Завещание Курумо

G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 260 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
11 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник

Завещание Курумо

Настройки
Опубликовано в журнале Академии наук Южного Гондора «Вопросы новейшей истории Юго-Западного Средиземья», № 7 (155) апрель 2002 года Ч.Э. Автор: Панча Деви, канд. ист. наук, доцент кафедры истории Изенгарда исторического факультета ЮГУ (Южно-Гондорский университет). _____ Вступление Текст, известный историкам как «Завещание Курумо», до сих пор существовал в неполном виде. Принято считать его состоящим из двух фрагментов одной разорванной страницы. Линия отрыва на первом из них, который получил условное название «текст А», проходит внизу, под рукописными строками. На втором, называемом «текст В», – вверху. Автор «Завещания» слыл личностью аккуратной, что достоверно подтверждается как чрезвычайно разборчивым, почти каллиграфическим почерком, так и удивительно ровно оторванными краями документа. Характер линии отрыва позволяет предположить, что автор воспользовался линейкой в качестве направляющей. Именно из-за идеальной формы рваных границ большинство историков полагали, что у них в руках находятся все части документа. Который, кстати, найден случайно. Текстом В работница архива чуть не растопила камин (1). Провидению было угодно, чтобы я помешала произойти этому прискорбному событию. После внимательного изучения содержания текста В научное сообщество немедленно связало его с обнаруженным годом ранее в IV томе «Дневников» (2) того же автора текстом А, служившим своеобразной закладкой (3). Линии отрыва в обоих текстах строго перпендикулярны краям и хорошо совмещались, образуя вместе прямоугольник. Кроме того, имелась сильная смысловая корреляция. Текст А отражает размышления автора о смерти и поднимает вопрос о необходимости завещания. В тексте В есть прямое указание на существование собственно завещания и некоторые намеки на суть волеизъявления. Научное сообщество удовлетворилось имевшимися в наличии отрывками и объявило их «Завещанием». Меня же продолжала смущать, во-первых, явная нелепость текста В при отсутствии упоминаемого в нем документа. Во-вторых, при совмещении текст А и текст В не составляли целую страницу (4)! Не хватало значительного куска бумаги, на котором автор, очевидно, и написал настоящее завещание. Я предварительно обозначила утерянный отрывок «текст С» и предприняла усилия по розыску бумажной полосы, аккуратно оборванной с обеих сторон. Каково же было мое удивление, когда после пяти месяцев бесплодных поисков (5) я догадалась обследовать наиболее древнюю и редко посещаемую часть архива Цитадели, где собраны летописи, посвященные событиям времен Нуменора, и в жизнеописании Келебримбора обнаружила очередную «закладку», в точности соответствующую нужным характеристикам (6)! Прилагаемый ниже текст и есть истинное «Завещание Курумо», как оно было написано самим автором. Я намеренно сохранила оригинальное разбиение рукописи на три смысловые части. Публикуемый впервые текст С расположен между известными ранее отрывками А и В. Думаю, теперь многим историкам станут яснее не только загадочные строки текста В, но, быть может, станет немного понятнее наиболее загадочная, противоречивая и неоднозначная личность прошлой эпохи. П.Д. -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Когда ж я сдохну?.. Я бессмертен. И сейчас лишен возможности воплощаться, развоплощаться по своей воле. Надо же! Я почти стал человеком... Если бы я еще мог умереть, как они! (7) Хм... Тогда бы мне пришлось составить завещание на случай своей смерти, назначить наследников, распределить имущество, дать указания по организации похорон... Ну, наследники нужны, когда есть наследство. А чем владею я? Право пользования – это далеко не право собственности (8)... Остается распорядиться, так сказать, останками. * * * «Я, майа Курумо Аулендил, Глава Белого Совета магов Саруман, проживающий ныне в башне Ортханка и управляющий землями Изенгарда с дозволения Берена, девятнадцатого Наместника Гондора (9), находясь в здравом уме и твердой памяти, сим завещаю: бренные останки мои предать земле и возвести в том месте нужник. Число (10). Подпись» * * * Давно так не смеялся! Однако документ следует хорошенько спрятать. Мне, ведь, могут и помочь с наступлением смерти (11). Тогда завещание, каково бы они ни было, получит законную силу... Нет! Я ничего не имею против буквального исполнения написанного. Я боюсь лишь, что душеприказчиком окажется кто-нибудь из моих (12). Готов спорить на что угодно, эти обязательно уловят сокровенный смысл. И скоро тысячи паломников будут терпеливо выстаивать длинную очередь к величественному зданию Храма Успения, чтобы занять место в одной из сотен внутренних кабинок бело-розового мрамора и там в тишине и уединении совершить обряд очищения (13)... --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Сноски и примечания (1) По словам работницы, бесценный материал валялся среди кучи бумажного мусора, накопившегося за столетия под стеллажами. (2) Сами «Дневники», точнее тома с IV по VIII, тоже были обнаружены случайно в 1991 году Ч.Э. в фондах, предназначенных к уничтожению еще по приказу Короля Элессара. Не устаю благодарить Провидение за нерасторопность архивных служащих начала нашей эпохи! (3) Оборотная сторона как текста А, так и текста В использовалась для пробы пера и «украшена» более чем двадцатью экземплярами личной подписи автора. (4) По сравнению с размером страницы тех же «Дневников», одинаковым во всех томах. (5) Разумеется, я предполагала найти искомый документ в библиотеке Ортханка. После перетряхнула все летописи, изъятые из башни и перемещенные в архив Цитадели опять по приказу незабвенного Короля Элессара. Тем более что текст В чистоплотная работница извлекла из-под стеллажей именно с реквизированными материалами. (6) Для меня так и осталось загадкой, отчего столь уважающий аккуратность Курумо не воспользовался ножницами? (7) Очевидно, майа Курумо мечтает умереть подобно людям, то есть прекратить земное существование и покинуть пределы мира. Некоторые историки полагают, что интерес мага к Кольцу Всевластья каким-то образом связан с решением этой задачи. Я придерживаюсь аналогичной точки зрения. Более того, считаю и Радужное Кольцо попыткой преодолеть бессмертие. Свидетели последних мгновений жизни униженного и опозоренного Сарумана, красочно описавшие покушение на Фродо и зафиксировавшие каждое произнесенное участниками событий слово, к сожалению, упустили из виду одну деталь: было ли на пальце Аспида некое кольцо? (8) Как видно из этой фразы, Курумо не считал себя полноправным хозяином Изенгарда. По крайней мере, в момент написания им «Завещания». (9) Благодаря должности Главы Белого Совета, Курумо, известный в Средиземье как маг Саруман Белый, получил ключи Ортханка в 2759 году Т.Э. от упомянутого здесь Берена, девятнадцатого Наместника. Вероятно, последующие Наместники подтверждали право Сарумана Белого распоряжаться в Изенгарде. Вплоть до чудесного возвращения Короля Элессара, расторгнувшего договор. (10) Соответствует 18 сентября 2851 года Т.Э. Мы теперь знаем точное время написания текстов А и В. Это редчайший случай, когда Курумо использует даты в своих записях. Обычно исследователям, работающим с «Дневниками», приходится полагаться на косвенную информацию. Например, фраза: «К балрогу лысому такой день рождения!», которой начинается VI том, с большой вероятностью была высказана в избранный автором для личного праздника день, то есть в первый день нового года. Однако до сих пор неизвестно, какого именно года. Строго говоря, нумерация томов является условной и не имеет ничего общего с хронологией. (11) Курумо, вероятно, говорит здесь о насильственной смерти. Обладая смертным телом, он вполне мог быть убит. Точнее, развоплощен. Совершенная система безопасности Ортханка, а также известное по разным источникам отменное владение приемами ближнего боя с использованием отравленного холодного оружия наводят на мысль, что бессмертный майа весьма отрицательно относился к «временной» потере жизни. Однако гипотетическую возможность этого учитывал. (12) Кого имеет в виду Курумо под «моими»? Вряд ли это были остальные члены Белого Совета. Маги равноправны, должность Главы Совета – выборная, да и странно звучала бы в устах «предателя» Сарумана фраза: «Мой Гэндальф», например. Полагаю, речь идет об урук-хай или о принявших «Белую Руку» людях. (13) Текстом завещания заложен фрагмент летописи, повествующий о создании Сауроном Кольца Всевластья. Совершенно очевидно, что Гэндальф Серый, повторивший в своем исследовании магических колец путь Курумо, обязан был видеть этот документ! Почему же он промолчал? * * * Послесловие Ответ на этот и многие другие вопросы зависит от искренности автора «Завещания». Какая цель преследовалась волеизъявителем? Зачем бессмертному распоряжаться судьбой тела по окончании воплощения, да еще столь нетрадиционным способом? Действительно ли он хотел, чтобы этот документ был обнаружен, и кем? Уж не Гэндальфа ли Серого прочил Курумо себе в душеприказчики?.. Достоверно можно судить лишь об одном, чего автор не хотел. А не хотел он стать жертвой бездумного фанатизма, которого хватало во всех эпохах. Справедливое Провидение милосердно хранило в тайне спорный документ вплоть до нашего просвещенного века. Не будем же уподобляться фанатикам от веры и отнесемся к открытию полного текста с должными вниманием и осторожностью, качествами, присущими любому современному историку. Панча Деви март 2002 года Ч.Э
11 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (5)