ID работы: 11554519

Дешёвый актёр

Слэш
NC-17
Завершён
3810
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3810 Нравится 227 Отзывы 392 В сборник Скачать

.。*♡

Настройки текста

Он сидел за кассой их небольшого магазина уже второй час, подменяя свою непунктуальную дурочку-коллегу, которая, проснувшись всего несколько минут назад, быстро вскочила с кровати и почти машинально набрала на дисплее телефона кроткое: «Опаздываю». Эдгар догадался об этом и сам, как бы это ни было удивительно, ещё до того, как к нему из рабочего кабинета ни с того ни с сего вдруг спустился сам Мистер Грифф, дабы осведомиться о том, что в выходной день его рабочие находятся на своих местах и уже готовы принимать в Старр-парке новых посетителей. Он долго оправдывал Коллет перед начальником, но, как бы ни старался, по некоторым причинам злиться на неё не мог, а потому лишь поправлял вместо девушки у витрины спутавшиеся воздушные шары и снова возвращался за кассу магазина, спрятав за шарфом половину лица. Если бы Коллет пришла вовремя хотя бы сегодня, парень уже давно бы просиживал штаны дома за игрой в приставку с чипсами или подготовкой к предстоящей сессии. В любом случае, с чем-то более интересным, чем с уродливыми пластиковыми игрушками у кассы. Мрачная пелена спадает с его лица лишь к полудню, когда, громко прогремев звоночком у двери, слишком уж энергичная для недавно проснувшегося человека девочка врывается в зал прямо через вход для посетителей. «Боится огрести от Гриффа», — думает он и тут же облегчённо выдыхает. Как никак, не смотря на довольно угрюмое настроение в этот воскресный день, её появлению он был рад всегда. — Ты, чёртова тупица, в курсе, что я до сих пор торчу тут только из-за тебя? — сказано было даже без намёка на злость. Напускная раздражённость уже скорее входила в привычку, нежели была необходимостью. — Ох, Эдгар! Ты всё ещё тут! Белые волосы спадали на её узкие плечи небрежно взлохмоченными прядями, но это было ей лишь к лицу. Эдгар снова смутился. — Я, знаешь ли, — раздался нервный смешок, — Легла вчера немного поздно, вот и проспала сегодня. Она говорила это, быстро бегая из стороны в сторону: то вешая на крючок красную уличную куртку, то забирая у Эдгара ключи. Теперь же, вот, тихо шуршала в комнате для персонала рабочей одеждой. Ещё минута — и она уже выходит к кассе в этой дурацкой фирменной кепке с жёлтой эмблемой на ней. Всегда раздражала Эдгара эта тупая форма. Разве дизайнерам нельзя было высрать из своей башки что-то более стильное? — Не сердись на меня, окей? — Колетт замечает на себе его недовольный взгляд и складывает руки на груди. — Я тоже подменю тебя, когда будет нужно, даю слово! Эдгар даже немного удивляется: не сразу понимает, о чём она говорит. Только пялится на девушку какими-то помутневшими глазами и тихо сопит. — Ах, да, — он развязывает на пояснице жёсткие верёвки фартука и осторожно снимает его через голову так, чтобы лишний раз не смять уложенные ещё с утра волосы, — Должна будешь, поняла? Ответом на это служит недовольное цоканье. — Долв-ня буве-фь, па-нил’я? — забавно сморщив нос, она вертела тазом в разные стороны и слабо хмурилась, попытавшись спародировать чужую манеру вечно быть недовольным ублюдком. — Всего лишь раз опоздала, подумаешь! Это называется выручить друга в беде, слышал о таком? Взгляд проницательных серых глаз становится ещё мрачнее, но не более. Он разворачивается и уходит, больше не желая выслушивать шуточки (и тем более упрёки) от этой ненормальной. Новый рабочий день у Колетт не задался с самого начала. Даже несмотря на то, что Грифф снисходительно отнёсся к её опозданию, настроение у него, видимо, было хуже некуда. И куда, как ни на своих рабочих, ему было выплёскивать своё раздражение? Вот и ходил по залу целый день, вечно упрекая девушку в плохо выполненной работе, и то и дело докапываясь до всяких мелочей. Чтобы не действовать ему на нервы ещё больше, она послушно всё поправляла, бегая по магазину, быстро и вежливо обслуживала посетителей, вытирала с подоконников пыль. В конце концов, работу с таким удобным графиком ей терять не хотелось. Здесь было всё: и вечно праздничная атмосфера, и новые люди, с которыми она так любила заводить знакомства, и даже недотёпа-коллега, которого она уже как полгода считает своим другом. Признаться честно, у Колетт было ещё несколько причин не увольняться отсюда, куда более значимых, нежели просто неплохая для студентки зарплата и гибкий график. Иногда, на обеденных перерывах сбегая из магазинчика на прогулку по их огромному парку развлечений, ей удавалось наткнуться на своих кумиров, что редко могли радовать посетителей Старр-парка своим присутсвием. Пожалуй, её фаворитом навсегда останется Спайк, кривой автограф которого снова и снова появлялся на страничках её дневника, что она так яростно оберегала ото всех. Это ли не счастье? Но когда на вечернюю смену снова вернулся Эдгар, Колетт была уже не на шутку вымотана. Он заметил это сразу. — Чего пыхтишь, полоумная? Сняв с плеча спортивную сумку, он на ходу забирает у девушки ключи и ставит на белоснежной странице работодательского блокнота роспись. — Я сейчас грохнусь, — приложив ко лбу ладонь, Колетт прикрывает глаза и падает на ближайший высокий табурет у кассы, который обычно любил занимать сам Эдгар. — Никогда не выйду на работу в выходной больше, это какой-то кошмар! Обычно даже на летние фестивали столько народу не приходит, а тут какая-то шумиха из-за приезда режиссера. И кому это надо, а? — активно жестикулируя свободной ладонью, она быстро выплёвывала эту несвязную речь из себя и пялилась на Эдгара, надеясь найти в его лице понимание. Но тот лишь отмахнулся. Он то здесь только начинает свою работу. — Я заходил к Гриффу только что. Он дал тебе пятнадцатиминутный перерыв, так что даже не вздумай жаловаться. Напялив на голову кепку, он занимает место за кассовым аппаратом и быстро машет ладонью, намекая девушке на то, что он готов посидеть здесь за неё некоторое время. Колетт фыркает, но всё равно подрывается с места и прямо в рабочей одежде выбегает на улицу, наверное надеясь достать себе немного попкорна с улицы или увидеть виновника торжества собственными глазами. Сегодняшний вечер был поистине прекрасным, это отметил даже такой человек, как Эдгар, обычно относящийся ко всему с долей скептицизма и недоверия. По всему парку аттракционов были развешаны ярчайшие разноцветные гирлянды, что сейчас скорее напоминали людям волшебные звёзды, всюду горел свет, был слышен неугомонный смех и разговоры, радостные вскрики детей, в воздухе витали ароматы различной уличной еды, заставляя всех вокруг потратить немало денег, чтобы не захлебнуться в собственной слюне. Он не был любителем чего-то подобного, однако не мог не отметить красоты происходящего. А ещё такие места любила посещать Колетт, но об этом парень предпочёл не думать. Обслуживая одного за другим покупателей, он всё мечтал о том, чтобы поскорее оказаться дома, как вдруг вскоре через входную дверь в зал забежала его коллега, а потому ему наконец можно было расслабиться, ведь работать теперь придётся не ему одному. — Ты и представить себе не можешь, о чём я только что узнала, Эдгар, — засев за соседнюю кассу, она вежливо поздоровалась со следующей парой покупателей, взяла из их рук плюшевый кактус и быстро их рассчитала, — К нам в парк на стажировку приедет новый актёр. И знаешь что? — Что? — без особого интереса спрашивает он у Колетт, и тут же замолкает снова, на мгновение об этом пожалев. — Он приехал к нам из страны Восходящего Солнца и занимается боевыми искусствами!, – её глаза засияли, – Прямо как Джеки Чан, или как там его… Нам обязательно надо будет познакомиться с этим китайским парнем, уверена, он очень крут. Эдгар лишь закатывает на это глаза. — Страна Восходящего Солнца — это Япония, а раз уж он из Китая, правильнее будет «Поднебесная Империя». Это звучало так по-расистски. — Задрот, — девушка хихикает и снова на мгновение отвлекается на нового покупателя. — Так что скажешь, а? Согласись, круто будет! — Мне это не интересно, — честно признаётся он и смотрит на Колетт нечитаемым взглядом около пары секунд. — Но в твоём дневнике вскоре появится новая роспись, так что… — Об этом я и говорю!, — перебивает его девушка и мечтательно улыбается, — Надеюсь, он будет симпатичный. — Боже. Опять разговор зашёл не в то русло, в которое он планировал, но её было уже не остановить. Оставшийся вечер Эдгар провёл не в самом хорошем настроении. *** — Да даже если и так, — девушка складывает руки на груди, — Какое мне дело, а?! Чего пристал! Вечером следующего дня, в понедельник, Колетт не должно было быть на работе, но она была — сидела перед ним в розовой юбке, которых обычно не носила, и нетерпеливо болтала ногами из стороны в сторону. Прогуляв утренние (и все оставшиеся тоже) пары, у ворот Старр-парка она оказалась самой первой. Даже раньше самого Гриффа, который приходил сюда задолго до открытия главных ворот для гостей. Эдгар и вовсе пришёл к вечеру, но уже успел от неё устать. Девушка держала в руках свой дневник и нервно теребила его пальцами в ожидании… Чего-то. «Или кого-то» — подмечает про себя юноша и невольно закатывает глаза. От скуки он начинает над ней подшучивать. Совершенно безобидно, как ему тогда казалось. Сначала ту это веселит, а потом быстро раздражает. — Ты знала, что у азиатов маленькие члены? Тут же ему в голову прилетает книга детских рассказов Марка Твена с ближайшей полки. *** — Поприветствуйте, работники Старр-парка, своего нового коллегу! — мужской басистый голос заставил их обоих вздрогнуть и тут же обернуться ко входным дверям, откуда только что раздался звонкий писк колокольчика. Крупный живот владельца этого магазина вдруг содрогнулся от размеренного хохота. В их магазине сейчас было немало народу, но Эдгар замечает за спиной их босса высокого парня почти сразу, и тут же недовольно бурчит. — Ты славный малый, Фанг, — в дружелюбном жесте Грифф легко подталкивает незнакомого им юношу внутрь магазина и довольно щурится, так, что его густые усы снова зашевелились от смеха. Кажется, парень был этим немного смущён. — Быстро тут освоишься, только не волнуйся, люди здесь дружелюбные. И только тогда, отойдя чуть в сторону, Грифф даёт наконец Коллет разглядеть их нового гостя. — Фэнг. Эдгар так сильно скривился, когда заметил, как девчонка напротив воодушевлённо вскочила на ноги, что это заметил даже их новоприбывший гость. *** Сказать, что Фэнг был некрасив, было бы действительно глупо даже для такого парня, как Эдгар. Несмотря на свою настороженность и неприязнь, что начала сопровождать его буквально с самого первого появления начинающего актёра, он не мог отрицать его обаятельности. Парень был высок, плечист, мускулист, что уж скрывать, с красивым спортивным телом и чёрными глубокими глазами. На губах его вечно красовалась эта тупая скромная улыбка, и это уже начинало сильно того раздражать. Такие пользуются популярностью у девушек. Полностью противоположный Эдгару человек. — Вот же ж… Злобно оскалившись, он разбирал на полках различные сувенирные фигурки (или по крайней мере очень хорошо притворялся занятым) и исподтишка наблюдал за развернувшейся перед ним картиной: мило воркующие друг с другом голубки, что знакомы друг с другом не больше десяти часов. Аж тошно. Конечно, про себя Эдгар сильно преувеличивал, но избавиться от навязчивой ревности был не в силах. Колетт уже не раз за это утро упрекала его за неуместную молчаливость. Эдгар не стал здороваться с Фэнгом в начале смены, не пожал ему руку в знак приветствия вчера и даже должным образом не смог представиться, начав их знакомство не с самой позитивной ноты, в то время как остальные только и делали, что пытались завести с ним дружбу. Смотрел будто сквозь него, не замечая, да и тому, кажется, было наплевать. Однако чуть ближе к обеду Фэнг даже попытался завести с ним простой дружеский разговор, но снова был проигнорирован. — Почему ты сидишь здесь?, — с таким мерзким наверняка наигранным интересом был произнесён, казалось бы, такой простой для человека вопрос. Эдгара злило даже это. Он и вправду сидел на одном месте за кассой почти неподвижно довольно долгое время. Может быть, с самого утра. Может быть, чуть меньше часа. Однако их нового «знакомого» это почему-то вдруг взволновало. Эдгар промолчал. — Ты, кажется, довольно тихий парень, — Фэнг совершенно для него неожиданно садится рядом, но тот, наконец поднявшись с табурета, быстро уходит в сторону комнаты для персонала. — Потом поболтаем, да? — он даже посмотрел ему вслед. «Нет». — До встречи! Его громкий возглас прервался дверным хлопком и стал заметно тише. Какая благодать! Заперевшись в небольшом кабинете на следующие полчаса, Эдгар решил занять себя чем-то более интересным, чем разглядывание калькулятора перед собой. Маникюром, к примеру… *** За пару дней с его стороны было предпринято ещё несколько (неудачных, стоит отметить) попыток познакомиться, на что Эдгар снова лишь отмахивался или никак не реагировал вообще. — Он такой со всеми, — предупреждает однажды Фэнга Колетт. И тот, вроде как, даже перестаёт. *** За столь долгую неделю работы рядом с Фэнгом, пусть даже и не бок о бок, Эдгар понял сразу несколько довольно интересных для себя вещей: Первое: Коллет почему-то абсолютно не волновало его более, чем обычно, мрачное настроение. И как бы тот ни старался обратить внимание девушки на своё недовольство, её это совершенно не волновало. Если она это недовольство, конечно же, вообще замечала. Второе: Коллет стала отпрашиваться на перерывы куда чаще обычного, выбегая из магазина не в сторону туалета или магазинов со сладостями, как обычно, а в сторону небольшого кинотеатра. И если раньше бежала она туда с целью пересечься со своей любимой актрисой, которая появлялась здесь не больше, чем пару раз, то теперь же… Теперь же Фэнг. Третьей же вещью, ставшей за этот короткий промежуток времени обыденностью, стало частое посещение ею небольшой спортивной площадки на самом краю их огромного парка развлечений во время обеда. Коллет обычно ходила туда сама, пока Эдгар, в одиночестве сидя за небольшим столиком у летнего кафе, недовольно бурчал про себя и поедал остывший сэндвич, которым обычно привык делиться с ней. Сейчас же съедал весь, на самом деле догадываясь, что девушка к нему не присоединится и на этот раз. И возможно на следующие разы тоже. Когда же любопытство всё же охватило его, парень вызвался пойти вместе с ней в один из выходных, не смотря на то, что в эти дни магазин обычно был полон посетителей. Закрыв дверь на ключ, он ещё раз проверил табличку, извещающую посетителей о часовом перерыве в их gift-шопе, на двери, и быстро сунул связку в карман брюк. Девушка уже некоторое время стояла на улице, от нетерпения шагая из стороны в сторону, поэтому, наконец завидев его рядом, радостно вскрикнула и за рукав футболки потащила Эдгара в сторону кинотеатра. — Ты знаешь… Ты… В магазине же сидишь постоянно, вот и не видел! А там…! Такое!, — она запыхалась от быстрого темпа их шагов, но всё равно, не останавливаясь, продолжала, — Зря не ходишь… Широкая улыбка всю дорогу озаряла её лицо, а потому Эдгар не был так зол, даже заранее зная, что предстоящее представление вряд ли хоть как-то его впечатлит. И был прав. Стоило бы догадаться ослеплённому девичьей очаровательностью Эдгару, что вместо чего-то хоть самую малость интересного увидит он здесь лишь потного мужика в дурацких спортивных штанах. На свободной от людей асфальтированной площадке лежал коврик для йоги, чуть поодаль — бутылка воды, полотенце, длинные деревянные шесты, с которыми обычно тренируются при изучении боевых искусств… Были слышны размеренные резкие выдохи. Фэнг, кажется, и не заметил их появления, ведь выглядел так умиротворённо даже при выполнении столь сложной связки упражнений, что вряд ли вообще хоть что-то смогло бы привлечь его внимание сейчас. Ладонь его то и дело очерчивала ровные круги в воздухе, вокруг головы и напротив груди, пока ноги ступали вперёд, назад, налево и обратно. Будто вырисовывая на дорожке какой-то известный только ему орнамент, пока глаза были прикрыты. Сжав кулаки у лица в блокирующем жесте, юноша вдруг ударяет ногой невидимого противника перед собой с боевым выкриком. Да так изящно и точно, что, увидев это, любая девушка точно сошла бы с ума от зависти к такой растяжке. Удар пришёлся точно в место, которое было выше его самого. — А на кой чёрт мне смотреть за его тренировкой? — спустя несколько секунд молчания наконец интересуется Эдгар у девушки и уже готовится было развернуться на все сто восемьдесят градусов обратно, так и не дождавшись ответа, как его плеча тут же осторожно касается рука. Эдгар ещё ненадолго задержал свой взгляд на нём. На сильной влажной руке, по рельефу которой сейчас пробежала капля пота, на собранных в хвост волосах… — У него чертовски красивая задница, — если бы сейчас они находились в мультфильме, у Коллет в глазах наверняка всплыли бы самые яркие розовые сердечки, которые тот только смог бы увидеть за свою жизнь. Из приличия Эдгар постоял рядом ещё пару минут, но потом это ему откровенно надоело. Не очень то приятно было смотреть на ничего не замечающего вокруг парня, то и дело вскрикивающего что-то при ударах ногами, пока твоя подруга только и делала, что фотографировала его или объясняла тебе, почему этот самый парень — её новый кумир. Но он всё стоял и делал вид, что рассказы девушки ему интересны… хоть и был этим абсолютно недоволен. Спустя ещё несколько минут они присаживаются на ближайшие к площадке перила. Эдгар сам повел её туда, чтобы немного передохнуть, ведь долгое время устоять на ногах был не в силах. А она всё болтала и болтала… — …Его дальний родственник — американец, он сам рассказал мне вчера, поэтому и решил строить карьеру именно здесь. Так здорово! Коллет вдруг замолкла, и он наконец повернулся в её сторону. Она, выпучив от возбуждения глаза и широко улыбнувшись, будто бы смотрела Эдгару в душу и, кажется, ожидала от него чего-то в ответ. — Не знаю. Но он не слушал, а потому вынужден был выбрать наиболее нейтральное для её вопроса утверждение. — Эдгар, придурок! По голове его пришёлся глухой удар блокнотом. — Чем слушал, а?! — обиженно нахмурив брови вопрошает Колетт и демонстративно поворачивается к нему спиной. — Я отвлёкся ненадолго… Прости. Извинение прозвучало совсем не искренне, и на самом деле было таким, но девушка вроде как больше ничего не произнесла, а потому Эдгар продолжил и дальше мечтательно рассматривать её руки краем глаза. Но что Колетт в этот обеденный перерыв расстроило особенно сильно, так это то, что Фэнг, всё это время то и дело дерущийся с пустотой перед собой, даже не обратил на них никакого внимания за всё время их пребывания на спортивной площадке. Кажется, тренировка сегодня увлекла его особенно сильно, но разве это могло радовать интересующуюся им девушку? — Да что же это… От нахлынувшего уныния и разочарования она, словно бревно, падает на небольшой диван в их кабинете, стоило только им зайти внутрь, и тихо хнычет. — Может, он меня ненавидит?! Эдгар садится рядом с ней. — Мы даже близко к нему не подходили, с чего он вдруг вообще должен тебя заметить, а? — Но я же махала ему рукой… — На расстоянии десяти метров, да? — он потрепал её по светлым волосам и устало откинулся на спинку дивана, — Будь смелее в следующий раз, и может хоть тогда этот недоносок встанет со шпагата и наконец додумается посмотреть хоть на что-то, кроме своей воздушной кукурузы. Коллет захихикала тихо, но смех этот был таким задорным и заразительным, что невольно вызвал улыбку и у самого Эдгара. — А ведь и вправду. Он за всё это время глаза разве что раза два открыл! — Мечтал о мастурбации теми пластиковыми нунчаками? На это раз громкий смех ей сдержать не удалось. *** Немного активнее студенты становятся только ближе к вечеру, в то время, когда в парк идёт особенно большой наплыв посетителей. До этого же времени единственным, чем они занимались всё это время, было поедание чипсов лёжа на диване за обсуждением самых свежих фильмов и первые попавшиеся на телефоне мобильные игры. И такое времяпровождение обоим было вполне по душе, но работу никто не отменял, поэтому Грифф, пришедший к ним лишь через несколько часов, быстро поднял их с дивана и заставил хоть как-то отрабатывать получаемые ими деньги. Они успели переделать всю работу ещё вчера, но чтобы создать хотя бы небольшую видимость занятости переставляли уже расставленные по полкам плюшевых медведей, протирали чистую кассу и переклеивали на стендах объявления об осенних акциях и скидках. Посетители сегодня редко утруждали их своим появлением, поэтому они садились за кассу всего пару раз. Теперь же, лениво подметая в главном холле пол, Коллет весело подпевала одной из попсовых мелодий из радио, которое они недавно установили для атмосферности спустя несколько дней уговоров Мистера Гриффа, и то и дело останавливалась для того, чтобы качнуть в такт головой или бёдрами на особенно любимых и энергичных припевах. Наблюдать за этим было невероятно интересно, хотя он и старался этого не показывать. Пока Эдгар уже заканчивал развешивать футболки с эмблемами по плечикам, к ним в магазин снова торопливо забежал Грифф. — Ещё день — ещё доллар, дорогие мои! — на ходу поправив большими пальцами свой галстук, мужчина вешает пиджак на крючок у самой двери и шагает к лестнице у кассы, чтобы подняться в свой кабинет, — Выполните-ка для меня небольшую работку, пока не пришли новые покупатели… Сначала обрадовавшись его появлению, Коллет и Эдгар уже успели отложить футболки и щётку чуть в сторону, но вмиг заново поникли при упоминании дополнительной работы за пару часов до закрытия магазина. Заметив это, Грифф остановился, чтобы всё им разъяснить. — Наш парк завтра проводит экскурсию для группы туристов из Британии, и именно нашему магазину было поручено подготовить им небольшие подарочные конверты со всякой сувенирной мелочёвкой. — И нам нужно их собрать? — скептически интересуется у него Эдгар. — И вам нужно их собрать! Я прикупил набор упаковок из крафтовой бумаги, выглядит невероятно, — на этих словах он достаёт из кармана своего пиджака маленький файлик с конвертами и кладёт их на полку рядом с Коллет, — Наберите туда всякой ерунды. По мелочи, чтобы не сильно тратиться, по рукам? Подмигнув девушке, Грифф снова разворачивается к ним спиной и быстро поднимается по ступеням. — Стойте, — Эдгар недовольно хмурится. — Да, мальчик мой? — Нам хоть заплатят за это? Мужчина расхохотался. — Конечно нет. И тут же скрылся на втором этаже, бросив после себя лишь: «двадцать три конвертика к утру, дорогие мои». Несложно было догадаться, что этой работой поручили заниматься именно Эдгару. Точнее нет, поручили им обоим. Но разве Эдгар мог устоять перед её милым голосом? Разве очарованный чужой милой красотой Эдгар смог отказать Коллет в столь несложной, как ему тогда показалось, просьбе? Самым же обидным для него тогда оказалось вовсе не абсолютное одиночество в магазине ближе к полуночи (Эдгар никогда не мог похвастаться особой аккуратностью, поэтому эта работа заняла у него гораздо больше времени, чем он предполагал) в парке, где уже давно никого не находилось, а тот факт, что Коллет, раньше ушедшая с работы по «уважительной» причине, сразу же после закрытия побежала в сторону ещё работающего кинотеатра, где уже некоторое время работал её недавний знакомый, занимающийся боевыми искусствами. Не домой, как пообещала. И с этой жгучей тяжестью в груди, которую любой человек скорее всего мог бы назвать ревностью, Эдгар уже который час сидел за столом и клеил эти дурацкие конверты для завтрашних гостей. Сейчас единственным источником света во всём парке были лишь гирлянды по его периметру, свет в будке охранника у самого входа и одинокое окно, где, если туда заглянуть, можно было рассмотреть невероятно печального кассира со стопкой подарочных пакетов в руках. Что же… Грифф велел ему отнести их в его кабинет, после того, как тот закончит работу, и только тогда возвращаться домой. Он же уже может позволить себе уйти, так? Поднявшись по высокой лестнице вверх, устало покачиваясь из стороны в сторону, Эдгар нащупывает в кармане жилетки холодный ключ и растворяет дверь. Работа на сегодня выполнена, а это значит, что ему наконец можно спокойно выдохнуть. Именно с этой мыслью он лениво пытается улыбнуться самому себе, но после неудачной попытки уже более резво спускается вниз. …Так каково же было его удивление, когда, уже почти оказавшись внизу, он слышит на первом этаже дверной щелчок. То был звук глухой и в дневное время совсем не страшный, означающий лишь одно — в магазин кто-то зашёл, и за этим кем-то закрылась дверь. Заметно вздрогнув, Эдгар мгновенно замирает и сжимает ключ в руке чуть сильнее. Ночью в огромном парке развлечений, где максимум, кто тут мог находиться — это ты сам, слышать хоть малейший звук, приближённый к тебе, было почти ужасающе. Ещё и его тело — уставшее и сонное. В таком затуманенном сознании этот простой щелчок заставил его не на шутку испугаться. Но он быстро приходит в себя. Наверное, сейчас со стороны Эдгар выглядел, как девчонка, испугавшаяся собственной тени. От этой мысли он нервно улыбается и наконец расправляет плечи. — Позорище какое… Наконец, хоть и осторожнее обычного, он продолжает спускаться ниже, в зал, где уже было гораздо светлее, чем на втором этаже, и на мгновение замирает. Теперь уже луна вместо дешёвого светильника освещала эту просторную комнату, просачиваясь через витринные стёкла прямыми лучами, и это, отметил юноша, выглядело просто невероятно. Как бы ему ни хотелось ещё хоть немного полюбоваться на представшую перед ним картину, если сейчас он не закроет окна, предотвратив тем самым возможный взлом, Грифф потратит львиную долю своих сил лишь на крики и выговоры для Эдгара на всю последующую неделю. Достанется при этом не только ему, но и другой работнице этого магазина, а потому завершить его закрытие сейчас ему было необходимо. Ловко спрыгнув с последней ступени, он ещё раз осматривает помещение перед собой и вдруг замирает. У самой двери, скрестив руки за спиной, стояла фигура, будто в ожидании чего-то перекатываясь стопами то вперёд, на носочки, то назад, плавно, на пятки… Слабо вздрогнув, он прижимает ладонь к груди. Эдгар быстро узнал юношу: эта дурацкая кепка была слишком уж для него узнаваема. — Свали, придурок, — его брови надломились от раздражения, — Мы четыре часа как закрыты. Тот замечает его сразу и ступает вперёд, чтобы пойти к нему на встречу, но Эдгар останавливает его одним жестом руки. — О, ты и вправду здесь. — Коллет здесь нет, могу дать адрес, Поглубже зарывшись в шарф, он отвернулся от него и принялся искать у кассы ключ от оконных рольставней. — Уж поверь, твой-то у неё есть давно. Не смотря на его очевидный саркастичный тон, Фэнг на это лишь рассмеялся. Мило так, искренне… Эдгару аж блевать захотелось. — Я не за этим пришёл. Наверное, парень ожидал от него ответного вопроса вроде «а за чем?», но тот молчал, совершенно этим незаинтересованный, а потому спустя несколько секунд молчания Фэнг всё же продолжил: — Я тебя искал. — Кинотеатр в этот день закрывается в девять. Ты специально просиживал здесь несколько часов, чтобы потом идти и искать меня по всему парку?, — он слабо усмехается неправдоподобности этих слов и на мгновение оборачивается к нему, чтобы удостовериться, что ответить ему на это нечем. — Или как? Откуда ты знал, что я буду здесь? Просто предположил, что ни с того ни с сего вдруг окажусь в магазине в то время, когда уже давно должен спать? Не смеши меня. — Что? Фэнг же просто в упор смотрел на Эдгара, теперь вдруг стремительно идущего на него. Он уже было подумал, что тот собирается его ударить, но парень лишь отодвигает крупную фигуру чуть в сторону от входной двери и запирает замок на ключ. — Ты убогий, понял? Только попробуй своровать здесь что-нибудь, я мигом доложу начальству, — за этим последовала секундная встреча глазами, не более. Эдгар был зол на него лишь потому, что он с ним разговаривал, и этого было достаточно. — Эй-эй, остынь! Выставив руки перед собой в защитном жесте, Фэнг делает шаг назад. Лицо его теперь, освещённое холодным светом, казалось очень бледным, и хоть он всё ещё сохранил на лице улыбку, улыбка эта теперь казалась Эдгару скорее… наглой. Как будто тот что-то задумал, и задумку эту вот-вот собирался воплотить в жизнь. — Коллет мне сказала, что ты остаёшься допоздна, вот я и пришёл. Мысленно Эдгар сделал для себя пометку: прибить эту болтливую девку во что бы то ни стало уже завтра. — И чё? Зачем?, — любопытство всё же одержало верх. После продолжительного молчания, в течение которого тот будто бы размышлял над своими следующими действиями, Фэнг вдруг целенаправленно шагнул на Эдгара, сокращая и так жалкие три метра между ними почти в одно мгновение, и неожиданно сжал его узкие плечи ладонями, легонько того встряхивая. Эдгару даже пришлось поднять голову, чтобы Фэнг уж точно смог разглядеть на его лице полнейшее отвращение, смешанное с непониманием. — Я хочу извиниться за то, что доставляю неприятности. Тебе, кажется, нравится Коллет, я вижу, как ты смотришь на неё, и, если честно, — он вдруг стал говорить тише и будто бы немного заговорщицки, — Мне кажется, ты ревнуешь. А я просто хотел бы со всеми здесь подружиться, и подумал, что… — Ты реально такой идиот или прикалываешься?, — Эдгар спокойно его перебивает, сохраняя на лице привычное хладнокровие, такое своейственное ему даже в столь тупой ситуации, в которой ему хотелось, не задумываясь, оставить на лице этого придурка как минимум пару синяков. — Уйди. — Да нет, погоди ты… — Пошёл вон. Одним небрежным движением руки он смахивает его ладони с плеч. — Стой, почему ты так злишься? Я же… Эдгар грубо, не задумываясь о том, что тому может быть больно, хватает Фэнга за плечо, впившись в сильные мышцы ногтями, и толкает его в сторону уже закрытой двери. — Ты находишься здесь, и твоё здесь нахождение незаконно. Я в любой момент могу вызвать полицию, поэтому тебе лучше отсюда свалить как можно скорее. Снова повернув в замочной скважине ключ, парень распахивает с тихим скрипом дверь и чуть ли не выталкивает Фэнга на улицу. — До завтра. Произошло всё это слишком быстро, он даже прийти в себя не успел. Эдгар был так груб и резок, что Фэнг почти физически смог прочувствовать в его прикосновениях к себе злобу. Интересно, всегда ли он такой? — Да стой ты! Перед почти захлопнувшейся дверью он выставляет ногу, чем ещё больше злит парня внутри магазина. — Я не хотел тебя злить, извини! Давай поговорим, ладно? — Не хочу. — Стой! Навалившись плечом на дверь, Фэнг становится чуть более напористым, и уже через пару секунд без труда заставляет дверь приоткрыться настолько, чтобы суметь снова протиснуться внутрь. Эдгар попытался вытолкнуть его уже во второй раз, но у него ничего не вышло из-за очевидной разницы в физической силе и весе. — Пожалуйста, не нужно злиться на меня. Работник этого самого магазина, в который только что так нагло вломились в такой поздний час, снова ступает назад, чтобы Фэнг не смел к нему прикасаться больше, и направляется в пустующий кабинет своего начальника на второй этаж. — Я звоню в полицию, придурок, ты меня достал. На это Фэнг лишь спокойно возражает: — Ты несносен. Эдгар слышит за своей спиной быстро приближающиеся шаги и ускоряется тоже, уже вскоре и вовсе переходя на бег. Почти мгновенно пролетев оба лестничных пролёта и успев на ходу найти в связке нужный ключ, он влетает внутрь, но довольно поздно понимает, что и его назойливый и нежеланный здесь гость тоже успевает за ним. На втором этаже магазина находился лишь небольшой зал, в котором иногда проводились просмотры документальных фильмов по праздникам. Об этом говорило многое: несколько кресел-мешков, выставленных в ряд вдоль стены, ряды бордовых кресел, проектор и большой экран напротив него. Если же сразу, оказавшись на втором этаже, повернуть направо, можно было заметить почти слившуюся со стеной дверь, которая принадлежала его боссу — Мистеру Гриффу. Туда-то он и планировал спрятаться до того, как Фэнг снова его нагнал. Теперь же они оба, как два дуэлянта, стояли друг напротив друга, тяжело дыша от усталости, в кабинете владельца этого здания, и некоторое время снова молчали, просто пялясь в глаза человека напротив. — Ты начинаешь злить меня, — вскоре выплёвывает Эдгар и сжимает кулаки перед собой сильнее. Он ждал от него всего, чего угодно: извинений, попыток остановить или успокоить, даже ударов, поэтому не особо удивился, когда Фэнг снова зашагал в его сторону. …Но не остановился даже тогда, когда уже стоял к Эдгару в упор. Сначала тот упрямо стоял на месте, слишком уверенный в том, что он остановится. Потом всё же начал шагать назад, но Фэнг всё никак не успокаивался и шёл, шёл, шёл… пока Эдгар не уткнулся спиной в рабочий стол Гриффа, за которым его часто можно было увидеть за письменной работой в течение дня. Смелость вся его куда-то вдруг улетучивается. Выставив ладони перед собой, чтобы не дать ему придвинуться ближе, Эдгар слабо вздрагивает от испуга. Руки упираются в крепкую грудь, но даже так его не останавливают: Фэнг наваливается на него всем своим немалым весом и заставляет сильно прогнуться ослабшее из-за недосыпа юношеское тело назад, почти укладывая озлобленного парня спиной на поверхность дерева. По обе стороны от торса Эдгара уставлены чужие руки, для удержания равновесия впившиеся в края стола, отрезая от того все пути отступления. Не смотря на это, последнее, что Эдгару сейчас нужно — дать разглядеть в своих глазах страх. — Если ударишь меня — тебя уволят. Пытаясь же разглядеть в чужих глазах хоть что-то, он натыкается лишь на спокойствие. Очень неуместное сейчас спокойствие. Слишком сосредоточенный на обдумывании способа скорее отсюда свалить Эдгар и не сразу заметил, как тихо взвизгнул, когда к его талии неожиданно и бесцеремонно прикоснулись чужие ладони. Звук этот скорее напоминал ему девчачий или детский писк, быстрый и неуверенный, как будто только что к трёхлетнему нему подошли со спины и неожиданно крикнули краткое «бу». От этого сравнения ему стало дурно. — Да чё ж ты… делаешь-то… в конце концов! Он уже был не на шутку зол. Разозлён настолько, чтобы открутить ему голову безо всяких раздумий о том, что ему может за это влететь. «Были бы свободны руки…». Фэнг наклонялся всё ниже, перемещая ладони всё выше с каждой секундой. Он обхватывает тонкие запястья Эдгара, всё ещё прижатые к нему, и перемещает их на стол над чужой головой, как будто бы только что прочитав чужие мысли и сделав ему неудобно как назло. Ещё один быстрый агрессивный выдох вырывается из груди парня, впечатанного в стол, когда Фэнг целенаправленно (он был в этом уверен) вжался в его пах бедром. — Послушай, — наконец-то он заговорил, но голос его был беспокойным и пугливым, хриплым, таким, что чтобы расслышать его, Эдгару пришлось напрячь слух и задержать дыхание, — Я не хочу ссориться с тобой, пожалуйста, успокойся… — Это я-то должен успокоиться?! — в отчаянии Эдгар пытается укусить его за щёку, ведь та была слишком близко к нему, но не успевает и лишь с сожалением смотрит на чужое резко удалившиеся от него лицо. — Ты, идиот, ведёшь себя как долбаный маньяк! Да кто вообще в здравом уме станет поджидать человека ночью после работы, чтобы извиниться?! Постепенно характерный для юноши грубый голос становится ещё ниже и разъярённее, звуча как будто совсем уже бешено. Да так оно и должной быть… Эдгар был взбешён. — Думаешь, я стану… — он осёкся, — Да хоть КТО-ТО станет дружить с таким, как ты? Тем более после такого?! В порыве страха, скрытого за маской всепоглощающего гнева, он всё никак не мог успокоить тело: выгибал спину, пинался, обхватывал его бёдра ногами и пытался ударить по спине коленом. На самом деле Эдгар и не думал, что хоть когда-то настолько выйдет из себя. Он постарался утихомирить своё дыхание лишь тогда, когда наконец заметил, что Фэнга вообще-то его мучения интересуют мало. Кое-как выровняв голос, Эдгар устремляет взгляд точно ему в глаза. — Всё? — брошенный, будто кусок грязного хлеба шавке, вопрос. На Эдгара снова посмотрели, как на тупого слюнявого младенца! Ухмылялись, будто только что выиграли самый сложный в своей жизни спор. Вжимались тазом между бёдер, как если бы сейчас собирались отыметь в прямом и переносном смысле. Это злило. — ДА ЗАВАЛИСЬ ТЫ НАХЕР! Эдгар резко вырывает своё запястье из чужих цепких пальцев и что есть силы впечатывает кулак в его бледную скулу. Фэнг отшатывается назад, и, воспользовавшись этим, Эдгар хватает его за лямку подтяжек и снова тянет на себя, оставляя между ними лишь жалкие миллиметры. Сейчас он был похож на разъярённого быка: пыхтел, орал ему в лицо и почти не моргая прожигал Фэнга ненавистным взглядом. — Слушай сюда, ебучий ублюдок, только попробуй ещё хоть раз высрать что-то в мою сторону, честное слово, я найду, к чему придраться, я найду, что рассказать о тебе твоему начальнику! Если не найду — придумаю, даже не сомневайся. Оставь в покое меня! Оставь в покое Коллет! Подойдёшь к ней ещё хоть раз… я… тебя… лично! Он начал запыхаться. Всё это время по щеке Фэнга медленно стекала капля крови, наблюдая за которой Эдгар постепенно снова затихал. — Убью нахуй, понял?! Голыми руками! Он обратил на эту капельку внимание, и теперь почему-то замолк. Ссадина была алая, будто сладкий гранатовый сок, случайно упавший на белоснежную кожу лица, ему это не шло, пятно было слишком контрастным, обрамлённым только что выявившимся синяком. — Пошёл к чёрту, жалкий каратист, понял меня?! Кто бы мог подумать, что он, обычно хилый и молчаливый, может ранить так сильно. Гипнотизирующе красивое лицо перед ним. Отчего-то сейчас спокойное. — Убогий блять… Совсем не думая о том, что делает, Эдгар осторожно проводит по собранным в хвост волосам пальцами, медленно перебирая их самыми кончикам у корней, и вдруг давит этой же ладонью на его затылок, чтобы тот опустил голову вниз и больше не раздражал Эдгара своим тупым лицом. Терпеливо поджав губы, Фэнг подталкивает его обратно к столу, намекая парню на то, что сесть сейчас было бы удобнее для них двоих. Эдгар почему-то послушен, хоть и всё ещё хмур. Садится и ничего не говорит, совершенно спокойно наблюдая за тем, как Фэнг вдруг встаёт на колени и подбирается ближе к нему, ещё несколько секунд решаясь на то, чтобы наконец расстегнуть его ремень с таким сладостным щелчком, что у Эдгара внезапно подкашиваются коленки. — Ты чё делаешь, идиот? Фэнг сосредоточенно хмурит брови, вновь игнорируя его вопрос, будто и сам не знал, что и зачем делает. Чтобы тот снова не вздумал пинаться или оказывать хоть какое-то сопротивление, ноги Эдгара на этот раз были сильно вжаты ладонями в края стола, что хоть и доставляло тому ощутимый дискомфорт, положению дел не мешало. Кажется ему или нет, движения Фэнга стали ощутимо грубее. Но в миг всё прояснилось для бедняги-Эдгара тогда, когда где-то там, внизу, под ловкими пальцами другого парня звонко скрипнула его же, Эдгара, ширинка брюк. Фэнг спускает пояс обтягивающих джинс ниже, когда он вдруг заметно побледнел. Он продолжал, не смотря на это, но всё равно был немного удивлён, когда руки Эдгара вдруг заметно попытались оттянуть его от себя. Совершенно неубедительно, как отказывались бы дети от предложенных дальним родственником денег, так и он сейчас то ли действительно так вяло пытался предотвратить эту, на его взгляд, глупость, то ли просто сильно скромничал. Из уст его, однако же, вырвался хоть и злобный, но кроткий и тихий вздох, наполненный, казалось, вовсе не недовольством. Фэнг проводит тёплыми пальцами по его члену, обхватывая ладонью основание и медленно стимулируя кончиками пальцев горячую головку. Движения его были плавными, мягкими… сводящими с ума. Эдгар кусает губы и впивается руками в чужие волосы, слегка оттягивая их назад, чтобы отвлечься и из-за всех сил постараться не издать ни звука. Как будто прочитав его мысли, Фэнг неуверенно мямлит: — Здесь никого нет. И зачем-то прикрывает глаза. Щёки Эдгара вмиг вспыхивают розовым, как только Фэнг решается провести по разгорячённой плоти языком. Чуть позже, немного привыкнув — взять головку в рот, медленно посасывая её и обводя влажным языком. Чужая ротовая полость была мокрой и почти горячей, что сводило всё его тело с ума окончательно, будоража самые чувствительные нервные окончания до предела. Он стонет в тёмное пространства кабинета и буквально падает спиной на стол своего начальника. Такими непривычными для девственно чистого парня ощущениями он захлёбывался, но останавливать его не собирался. Фэнг постепенно берёт всё глубже и глубже, как будто делал это уже в сотый раз, и останавливается лишь тогда, когда головка его члена начинает упираться в горло. Еле слышно прохрипев от дискомфорта, он выдерживает несколько секунд, пытаясь привыкнуть к столь неудобному положению, и наконец начинает работать ртом усерднее и быстрее с каждым толчком. Да, Эдгар смог позволить себе толкнуться в его рот, не в силах больше терпеть, но тот ничего на это не отвечал, считая, что заслуживает и чего похуже. Когда он плотнее обхватывал член раскрасневшимися губами, когда он сильнее дрочил его рукой и хрипло постанывал от удовольствия, словно уличная шлюха; когда он намеренно больше внимания уделял облизыванию чувствительного конца, Эдгар откровенно стонал. Каких же сил тогда ему стоило просто не взять и не начать трахать его обжигающий рот что есть силы. Фэнг неожиданно стал чертовски хорош. Невероятен. Но вот, заметив, что собственные ноги уже начинают заметно подрагивать от приближающейся разрядки, Эдгар вдруг был неприятно удивлён: парень остановился. Однако остановился ненадолго, ведь уже совсем скоро, наконец поднявшись на ноги, снова прижался к нему всем телом, нависая над Эдгаром точно так же, как нависал всего несколько минут назад. На этот же раз, он начал раздеваться сам, всё это время не сводя с распластавшегося перед ним парня жадного взгляда. — Что ты…? Что…? Эдгар, нахмурившись, снова рвано выдыхает, когда к члену прижимается его пах, как будто специально немного двигая тазом, чтобы дать ему от столь ощутимого трения долгожданное удовольствие, но снова отстраняется и заставляет его беззвучно захныкать. Фэнг развязывает шнурок на собственных спортивных штанах, откидывает в сторону подтяжки, через голову ловко снимает футболку, открывая перед Эдгаром действительно неплохой обзор: мускулистая светлая грудь, крепкие плечи, которыми сам Эдгар не мог похвастаться, пресс… Наверное, женщин бы это свело с ума. Но он, к сожалению или к счастью, мужчина, а потому чужое плоское тело его впечатлило мало. Наоборот — скорее напугало, когда Фэнг, снова оказавшись ближе к нему, вдруг прижался вставшим во всю длину членом ему между ног. — Эй-эй, остынь! Вдруг сведя колени вместе, Эдгар вытягивает руку вперёд и не даёт ему и дальше исследовать собственную задницу. — Я мужик, вообще-то, если ты не заметил. Какого хрена? Кажется, его это сильно задело. Голос Эдгара стал будто бы раздражёнее. — Это проблема? — Фэнг отстраняется от него и, тихо вздохнув, смотрит с удивлением на злое лицо, немного приподняв брови. Эдгар нервно кривит лицо. — Если для тебя — нет, я предпочёл бы быть сверху, кретин, конечно проблема. Точно. Интимность момента упущена, парень был зол. Не смотря на это, молча Фэнг поднимает его ногу выше и снова размещает себя между его коленями. — В следующий раз будешь. С этими словами Фэнг снова наваливается на тело под собой, заставляя парня упасть спиной на стол, и уже в таком, более удобном для себя, положении неторопливо стаскивает с него узкие брюки, как бы невзначай при этом касаясь подушечками пальцев внутренней стороны бедра. — Погоди, чё? Попытавшись снять с себя его жадные ладони, Эдгар заставляет его только сильнее вжать себя в стол, и снова терпит неудачу. — Следующий? С ума сошёл?! Да я скорее сдохну, чем с тобой…! Он прерывается на сладостные мычание, когда чужие, слишком уж ловкие для такого парня, как Фэнг, руки снова начинают стимулировать его эрегированный член. Ладонь движется в такт дыханию Фэнга, что он мог ощущать у себя на плече уже в течение некоторого времени. Ощущения эти были, наверное, схожи с чувством опьянённости. Глаза то и дело закатывались, когда руки его касались особо чувствительных мест, плечи дрожали, голова шла кругом и не хотелось ничего больше, кроме как лежать здесь, в кабинете чужого человека, и тихо наблюдать за движениями ладоней малознакомого парня на себе. Не смутили его и чужие влажные от смазки пальцы между бёдер, и явно-ощутимый от них дискомфорт. Будто и не он это чувствовал вовсе. Всё сейчас вокруг него заполнял Фэнг: он прижимал его, хватал, ласкал. Даже попытался поцеловать. А всё же, ощутимо вздрогнув, когда пальцы его нашли в нём тугие нервы, в состоянии мимолётного экстаза Эдгар смог признать, что ему это нравилось. Руки его опустились на спину Фэнга, но нет, не отторгая на этот раз. Притягивая к себе ближе. И даже на следующий день, когда Коллет, пришедшая с обеда вместе с этим недоделанным актёром, стала уговаривать Фэнга поднять их обоих на руки, как на тренировке несколько минут назад, Эдгар не стал на неё ругаться. Эдгар при виде его замолк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.