ID работы: 11556104

Сказание о кумихо, болезненном прошлом и шоколадных мишках

Гет
R
Завершён
596
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
209 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
596 Нравится 298 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
— Помни, чему я тебя учила: травы экономь, ритуалы не забывай. И не разбрасывайся ивой. Знаешь же, как тяжело ее найти. — Мама, он умирал! Не могла же я пройти мимо. Женщина взяла дочь за руку. Ладонь ее была теплой и мягкой — такие нежные руки были только у ее мамы. От рук матери должно было пахнуть сушеной травой и благовониями, но в тот момент не пахло ничем. Су Джи подняла взгляд на мать. Она жадно всматривалась в каждую морщинку матери, в каждый ее седой волос. Су Джи пыталась запомнить ее такой: с открытыми глазами, сдержанной улыбкой на лице и мягким, но строгим голосом. Су Джи чувствовала, что больше не увидит мать. — Хочу остаться с тобой, — она захныкала. Внезапно лицо матери исказилось гримасой боли, как наверняка когда-то искажались лица ее знакомых из деревни в минуты смерти. — Мама? Женщина не ответила. Она тяжело закашлялась и на доли секунды опустила голову, а когда подняла, девочка отшатнулась от ужаса. Все лицо матери было красным от крови. Кровь текла из ее глаз, изо рта, она стекала вниз по шее, заливала одежду. Кровь была везде. Казалось, даже воздух насквозь пропитался ею: тяжелый металлический запах врезался в нос. Душераздирающий крик резал уши. Ее крик. С этим криком девочка резко поднялась на месте и начала озираться по сторонам. Светало. Она по-прежнему была в лесу. Рядом лежал мешочек с травами. Не было матери, не было крови. Не было лиса. Был лишь человек. Волосы его были собраны в аккуратный хвост, на темно-синем ханбоке не было ни складочки, ни пятнышка. Весь собранный, опрятный — наверняка откуда-то из столицы. Он стоял неподалеку, опираясь на ближайшее дерево, и смотрел на нее с нескрываемым превосходством. — Господин, вы не видели здесь лиса? — спросила она первое, что пришло в голову, растерявшись от этого взгляда. — Не видел, — равнодушно ответил он. Су Джи сглотнула и слегка нахмурилась. Было в этом молодом человеке что-то неприятное, отталкивающее. Что-то, заставляющее ее отвести взгляд и подняться, наскоро подобрав с земли мешочек с травами. — Я пойду, господин. — Куда же? — Там, на севере, есть деревня. Туда идти сутки, — последнюю фразу она сказала больше себе, чем незнакомцу. Не дождавшись его ответа, девочка пошла на север. Один раз она оглянулась. Молодой человек даже не смотрел в ее сторону. “Странный он,” — подумала она, — “Чего этот богатей в лесу забыл?” Вскоре девочку осенило. Она вновь обернулась. — А вы часом не в мою деревню идете, что неподалеку? — Нет. — Сходите, пожалуйста! Я провожу. — Зачем мне туда идти? — Там нужна помощь! Кто-то убил всех жителей, — перед незнакомцем плакать совершенно не хотелось, поэтому пришлось закусить дрожащую губу и постараться сделать голос твердым и решительным. — Я должен их воскресить? — он приподнял бровь. — Нужно узнать, кто это сделал. У Су Джи в глазах загорелась цель. Вместо того, чтобы горевать, она решила искать убийц своих друзей. Виновный понесет заслуженное наказание, и ее друзья наверняка будут гордиться ей, когда переродятся. Сейчас этот человек согласится помочь ей, и они… — Нет. Не пойду. — Но почему? — девочка опешила. — В мире миллиарды людей. Неужели ты думаешь, что потеря населения одной деревушки так значительна? Су Джи открыла рот от возмущения и сжала кулаки. Такого ответа она точно не ожидала. — Тогда… тогда я сделаю это без вас! Она пошла на север. Злость и обида плескались через край. Нижняя губа предательски задрожала. В ее деревне и во всех соседних ей всегда были готовы помочь, этот же незнакомец, высокомерный и циничный, был точно не из местных. Он был слишком чужой, слишком холодный. Хорошего отношения он точно не заслуживал. — Что б вас лисы покусали, — процедила она сквозь зубы, когда отошла достаточно далеко. Лес был большой, родной. Девочка ориентировалась по деревьям, кустам и особо запоминающимся камням. Она бывала тут нечасто, но и не так редко, чтобы заблудиться или сбиться с пути. Но ближе к вечеру, когда кусты со съедобными ягодами скрылись в сумерках, как и нужные тропы, лес перестал казаться дружелюбным. В таком лесу заблудиться мог даже взрослый местный, не говоря уже о ребенке. Вскоре окончательно стемнело. Нужно было где-нибудь заночевать. В деревню на севере она ходила лишь трижды, два раза с матерью, один раз одна. Мать брала с собой кинжал, немного воды и мешок с разными травами, среди которых были и те, что не лечат, а наоборот, вредят — для защиты от хищников. Сейчас у Су Джи был лишь мешок с женьшенем, имбирем, порошком ивы, парочкой других трав и несколькими горстями ягод. У Су Джи не было защитных трав и воды. У нее не было кинжала. А волк, оказавшийся напротив нее, сверлящий ее диким взглядом, был, и он был вполне реальным. У Су Джи перехватило дыхание. Она медленно попятилась, взглядом пытаясь найти хоть что-то, чем можно было бы защититься, но, как назло, во тьме не было видно ничего, кроме силуэтов деревьев и кустов. Волк скалился, но ближе пока не подходил. А Су Джи медленно шла назад, надеясь не нарваться на волчью немилость. Шаг, второй — под ногой едва слышно хрустнула ветка — третий… Су Джи врезалась спиной во что-то, и это что-то явно не было деревом. Она врезалась в кого-то и подпрыгнула на месте от испуга. — Не делай резких движений, это лишь провоцирует. Это был тот самый незнакомец. Обойдя ее стороной, он повернулся к волку. Су Джи была в безопасности: она стояла за спиной молодого человека, что был выше ее раза в три. Девочка в ужасе закрыла лицо руками, готовясь к тому, что сначала волк растерзает незнакомца, а после — ее. Су Джи понимала, что дни ее сочтены. Так прошла секунда, вторая, третья. Ничего не происходило; в лесу стояла звенящая тишина, волк не рычал и, кажется, не проявлял никаких признаков агрессии. Су Джи с любопытством выглянула из-за спины молодого человека и взглянула на хищника. Увидев девочку, зверь оскалился, но тут же заскулил и медленно попятился назад. Вскоре волк и вовсе пропал из виду, сливаясь с ночной тьмой. Су Джи не могла поверить своим глазам. — Как вы это сделали? — Хищники не трогают тех, кто сильнее их, — он усмехнулся. — А вот ты поступила глупо. Заходить ночью в самую чащу не лучшая идея. На востоке есть рощица, ты могла переночевать там. Хотя признавать это и не хотелось, незнакомец был прав. — Я Су Джи, — она глубоко поклонилась. — Спасибо, что выручили. Молодой человек ответил не сразу. — Ли Ран. — Приятно познакомиться! Он кивнул. — У меня есть кое-что для вас, в знак благодарности, — она начала рыться в мешочке и вскоре выудила оттуда горсть ягод. — Вы, должно быть, давно не ели. — Не мясо, конечно, но тоже пойдет, — он взял горсть из ее рук и пошел. Стараясь не расстраиваться из-за не прозвучавшего “спасибо”, Су Джи последовала за ним. — За мной идти не обязательно. — Наверное, нам по пути. — Я так не думаю. — А если опять волк? — Значит, твоя судьба умереть от его клыков. Девочка едва поспевала за молодым человеком, стараясь не упустить из глаз мужской силуэт в ночной тьме. В какой-то момент позади послышался какой-то шорох, и от испуга она так быстро рванула, что наконец нагнала Ли Рана, накрепко вцепившись в ткань его ханбока. Он остановился. — Чего ты за мной увязалась? — Вы меня защитили, значит вам все-таки не наплевать. — Я был неподалеку. Да и помнится мне, ты желала, чтобы меня лисы покусали. С чего бы мне тебе помогать? Глаза девочки округлились от удивления. — Я же была далеко! — У меня хороший слух. Девочка опустила глаза от стыда; сейчас он точно уйдет. Однако молодой человек остался стоять. — Опять в свою деревню потащишь? — Нет! Давайте хотя бы дойдем до конца леса, чтобы меня никто не съел, и мы распрощаемся навсегда! Он немного подумал. Казалось, молодой человек специально тянул, наблюдая за тем, как девочка нервно теребила ткань своей одежды. Вскоре он вынес вердикт. — Ладно. И они пошли. Ли Ран замедлил шаг, чтобы Су Джи не семенила по холодной ночной земле и не уставала. Хотя этот незнакомец был не самой лучшей компанией, с ним было безопаснее — его слушались животные! Идти оставалось часов семь. Скоро они разойдутся в разные стороны и никогда больше не увидятся. Никто из них, шагая по лесу, не знал, что распрощаются навсегда они лишь через семнадцать лет. Ни один из них и не догадывался, что расставание это разобьет сердца обоих.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.