Pas à pas

Перевод
G
Завершён
0
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 4 540 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

С днём рождения, мистер Старк!

Настройки
Примечания:
Питер нервничал. Если и был один человек, которого трудно удивить, так это Тони Старк, и все же он хотел его удивить. Через два дня у него был день рождения, и он хотел сделать ей приятный сюрприз, чтобы поблагодарить его за то, что он всегда был рядом с ним и за то, что заботился о нем как о наставнике, даже немного больше… Так что это было настоящее испытание! Как он мог удивить Тони Старка? Хэппи не хотел ему помогать. Он только вздохнул. Пеппер улыбнулась ему, сказав, что он «слишком милый». Мэй дала ему понять, что она недостаточно любит Старка, чтобы протянуть ему руку помощи… а это означало, что ему действительно придется постоять за себя! Но он собирался найти! Его нужно было найти! Первый вопрос, который возник, был о подарке… Что он мог предложить тому, у кого уже есть все? Этот вопрос мог заблокировать его на много часов, поэтому он решил пока отложить его. Ему нужен был торт… не зная, что Тони любит в этом вопросе… Другая проблема… Может, он мог бы взять несколько и… Задумавшись, Питер уткнулся в электрический столб. Он с рычанием отскакивал от него и чувствовал себя совершенно смешным. Он никогда не сможет устроить идеальную вечеринку, которую он задумал. Он был в полном отчаянии, он хотел так хорошо сделать, чтобы вернуть ему часть всего, что он дал ей с тех пор, как они встретились. — Лучшие сердца! Мне нужно успокоиться, я найду кое-что! Тони вышел из лифта и зашагал в свой офис с вопросом. — Значит, с Джарвисом все в порядке? — Да, сэр, вас ждут в вашем офисе. — Я ожидал? Но кем? — Вроде сюрприз. — Знаешь, я ненавижу сюрпризы, Джарвис. — Я указал на это, но это не помогло. Тони вздохнул, пытаясь представить, кто может ждать его в его офисе. Задумавшись, он толкнул дверь и подпрыгнул, когда рядом с ним взорвалась конфетти-пушка. — Но что… — С днем ​​рождения, мистер Старк! — крикнул веселый голос Питера Паркера. Через несколько минут подросток повесил кучу транспарантов и надул гелиевые шары. Это было немного, Питер это прекрасно понимал, но ему нравились вечеринки. Тони, с другой стороны, принял измученный вид, который для него ничего не значил. Он стряхнул конфетти с куртки и нахмурился. — Мы действительно позволили тебе в этом разобраться? ¹ — Да приходи! ² Радостный молодой человек подвел миллиардера к столу, на котором он установил настоящую кружевную скатерть, позаимствованную у Мэй, на которую он поместил набор тортов, стаканы, бутылки и еще одну гирлянду, украшенную «С днем ​​рождения». — Я не знал, какой торт ты предпочитаешь, поэтому взял ассортимент, уверен, тебе должен понравиться хотя бы один! Тони не ответил и взял бутылку. — Это фруктовый сок? — Ну да, я еще не достаточно взрослый, чтобы покупать алкоголь, но я взял манго! это необычно! Вы любите манго? — У меня на это аллергия… — А! Я… я… с другой стороны, у меня нет подарка, я не знал, что тогда сделает Вас счастливым… — прошептал Питер, опуская голову, прекрасно понимая, что его идея оборачивается фиаско. Тони ничего не сказал и дал ему мариноваться несколько секунд. Он хотел поместить его в свою комнату, но когда он увидел, как тот побледнел, опустил голову, сжал кулаки, чтобы скрыть, что начал дрожать, у него возникло впечатление, что он снова видит себя перед своим отцом… и он признал таланты ученого, ему все еще было больно и горько по отношению к человеку, которым был его отец. Он не хотел, чтобы он прошел через это или заставил его страдать. Поэтому он поставил бутылку с соком и положил руку ему на плечо. — Привет! Ничего страшного с подарком. Вдобавок это ложь. — Как это не так? — спросил молодой человек, поднимая голову. — Потому что я вижу подарок. — Это так? — Ну, все это, — сказал Тони, указывая на ленты, конфетти и стол. — Вы серьезно? — Конечно, — сказал Тони, подходя ближе. Жестом Тони запустил руку за спину и искренне обнял его, на что Питер с радостью ответил. — И, конечно, это все подарок, спасибо за все, Питер, это была шутка, у меня нет аллергии на манго, но вы разрешите добавить немного рома? — Все, что хотите, мистер Старк. — Хорошо, — сказал Тони, отпуская его, сведи два стула вместе. Пока Питер это делал, Тони пошел за бутылкой рома. Затем он подошел и снова сел к подростку, и они начали болтать, пробуя разные торты. Было не так уж плохо не думать обо всем, что делало твой день, а потом это был Питер, это было неловко, но так восхитительно все эти мелочи. Он был тем ребенком, и он действительно любил его. День был приятным и расслабленным, их смех временами эхом разносился по всему залу ... Питер улыбался. В конце концов, этот день рождения был непохож на все, что он мог себе представить, но Тони, похоже, хорошо проводил время, это был знак того, что ему удалось устроить вечеринку по случаю дня рождения, которая ему понравилась, верно?
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник