ID работы: 11556337

Лунная мелодия

Гет
NC-21
Завершён
52
автор
Размер:
153 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 38 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Профессор Римус Люпин неспешно прогуливался по улицам Хогсмида. В преддверии Рождества улицы были украшены сотнями разноцветных фонариков, снежинками и фигурками. Хогсмид был похож на ледяную сказку. Из пекарни доносились приятные запахи свежих булочек с корицей, ванильного кекса и кофе. То и дело на пути Люпину попадались снующие взад-вперёд жители Хогсмида, которые спешили докупить рождественские подарки. Другие просто неспеша прогуливались вдоль тротуаров, парами или в одиночку. В воздухе царила волшебная атмосфера праздника. У Люпина сегодня был выходной, и он решил сполна насладиться чудесным зимним днём. В Хогвартсе приближались рождественские каникулы. В это время, как правило, работы было по горло. Контрольные работы по защите от темных искусств, сдача хвостов «особо одарённых», которые завалили тест. И вот, наконец, выдался редкий момент, когда Римус смог покинуть стены Хогвартса и просто прогуляться. Только сейчас он ощутил, как сильно не хватало глотка свежего воздуха. До того, как Римуса снова пригласили на работу в Хогвартс, они ходили на прогулки с лучшим другом Сириусом Блэком. Бродяга и Лунатик, как они обращались друг к другу, были не разлей вода. Но сейчас Бродяга был далеко. Римус надеялся, что им удастся встретиться и пропустить по стаканчику во время каникул. Яркое зимнее солнце слепило глаза, отражаясь от кристально белого снега, но Люпин был не против. Он просто шёл, погружённый в свои мысли, вспоминая былые времена. Римус заворачивал за угол в направлении книжного магазина «Флориш и Блоттс». Он собирался купить какие-нибудь книги для души. Вдруг кто-то неожиданно и довольно сильно врезался в него. Послышался звук падения, словно мешок с чем-то тяжёлым ударился о землю. - Ой, - послышалось где-то внизу. Римус опустил взгляд, обеспокоенный тем, чтобы упавший не пострадал. Профессор на долю секунды застыл в изумлении. На него смотрела пара небесно-голубых глаз, обрамлённых длинными пушистыми ресницами. Молодая девушка сидела на земле, опустив голову и глядя на рассыпанную стопку книг перед собой. - Простите. Я такая неуклюжая, - слегка улыбнувшись, сказала незнакомка. При этом на её щеках появились милые ямочки. Она была похожа на фею из сказки. Её голубая шапка с помпоном смешно съехала на бок, а щёки раскраснелись от мороза. Римус не мог удержаться, чтобы не залюбоваться этой милой картинкой. На её голове была надета смешная голубая шапка с помпоном. Девушка походила на милого ангела с рождественской открытки. - Это Вы простите, мисс, - сказал Римус, протягивая девушке руку. - Благодарю, - сказала та, поднимаясь. - Здесь скользко. Римус ощутил тепло изящной маленькой руки в своей большой ладони. Девушка поднялась, оказавшись близко к нему. Она была небольшого роста, примерно по грудь Люпина. Он не мог отвести глаз от этого ангельского лица. Оно было по-детски милым и в то же время необъяснимо притягательным. - Ещё раз прошу прощения, сэр, - мягко улыбнувшись, сказала девушка, явно смущённая пристальным мужским взглядом. Она наклонилась и стала собирать книги. Несмотря на морозную погоду, девушка была без перчаток. "Интересно, ей не холодно?" - подумал Римус. - Это Вы меня извините. Я витал в облаках. Не заметил Вас, - справляясь с волнением, ответил Люпин. - К тому же, здесь и правда довольно скользко. Я помогу Вам. Наклонившись, Римус стал помогать девушке собирать книги. Девушка то и дело с улыбкой поглядывала на любезного незнакомца. Было в нём что-то такое, что приглянулось ей с первой секунды. - Вот, - сказал Люпин, положив последнюю книгу в стопку. - Спасибо, - кивнув, ответила девушка. Она стояла, слегка прогибаясь назад под тяжестью своей ноши. В стопке было порядка пятнадцати книг. «И как такая хрупкая девушка смогла поднять такой груз?» - подумал Римус. - Позвольте Вам помочь, - с улыбкой сказал Люпин. - Спасибо, я справлюсь, - ответила девушка, улыбнувшись в ответ. Она залилась румянцем, отчего показалась Римусу ещё красивее. - И всё же, я помогу. Не могу спокойно смотреть, как хрупкая девушка таскает тяжести. Того и гляди, снова поскользнётесь и упадёте. Вам куда? - сказал Римус, забирая книги из рук девушки. Их пальцы случайно соприкоснулись. По спине Люпина пробежали мурашки. Её кожа была мягкая и нежная. Это чувствовалось даже при мимолётном прикосновении. И она сногсшибательно пахла апельсином. И немного ванилью. Римус моментально уловил её аромат своим волчьим нюхом. Девушка сдалась и отдала Люпину книги. В глубине души она была рада помощи. Стопка оказалась довольно тяжёлой. К тому же, высокий брюнет средних лет приятной наружности привлёк внимание молодой волшебницы. И почему-то рядом с ним всегда уверенная в себе, она слегка волновалась, отчего её щёки покрывались румянцем. Долю секунды она странно смотрела на Люпина, втягивая носом воздух, словно пыталась его понюхать. "Чудачка", - подумал Люпин, глядя на девушку в ожидании ответа. Девушка тряхнула головой, словно вдруг опомнилась от чего-то. - В лавку Олливандера. Я почти пришла, - усмехнулась незнакомка, указав головой за спину Римуса. Люпин обернулся. Действительно, до лавки оставалось пройти всего одно здание. Римус почувствовал лёгкое разочарование. Он был совсем не прочь провести чуть больше времени в компании прекрасной незнакомки. Они направились в сторону магазина волшебных палочек. Девушка шла рядом с Люпином. Он слышал, как снег хрустит под её миниатюрными ножками. В то время, как Люпин делал шаг, девушке приходилось сделать целых два, чтобы поспевать за ним. Даже несмотря на то, что он старался идти медленно. - Вы очень любезны, - сказала девушка. Римус неловко улыбнулся в ответ. Он ощущал поток мощной энергии, исходящей от незнакомки, смешанный с её запахом. И это было весьма приятное и волнующее ощущение. Её голос был низким, но в то же время красивым и мелодичным. "Наверняка она хорошо поёт", - вдруг подумал Римус. Через пару минут они дошли до лавки Олливандера. Девушка открыла дверь. Колокольчик над входом оповестил о новых посетителях. Из-за прилавка вышел Гаррик Оливандер, хозяин магазина, с приветливой улыбкой. На пояснице Олливандера был намотан тёплый плед. - Мистер Олливандер, зачем Вы встали? - сказала девушка. - Я занесла бы всё наверх. - Вот спасибо, Эвелин. Я уж думал, никогда не дойду до «Флориш и Блоттс». Проклятая спина, - пожаловался Олливандер. - Но мне уже немного легче твоими стараниями. Вот, смог встать. - Полно Вам, мне совсем не сложно, - усмехнулась Эви. - Тем более, что этот милый джентльмен любезно предложил мне свою помощь. И я рада, что мои зелья помогают Вам. Завтра принесу ещё. - Ну что Вы, - краснея, ответил Люпин. - Ну это же правда. Вы очень любезны, - улыбнувшись, сказала Эвелин. - Римус, прошу прощения. Я так обрадовался книгам, что даже не поздоровался с тобой, - виновато сказал Олливандер. - Спасибо вам обоим за помощь. - Ничего, бывает. И тебе привет, - ответил Люпин, положив книги на прилавок. - Вот мы и познакомились. Я Эвелин. Можно просто Эви, - сказала девушка, протянув Люпину руку. - Римус Люпин, - неловко ответил Римус, пожав девичье запястье. Он снова ощутил мягкость её кожи. Его рука задержалась на её запястье чуть дольше, чем положено. - Рада знакомству, - с улыбкой сказала Эви, аккуратно высвобождая руку из руки Римуса. - Я тоже, - ответил Римус, завороженно глядя в небесно-голубые глаза. Римус сунул руку в карман. Он достал небольшую шоколадку и протянул её Эвелин. - Это Вам. Для улучшения настроения, - с улыбкой сказал Люпин. Эвелин залилась краской и опустила ресницы. - Спасибо. Молочный с орехами. Обожаю, - сказала она. - У меня тоже для Вас кое-что есть. Эвелин достала из кармана пальто пакетик с желейными бобами из "Сладкого королевства", протянув его Римусу. - Ну что вы, не стоит, - смущённо сказал Люпин. - Берите. Мне приятно угостить хорошего человека, - усмехнулась Эви. Римус снова покраснел. Нечасто ему доводилось получать комплименты и угощения. А уж от красивых девушек - вовсе никогда. Он всё же взял конфеты, чтобы не обижать эту добрую девушку. Наверняка она добра и хорошая. - Вам ещё что-нибудь нужно? - спросила девушка, обращаясь к Олливандеру. Римус не мог отвести глаз от неё, наблюдая за её мимикой и изящными жестами. Эвелин то и дело бросала на него взгляды. "Мне кажется, или она на меня смотрит с интересом?" - пронеслось в голове Римуса. - Нет, спасибо, Эви, - улыбнулся Олливандер. От внимания Олливандера не ускользнуло поведение Римуса и Эви. Эти двое явно понравились друг другу. - Я тогда пойду. Ещё много дел, - сказала девушка. - Всего хорошего, мистер Олливандер, мистер Люпин. Едва Римус успел что-либо ответить, Эвелин вышла из магазина. Люпин так и остался стоять, глядя на закрытую дверь. - Что, понравилась? - с хитрой улыбкой спросил Олливандер. - Пожалуй, - задумчиво произнёс Римус. - Вот я болван. Нужно было пригласить её выпить кофе. Олливандер загадочно улыбнулся, словно знал какую-то тайну. Римус не придал этому значения. - Был рад встрече, Гаррик. А сейчас мне пора. Поправляйся и береги спину, - сказал Римус. Люпин вышел из магазина. Олливандер проводил его взглядом. - Вы ещё увидитесь, - сказал он вслед Люпину. Римус надеялся, что Эвелин не успела далеко уйти. Он хотел догнать её и пригласить на чашку кофе. Но волшебницы и след простыл. Должно быть, она аппарировала куда-то. Римус разочарованно вздохнул и пошёл по улице, думая о прекрасной девушке Эви, которую знал всего полчаса. Её образ снова и снова возникал перед глазами. Он поймал себя на мысли, что хотел бы узнать её поближе. Кто она, откуда, чем увлекается. Вот только жаль, что ему нельзя ни к кому привязываться. Ведь он знал, что с его ликантропией у него навряд ли когда-нибудь появится семья. Кто, находясь в здравом уме, захочет жить с оборотнем? Как правило, люди боятся уже самого этого слова. Они не понимают, что оборотни бывают опасны лишь раз в месяц, когда наступает полнолуние. Зная об этом, можно заранее уйти на безопасное расстояние и не причинить никому вреда. В остальном это такие же обычные люди, как и остальные. Однако, едва услышав слово "оборотень", все спешат убежать куда подальше. Наверняка, с Эвелин случилось бы точно также, если бы у них что-нибудь и сложилось. Чего уж тут гадать? Возможно, они вообще больше никогда не встретятся. С такими мыслями Римус дошёл до ворот Хогвартса и вошёл в замок. Приближалось время обеда. Встреча с Эвелин пробудила в Римусе аппетит. Он всегда ел, когда нервничал или волновался. Девушка определённо произвела на профессора неизгладимое впечатление. Римус задумчиво ел уже третий кусок тыквенного пирога, глядя в одну точку и улыбаясь, представляя ангельское лицо Эвелин. Жаль, что она останется для него лишь светлым мимолётным воспоминанием. - Римус, что это с тобой? Ты в порядке? - услышал Люпин голос директора Дамблдора, сидящего рядом с ним за столом. - Да, спасибо, Альбус. Всё хорошо, - поспешил ответить Римус. Альбус внимательно смотрел на Люпина из-под очков-половинок. Он знал, что Римус что-то недоговаривал. Люпин тоже знал, что этого старика не проведёшь. - Не нужно на меня так смотреть, - сказал Люпин. - Со мной правда всё в порядке. - Так и быть. Сделаю вид, что поверил, - сказал Дамблдор. - Но если вдруг тебе нехорошо, можешь взять выходной. - Я понимаю, о чём ты. Не беспокойся, до полнолуния ещё две недели. Но сегодня утром я принял то лекарство, что дал мне Снейп. Поэтому всё в порядке, - сказал Люпин. - Что ж. Тогда хорошо, - ответил Дамблдор. После обеда Римус решил заглянуть в библиотеку. В это время там обычно никого не было. Ученики начинали приходить только через два часа, когда заканчивались занятия. До этого времени Римус наслаждался тишиной и шелестом книжных страниц. Такие моменты случались нечасто, и он старался использовать каждый из них. - Добрый день, Ирма, - сказал Римус, входя в библиотеку. Мисс Пинс не было на её обычном рабочем месте за стойкой библиотеки. Римус огляделся по сторонам в поисках Ирмы. - Римус, это ты? Одну минуту, - послышался голос библиотекарши из дальнего угла зала. Римус встал возле стойки. Через минуту мисс Пинс вышла из секции Защиты от тёмных искусств и подошла к нему. - Прошу прощения. Разбираем новые книги, - сказала Ирма. - Прекрасно. Я и хочу посмотреть, что предлагают нашим студентам новые издания, - с улыбкой сказал Римус. - Хорошо. Проходи в секцию, - сказала Ирма. Римус кивнул и направился в секцию Защиты от тёмных искусств. Дойдя до нужного поворота, Люпин вошёл в него. Первое, что возникло перед его глазами, была пара изящных женских лодыжек, виднеющихся их-под длинной чёрной юбки. Кто-то стоял на приставной лестнице у книжных полок. В воздухе витал знакомый аромат. Должно быть, кто-то из студентов пришёл за книгой. - Добрый день, - осторожно сказал Римус, дабы не испугать девушку. Каково же было удивление профессора, когда он поднял голову и увидел те самые небесно-голубые глаза, что встретил этим утром. - Мистер Люпин? Снова здравствуйте, - с улыбкой сказала Эвелин. Римус моргнул несколько раз, чтобы убедиться, что волшебница ему не мерещится. - Добрый день...Эви? Что Вы здесь делаете? - изумлённо спросил он. Эвелин улыбнулась той самой ангельской улыбкой, что очаровала Римуса с первых минут их знакомства. Её голубые глаза сияли, отражая пламя свечей, освещавших библиотеку. - Вы запомнили моё имя? Это замечательно, - сказала Эвелин, спускаясь с лестницы. - Я здесь работаю. А Вы? Её мелодичный голос звучал как музыка для чутких ушей профессора. Он едва удержался от того, чтобы закрыть глаза и просто наслаждаться этим звуком. Он тряхнул головой, словно избавляясь от наваждения. - Какое совпадение. Я тоже работаю здесь профессором, - ответил Люпин. В голубых глазах Эвелин зажёгся интерес. - Правда? Только не говорите, что тоже работаете в библиотеке, - усмехнулась девушка. - Не совсем. Я преподаю Защиту от тёмных искусств, - сказал Римус, сдерживая волнение. - Как интересно. Я любила этот предмет в школе, - искренне сказала Эви. - А я помогаю Ирэн в библиотеке. Пока временно, дальше будет видно. Так что, мы в некотором роде коллеги, если можно так сказать. - Да, вроде того, - согласился Римус. Несколько секунд они оба стояли, глядя друг на друга в неловком молчании. Оба были явно взволнованны и не знали, что сказать друг другу. Первая заговорила Эвелин. - Вам помочь с выбором книги, или Вы пришли за чем-то конкретным? - спросила она. - Я...хотел посмотреть новые книги по ЗОТИ, - сказал Римус. - Вот они, как раз только рассортированы, - сказала Эви, показав на стеллаж с новыми книгами. - Спасибо, - откашлявшись, сказал Римус, подходя к стеллажу. Люпин был рад, что Эви заговорила. Иначе он так и продолжил бы стоять столбом посреди секции в библиотеки, краснея как школьник. - Ну, вы смотрите. А я пойду, не буду мешать, - сказала Эви. - Что Вы. Вы совсем не мешаете, - улыбнулся Люпин. Эвелин опустила глаза. Её щеки покрылись лёгким румянцем. В воздухе чуткий нос Римуса уловил запах волнения. Значит, он был не единственным, кто волновался. - Рада это слышать. Но всё же, я пойду. Есть ещё кое-какая работа, - усмехнулась Эви. Римус слегка разочарованно посмотрел на девушку. Она тоже явно не хотела уходить. Их странным и необъяснимым образом тянуло друг к другу. Казалось, воздух между ними наэлектризован от напряжения. - Очень жаль. Мне хотелось бы с Вами немного пообщаться, - неожиданно для себя сказал Римус. Эвелин смотрела на профессора своими голубыми глазами. Она была явно приятно удивлена его фразой. На губах девушки заиграла улыбка. - А знаете что? Приглашаю Вас сегодня вечером на прогулку. Заодно и пообщаемся, - сказала волшебница. В глубине души Римус был рад приглашению. Однако, он подумал, что возможно не стоит соглашаться. Ведь ему нельзя было сближаться с Эви. Люпин покраснел от смущения, словно первокурсник, который увидел симпатичную семикурсницу. - Простите, Эвелин. У меня на сегодня планы, - краснея, сказал профессор. Эви понимающе кивнула, опустив взгляд в пол. Её улыбка стала немного грустной. Она уловила в тоне Римуса нотки сожаления. Впрочем, может отказ Люпина был к лучшему. - Что ж. Тогда в следующий раз. Приятного чтения, - с улыбкой сказала девушка. При этом в её голубых глазах читалась тень разочарования. Ещё раз улыбнувшись, Эвелин развернулась и вышла из книжной секции, оставив после себя апельсиновый аромат с нотками ванили. Римус постоял ещё немного, вдыхая аромат молодой волшебницы. Затем он взял необходимые книги и вышел из библиотеки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.