Good morning happy campers!

Перевод
R
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 160 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Макс злобно отковыривал от бревна кусочки коры, потому что больше заняться было нечем. Дэвид снова читал одну из тех историй, которую каждый кемпер слышал уже в сотый раз и знал наизусть. Самое ужасное — отвертеться нельзя. Поэтому сиди, прячь зевки в кулак и старайся не помереть со скуки. Дэвид, как всегда, погрузился в историю с головой и на своих подопечных даже не смотрел. А если бы поднял глаза, то увидел бы только заспанные лица и попытки кемперов занять себя хоть чем-то. Макс неожиданно задумался о своём вожатом. Дэвид выжил после того как его сбил автобус, выжил после поджога, нападения волка и, может быть, медведя. Он столько раз попадал в передряги, что Макс даже не обращал на это внимания. Кемпер осторожно отошёл от костра, прячась за спинами других, подошёл к палатке Нёрфа. Подумал секунду и запустил руку под подушку, улыбнулся, когда нащупал холодный металл перочинного ножика. Макс спрятал нож в карман толстовки прежде чем вернуться. У него появился план и он жуть как хотел его осуществить. — Эй, Дэвид! — все, кто сидят у костра оборачиваются в его сторону, вожатый прерывает историю и над поляной на несколько секунд повисает тишина. — Да, Макс! Что-то случилось? — он говорит это с широкой улыбкой, хотя наверное, расстроен, что его так варварски перебили. — Вместо того, чтобы слушать эту хрень в сотый раз я хотел бы кое-что попробовать, — кто-то из кемперов хмыкает, кто-то начинает ерзать на бревне. Высказывание Макса выводит их из дрёмы. — Почему бы и нет? Думаю, мы можем дослушать историю в следующий раз, только запомните на чём мы остановились, — он закрывает книгу и кладёт её рядом с собой на бревно, — итак, что же ты хотел попробовать? — Дэвид встал, уперев руки в бока и глядя на мальчика сверху вниз. — Мне понадобится твоя помощь, так что встань вон там, — лицо Дэвида становится ещё более счастливым и он встаёт недалеко от сосны, на которую указывает Макс. — С радостью! — он практически прыгал от счастья, ведь Макс впервые просил его о чём-то. — Это немного по-идиотски, — Макс пытался указать Дэвиду правильное место, но вскоре сдался. Кемпер просто толкнул вожатого на нужное место сам, — и не двигайся идиот, — вожатый перестаёт подпрыгивать и убирает руки за спину. — Что теперь, Макс? — кемперы и Гвен сидят вокруг, внимательно наблюдая за этими двумя, гадая что будет дальше. — В общем, я заметил, что Дэвид бывал в ситуациях, когда он должен был умереть, но по какой-то причине не умер, — туристы переглядываются, кивают головами. Для Дэвида это было обычным делом — получить травму, так что никто уже не обращал внимания на его ушибы, перевязки и шрамы, — можешь объяснить это? — все одновременно поворачиваются на вожатого, который смущённо потирает затылок. — Я… В общем-то, я просто везунчик, — он убирает руку за спину и его улыбка каким-то образом становиться шире. — Ну, у меня есть теория, — отдыхающие заинтригованы, — думаю Дэвид бессмертен, — Макс делает свой голос серьёзным, все, как по команде, заинтриговано вздыхают. — Макс, я думаю это немного не логично… Но, в любом случае, наверное это как-то связано с твоим экспериментом, — кемпер злобно улыбается, быстро вытаскивает из кармана нож и бросает прямо в Дэвида. Лезвие вонзается прямиком в череп вожатого, оно входит неглубоко, рассекает кожу и застревает в кости. Отдыхающие кричат, когда Дэвид подносит руку к своему лбу и затем медленно оседает на землю. С глухим звуком ударяется виском о камень. — Пиздец, Макс какой же ты ебнутый! — Гвен подбегает к обмякшему телу Дэвида, пока ещё сдерживая слёзы. Кажется кого-то из кемперов стошнило, кто-то причитал или просто тихонечко скулил. — Не стоит так переживать, он встанет через несколько минут, — Макс нарочито медленно уходит в свою палатку и садиться на раскладушку. Он судорожно обхватывает голову руками, чувствуя как к горлу подступает тошнота, — надеюсь, я не пожалею об этом, — на лбу выступают капельки пота, кемпер ложится на подушку и отворачивается к стене. Сейчас ему нужно всего лишь немного подождать. Несколько минут Дэвиду вполне хватит, чтобы воскреснуть и снова дебильно улыбаться. Но он ошибался. Практически весь лагерь сидел рядом с телом счастливого вожатого, не было больше слышно привычных разговоров или смеха, на лицах кемперов застыла горечь, кто-то тихонечко плакал. На Макса смотрели либо отвращением, либо не смотрели вообще. Да, Дэвид нравился далеко не всем, но никто и никогда не желал ему смерти всерьёз. Гвен поднялась на ноги и повернулась к Максу. Никогда прежде он не видел её такой. — Я перенесу его тело в кафетерий, — Гвен попыталась поднять Дэвида, придерживая его голову, — ложитесь спать немедленно, — прошипела она сквозь зубы, потому что до этого ничего тяжелее книг не таскала, поглядела на Макса, прищурившись, — я разберусь с тобой завтра, сейчас — спать пиздуй, — Гвен шла осторожно, стараясь не навредить телу Дэвида ещё больше. Эту ночь она провела рядом с Дэвидом. Сидела рядом с ним на полу и зачем-то укрыла своей кофтой. За несколько часов до рассвета Гвен всё-таки заснула, прислонившись к стене.

***

На следующее утро Гвен выбежала на улицу вместе с первыми лучами солнца и своими громкими криками перебудила всех кемперов. — Ты в порядке, Гвен? — Харрисон зевнул и потёр глаза руками, видимо, спросонья он не помнил событий вчерашнего дня. — А что, разве не видно? Я в полном порядке! — Харрисону пришлось отскочить в сторону, чтобы не попасться под горячую руку. — Что случилось? — Никки попыталась взять вожатую за руку. — Дэвид пропал! — Гвен обхватила себя руками, из последних сил сдерживая истерику, кемперы удивлённо переглянулись. — Что… Но он ведь умер, не так ли? Вы думаете, его украли? — Нил заколебался, чем вызвал ещё большую панику у всей группы. Кто-то испуганно вскрикнул. Вскоре дети уже шумно и обеспокоенно переговаривались. Гвен стояла посреди галдящих детей и старалась успокоиться так, как её учил психотерапевт. Все резко замолчали, когда двери вожатского домика резко распахнулись и на крыльцо выбежал испуганный Дэвид. — Что случилось? Кто-то ранен? — у него был шрам на лбу, точно в том месте куда вчера вонзился нож. — Дэвид! — Макс подбежал к вожатому и что есть силы ударил того в колено. — Ау, — Дэвид наклонился от боли и схватился за ушибленную коленку, — зачем ты это сделал? — Дэвид опять смотрел на него сверху вниз. — Ты напугал меня придурок, — мужчина наклонил голову на бок. — Это мило, но с чего вдруг ты беспокоился за меня, всё же хорошо, — Макс глубоко вздохнул, стараясь успокоить бешено бьющееся в груди сердце. Дэвид не призрак и стоит здесь абсолютно точно живой. — Отвечай, откуда у тебя этот шрам? — кемпер бесцеремонно ткнул пальцем Дэвида в лоб. — Ну, я планировал сегодняшнее мероприятие и… — Ёбаный нож был у тебя в башке, — Дэвид замолчал, удивлённый тоном Макса. — Что ж, думаю, на этот раз ты меня поймал, — он потирает затылок и неловко улыбается, — я увидел моего друга Джаспера недавно и узнал наконец, почему он все эти годы не пытался связаться со мной, — вожатый как-то невесело улыбается, — и он стал исцелять меня всякий раз, когда я получал травму, не зависимо от того какой серьёзной она была. Хоть мы и не всегда ладили, но, кажется, он не сердится на меня и хочет уберечь, — Джаспер на секунду появляется в призрачной форме и делает вид, что хочет стукнуть Дэвида по макушке, — в любом случае, это не так важно, поэтому давайте начнём этот день. Они все стоят неподвижно, пока Дэвид радостно бежит к озеру. Видимо, Макс всё-таки оказался прав, и Дэвида действительно можно назвать бессмертным.
24 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)