимся на дне океана), Where the time is frozen (Где время застыло), Where all the universe is open (Где открыта вся Вселенная). Love isn't random, we are chosen (Любовь не случайна, нас выбирают), And we could wear the same crown (И мы могли бы носить ту же корону). Keep slowing your heart down (Продолжай замедлять своё сердце), We are the gods now (Теперь мы — Боги). 11:43 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Мне нравится 11:44 am

Льюис: Ладно, мне тоже 11:45 am Сантьяго: У тебя не такой уж и плохой вкус 11:45 am Льюис: Александр Лайтвуд, ваш выход! 11:45 am Лайтвуд старший: Мне действительно нужно это сделать? 11:45 am Робертс: ДА 11:46 am Лайтвуд старший: Ради ангела, это такая чепуха 11:47 am Эрондейл: Сделай и иди себе с миром 11:48 am Лайтвуд старший: ХОРОШО 11:48 am Лайтвуд старший: Take you like a drug (Ты как наркотик для меня), Taste you on my tongue (Чувствую тебя на языке). Ask me what I'm thinking about (Спроси меня, о чем я думаю). I'll tell you that I'm thinking about (Я скажу тебе, что я думаю), Whatever you're thinking about (О том же, что и ты). Tell me something that I won't forget (Скажи мне то, что я не забуду), But you might have to tell me again (Но, возможно, тебе придется напомнить мне). It's crazy what you do for a friend (Ты так много делаешь для друзей). Go ahead and cry little girl (Давай, поплачь, девочка)11:53 am Лайтвуд младшая: Откуда на спине моего брата эти чертовы царапины? 11:53 am Бейн: Клянусь, я даже сделать ничего пока не успел 11:54 am Лайтвуд старший: Пока? 11:54 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Иззи, твой брат большой мальчик 11:54 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Сам разберется 11:55 am

Лайтвуд старшая: Маленькая девочка права 11:55 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Я тебе не маленькая девочка! 11:56 am

Лайтвуд младшая: Так это твоих коготков дело? 11:56 am Лайтвуд младшая: Если так, то ты просто скажи 11:57 am Лайтвуд младшая: Я буду только рада 11:57 am Эрондейл: Шипперы вперед! 11:57 am

Фейрчайлд-Моргенштерн: Вы рехнулись? 11:58 am

Льюис: Я один заметил, что Алек с ней согласился? 11:58 am Лайтвуд младшая: О боже мой! 11:59 am Лайтвуд младшая: Так вы действительно вместе? 11:59 am Лайтвуд старший: Это просто чертовы царапины, Иззи 11:59 am Лайтвуд старший: Успокой свою буйную фантазию 11:59 am Лайтвуд младшая: Там прям отчетливо видно, что сделаны они были с помощью коготков 12:05 pm

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Откуда у тебя засос на шее, Из? 12:05 pm

Эрондейл: Засос? 12:05 pm Лайтвуд младшая: Кларисса! 12:06 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: Так откуда?12:06 pm

Робертс: Стало весело 12:08 pm Лайтвуд младшая: Так поступать нельзя 12:08 pm Лайтвуд младшая: Я же твоя подруга! 12:08 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: Да что ты? 12:08 pm

Лайтвуд старший: Все еще жду ответ на вопрос, Изабель 12:09 pm Лайтвуд старший: Немедленно 12:09 pm Лайтвуд младшая: Я просто упала 12:10 pm Лайтвуд старший: На чьи-то губы? 12:10 pm Лайтвуд старший: Умно, Изабель 12:10 pm Льюис: Сказать, что я в шоке 12:11 pm Льюис: Это ничего не сказать 12:11 pm Лайтвуд младшая: Я девушка взрослая и сама принимаю решения 12:11 pm Сантьяго: Да что в этом такого? 12:13 pm Эрондейл: А ты вообще молчи 12:13 pm Лайтвуд старший: Я запру вас всех в этом чертовом институте 12:13 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: Всех? 12:14 pm

Лайтвуд старший: Я не понятно выразился? 12:14 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: Я ко всему этому какое вообще отношение имею? 12:16 pm

Лайтвуд младшая: Ахахахаха 12:16 pm Робертс: Ты самка, а он самец 12:19 pm Робертс: Шаришь? 12:19 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: Ну пиздец 12:20 pm

Лайтвуд старший: Без моего разрешения за пределы Института ни ногой 12:21 pm Робертс: Как же хорошо, что я не сумеречная охотница 12:21 pm Робертс: И этот приказ ко мне не относится 12:21 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: Александр, ты кем себя возомнил? 12:30 pm

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Не пойти ли тебе глубоко в задницу? 12:30 pm

Бейн: Могу с этим помочь 12:31 pm Лайтвуд младшая: Клэри, не переживай 12:32 pm Лайтвуд младшая: Мне здесь одна птичка напела, что к нам переводят двух охотников на ближайшие полгода 12:32 pm Лайтвуд младшая: Говорят, что красавцы 12:32 pm Сантьяго: Еще чего 12:32 pm Сантьяго: Свободу сумеречным охотницам! 12:33 pm Сантьяго: Подождите, это же вам нельзя выходить 12:33 pm Сантьяго: Но мне же к вам можно! 12:34 pm Бейн: И мне 12:34 pm Лайтвуд старший: Как дети малые 12:40 pm Лайтвуд старший: Как же с вами сложно 12:40 pm Лайтвуд старший: Клыкастым и магам вход запрещен 12:40 pm

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Но к охотникам это не относится 12:42 pm

Лайтвуд младшая: Повеселимся же 12:43 pm Лайтвуд старший: На них не смотреть 12:44 pm Лайтвуд старший: С ними не говорить 12:44 pm Лайтвуд старший: Не касаться! 12:44 pm Лайтвуд младшая: Еще скажи - не дышать 12:45 pm Лайтвуд старший: Не дышать! 12:45 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: Охренел? 12:46 pm

Лайтвуд старший: Иначе я заставлю тебя пожалеть об этом 12:46 pm Лайтвуд старший: Выбирай Лайтвуд старший: Либо ты меня слушаешься и живешь спокойно Лайтвуд старший: Либо создаешь проблемы Лайтвуд старший: И получаешь наказания от меня Лайтвуд младшая: Наказания? Лайтвуд старший: Например, отработка в библиотеке и т.д. Лайтвуд младшая: Скучно

Фэйрчайлд-Моргенштерн: Ультиматумы мне здесь ставить даже не думай! 12:47 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: А угрожать уж тем более 12:47 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: Придурок 12:47 pm

Лайтвуд старший: Я все блять сказал! 12:49 pm

Фейрчайлд-Моргенштерн: Это мы еще посмотрим 12:50 pm

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.