Глава 9. Из Чёрных вод взойдя, Демон стал капитаном корабля
18 февраля 2022 г., 18:23
Пусть ветер несёт, как пушинку,
По волнам корабль твой.
Пусть волны поют, ухмыляясь,
Свою песню - мягкий прибой.
Пусть брызги несутся сквозь камни.
Пусть чайки летят за тобой.
Но, отправившись в далёкое плавание,
Не забудь вернуться домой.
*
Ши Уду открыл глаза.
Сердце бешено колотилось в груди, будто птица готовая в любой момент вырваться из клетки на волю.
Вокруг было темно, лишь огонек свечи неровным светом озарял маленькую комнату.
Рядом спокойно спал Цинцюань.
Сердце успокаиваться не желало, а, казалось, только разогналось ещё сильнее.
Причиной всему был сон. Такой реалистичный и страшный, что напугал даже его, уже вполне взрослого парня.
В этом сне он умер, глядя на страдания своего брата. Пожертвовал собой ради него и его судьбы.
В том сне они были уже совсем взрослые. Носили одежды старых времён и, кажется, даже веера. Ши Уду точно запомнил иероглиф "Вода", изображенный на своём. А что было у Цинсюаня он запомнил плохо.
Ещё был человек в чёрном. Ши Уду казалось, что он хорошо знал о нём и о чем-то жалел. Однако поступить иначе не мог, поэтому, хоть и жалел, но одновременно не жалел вовсе.
Сон был странный, будто бы вырванный из общего числа размытых фрагментов, который снились Ши Уду на протяжении уже нескольких лет.
Именно эти сны стали одной из причин, по которой Ши Уду отправился искать себе учителя. Он хотел узнать, что же они значат. Сны вовсе не были похожи на сны, скорее на воспоминания из прошлой жизни, которая была полна невзгод и закончилась слишком быстро.
Тогда, выслушав его рассказ, учитель сказал, что однажды, дойдя до нужного уровня самосовершенствования, он все поймет. Но когда наступит это "однажды"? Сегодня во сне он увидел свою смерть.
Ши Уду потер глаза и ещё раз оглянулся. Храм. Они прибыли сюда, ища помощи.
Парень поднялся и тихо вышел из комнаты. В главном зале не было ни души, лишь огоньки благовоний мерцали напротив статуи божества, которая в свете луны, проникающем сквозь окна, казалась ещё прекрасней.
Ши Уду пробрал озноб.
И как он раньше не обратил внимания?! Этот монах, что живёт здесь и вправду точная копия статуи! Днём это ещё показалось ему странным совпадением, но после того сна, что ему приснилось...
Неужели...
- Чего стоишь здесь среди ночи с таким лицом, словно призрака повстречал? - Спросил вкрадчивый голос человека, который назвался днем Хуа Ченом. - Что за странное выражение осознания застыло в твоих глазах?
В темноте вспыхнуло несколько призрачных бабочек, которые подлетели к статуе и зажгли несколько свечей.
Хуа Чен вышел из тени стены.
- Здесь не должно быть темно. Его Высочество темноты не любит. - Пояснил он для Ши Уду, но тот все так же был совершенно ошеломлен. - Я знаю о чем ты сейчас думаешь, но успокойся. Сделай вдох.
Ши Уду и вправду вдохнул поглубже. Стало немного легче.
- А теперь послушай. - Хуа Чен подошёл к нему и наклонился так, чтобы их глаза находились на одном уровне. - Все, чему учили тебя в жизни до этого - закрывать своё сознание. С самого детства тебе говорили, что не существует ничего мистического, что сознательный мир состоит только из людей. А потом к твоему брату пристал злобный дух и ты понял, что тебе не к кому обратиться. Именно потому что с пеленок ты был научен, что такого не бывает. Ну что, оказалось, бывает? Это значит, что тебе врали. И если существует нечисть и демоны, значит существуют и боги. Так что не нужно так сильно удивляться. Иначе тебя удар хватит.
Ши Уду сглотнул подступивший к горлу и мешающий сказать хоть что-то ком. Хуа Чен дружелюбно похлопал его по голове.
- Ничего-ничего. Скоро ты привыкнешь.
- Значит, Се Лянь-гэ - Его Высочество Наследный Принц государства Сяньлэ? И ты тоже бог?
Хуа Чен ухмыльнулся.
- Его Высочество и вправду самый настоящий бог. Я же... Скорее демон.
Ши Уду почувствовал пробежавший по спине холодок, однако быстро пришёл в себя.
- Что, совсем не страшно? Или ты мне не веришь? - Все так же улыбался Хуа Чен.
- Если ты демон, значит, многое знаешь. - Бесстрашно сказал Ши Уду. - Тогда ответь мне на вопрос.
- Я что, рыбка из легенд, чтобы исполнять твои желания? С демонами проводят сделки, демоны на самом деле злые, они могут тебя съесть. - Хуа Чен дурачится как мог в разговоре с ним.
- Ты не похож на злого демона. Я видел, как ты сегодня чистил овощи на кухне и помогал Его Высочеству сметать пыль с книжных полок. - Выпалил Ши Уду и пока Хуа Чен не возразил, продолжил. - Кто такой Хэ Сюань и почему мне кажется, что когда-то я был этому человеку чем-то обязан?
Хуа Чен немного помолчал. Ши Уду показалось, что он никогда не ответит, даже если знает.
- Хэ Сюань тот, кто в твоей прошлой жизни стал демоном по твоей вине. Когда-то ты так же хотел спасти брата, но никто не мог тебе помочь. Поэтому ты стал божеством и поменял местами судьбу господина Хэ и Ши Цинсюаня. Цинсюань получил шанс на счастье. Хэ Сюань был вынужден выносить невзгоды всю оставшуюся жизнь. Потерял близких и самого себя. Но он тоже понимал, что иначе ты поступить не мог, поэтому со своей смертью ты искупил и свои грехи.
Ши Уду похлопал глазами. Все что он мог сказать на это:
- Я? Божество? Да разве так...
- Бывает. - отмахнулся Хуа Чен. - В этом мире чего только не бывает. Вот к примеру, этот самый господин Хэ сейчас находится примерно в метрах ста от нас и очень сильно грустит, даже не зная, что вы с Цинсюанем здесь.
*
- Будет хранить душу как величайшее сокровище? - Хэ Сюань смотрел в глаза Се Ляню и жалел только об одном - что не услышал эти слова раньше. Возможно, многое бы не случилось или случилось бы по-другому. Но сейчас... Сейчас уже слишком поздно.
Видя, что Хэ Сюань совсем сник, Се Лянь присел рядом и взял его за запястье, на котором был браслет. Хэ Сюань вздрогнул, но руку не отдернул. Только его глаза стали ещё больше.
- Предсказатель я плохой и читать линии на ладони не умею. - Мягко улыбнулся Се Лянь. - Но я точно знаю, что однажды вы с Ши Цинсюанем точно встретитесь. И если вселенная позволит вам увидеться ещё раз, значит вы нужны друг другу и жить друг без друга не сможете. Так и будете всю оставшуюся жизнь что-то искать, думая лишь о том, что что-то потеряли. И если у Цинсюаня это вся его короткая жизнь, которая без тебя пройдет мимо, то у тебя это бездонная вечность одиночества. Так почему бы не быть счастливым то время, которое будет вам позволено, а не думать о прошлых ошибках? А пока вы ещё не встретились... Что я точно знаю, так Цинсюань никогда не хотел бы, чтобы ты так сильно винил себя.
Хэ Сюань не знал, куда ему деть взгляд. Он не умел проявлять свои эмоции или уже разучился. Не помнил. Но все, чего ему сейчас хотелось, это обнять Се Ляня. Но Се Лянь, будто почувствовав это, сам притянул его к себе и начал гладить по длинным волосам. Он ощущал, как сильно дрожат руки Хэ Сюаня, его боль и страдания, которые тот носил в себе все эти годы, его одиночество, бесконечную скорбь и желание исчезнуть из этого мира, однако и желание продолжать жить, чтобы помнить о том лучике света, который когда-то зажег его жизнь.
Зажег и спалил дотла.
*
С того дня прошло около месяца. Для Ши Уду и Ши Цинсюаня время пролетело совершенно незаметно. Будто бы только вчера они переступили порог храма Водных каштанов.
Се Лянь в конце концов заключил, что по неведомым ему причинам, дух, преследовавший Ши Цинсюаня, исчез. Он конечно подозревал, что стало причиной избавления, однако о догадках своих оповестил только Хуа Чена.
Но даже если дух Цинсюаня больше не проследовал, оставить мальчиков одних они уже не могли.
Ши Уду учился в Академии на протяжении месяца. Затем брал отгулы по семейным обстоятельствам и в течение следующего месяца работал и самосовершенствовался. Очередной месяц, данный ему на отгулы, подошёл к концу, пора было возвращаться в город.
Как бы Се Лянь не уговаривал его оставить Ши Цинсюаня в храме, Ши Уду настаивал, что ему это очень неудобно. Да и сам Ши Цинсюань ни за что не хотел разлучаться с братом.
Договорившись о встрече через месяц, они покинули Се Ляня и Хуа Чена, оставив после себя частичку маленькой истории, повторяющей прошлое.
*
Спустя месяц они и вправду вернулись. Снова храм Водных каштанов был наполнен детским смехом и весельем. По утрам Ши Уду уходил на духовные практики со своим учителем. Вечерами занимался с Се Лянем и Хуа Ченом, чтобы не отставать по учебе.
Ши Цинсюань играл на улице с призрачными бабочками. Се Лянь брал его с собой в деревню за покупками. Все бабушки охали и ахали, какие это были чудесный молодой человек и малыш, угощали их сладостями и говорили приходить почаще.
Так, в чередовании месяцев расставаний и новых встреч прошли безмятежные два года.
*
Ши Уду спешно собирал рюкзак. Уснул поздно, встал рано, едва не проспал. Дело обычное, но сегодня у него была назначена встреча с работодателем.
От его шумных сборов проснулся и Ши Цинсюань. Потерев сонные глаза, он проводил Ши Уду взглядом до двери и не услышал щелчка замка. Брат забыл запереть дверь, но послушный семилетний Ши Цинсюань остался лежать там, где лежал, ведь знал, что идти гулять одному нельзя, можно и потеряться.
Он посмотрел на лучи утреннего света, льющиеся через окно. Послушал гул машин на улице и, вдруг бросив взгляд на стол, заметил, что Уду забыл взять с собой обед. Коробочка с ним так и осталась одиноко стоять на столе.
Цинсюань вскочил с кровати, наспех собрал волосы в пучок и, схватив коробочку, выбежал из дома.
Он прекрасно помнил, какой дорогой Уду ходит на учёбу, но и не предполагал, что сегодня утром тот изменит свой маршрут. И вот, казалось бы, он должен был его уже догнать, но когда Цинсюань это понял, он находился уже очень далеко от дома. А, попытавшись вернуться, только сильнее заплутал среди многочисленных прохожих.
Он вдруг остановился. На глаза навернулись слезы. Как бы маленький Цинсюань ни старался не паниковать, все же, он был ещё слишком мал.
Кто-то опустился рядом с ним на корточки. У этого кого-то был белоснежный костюм с погонами на плечах, такая же белая фуражка, длинные чёрные волосы, собранные в хвост и бездонные чёрные глаза.
- Привет. Что ты здесь делаешь совсем один? - Спросил незнакомец.
Ши Цинсюань не выдержал и расплакался.
*
Хэ Сюань долго думал, чем бы ему хотелось заняться в этом мире. Так в голову пришла идея работы научным исследователем моря. Однако, как-то так получилось, что, пробиваясь в этой профессии на верха, князь демонов Черновод немного перестарался и оказался не только исследователем, но еще и капитаном корабля. Иногда во время плаваний они заходили в небольшие портовые города, чтобы пополнить запасы провизии и получить нужное оборудования. Сегодня вечером его корабль должен был снова пуститься навстречу ещё плохо изведанным участкам морей и океанов, открытиям и приключениям...
И вдруг... Ребенок.
Маленький мальчик потерялся среди толпы и горько плакал. Кажется, кроме Хэ Сюаня никто больше и не заметил его растерянный вид. Только когда он начал плакать, люди стали оборачиваться и охать, как это такой малютка мог потеряться и как безответственны его родители.
Хэ Сюань покачал головой. Люди вечно не смотрят по сторонам.
Он стянул с рук белые перчатки, достал из кармана белый платок и стал вытирать с лица малыша слезы. Закончив, он вдруг заметил, что мальчик немного успокоился и смотрит на него огромными от страха глазами.
Хэ Сюань поднял мальчика на руки и вынес из круга уже насобиравшихся зевак.
Он успокаивающе погладил мальчика по затылку и, снова поставив на землю и присев рядом с ним на корточки, спросил:
- Откуда ты? Где твои родители?
Мальчик покачал головой. Хэ Сюаню подумалось, что тот слишком напуган, чтобы разговаривать с незнакомцами. Поэтому протянул ему руку.
- Зови меня братец Хэ. Или же Сюань-гэ. Я обязательно помогу тебе вернуться домой.
Мальчик нерешительно взялся за его руку. Губы Хэ Сюаня тронула лёгкая улыбка.
Он оглянулся. Неподалёку уличные торговцы продавали сладости. Хэ Сюань купил мальчику мороженое и даже немного обрадовался от того, как счастливо заблестели у него глаза.
Они присели на лавочку.
Эта часть города находилась на возвышении, так что отсюда было видно море, сияющие в утренних солнечных лучах, корабли, которые с этой высоты казались качающимися на волнах игрушками.
Крики чаек смешивались с гулом толпы. Мальчик болтал ногами, сидя рядом с Хэ Сюанем с удовольствием уплетая мороженое. Немного подумав, Хэ Сюань купил мороженое и себе. Не только же маленьким радоваться.
Лицо мальчика казалось ему слишком знакомым, но он не придал этому значения. Людей в мире очень много.
- Так как же ты умудрился потеряться? - Снова спросил Хэ Сюань.
- Брат забыл свой обед. Я хотел отнести, но потерялся. - Тихо ответил мальчик.
- Не нужно было убегать. В этом городе легко потеряться и более взрослому человеку.
- Сюань-гэ, ты тоже потерялся?
Хэ Сюань задумался.
- Нет. Я просто гуляю.
- А выглядишь так, будто потерялся.
Хэ Сюань подпер голову рукой. Правду говорят, что дети зрят в самый корень.
Он потерялся уже давно. Но некому его искать и ждать.
- У тебя есть родители? - Спросил он мальчика и получил отрицательное качание головы. - Помнишь, где живешь?
*
Ши Уду заставил Цинсюаня выучить адрес проживания и его номер телефона наизусть, поэтому конечно он знал.
Назвав адрес, Цинсюань, уже не настолько напуганный, рассматривал человека перед собой.
Он был таким необычным. Хоть и одет в белое, в его чёрных глазах, казалось, можно было утонуть, словно в глубоких водах, а в волосах будто бы запутались морские волны.
Человек мягко улыбался. Казался очень добрым, но при этом грустным. Рядом с ним маленький Цинсюань чувствовал себя в безопасности.
Примечания:
Конечно, всем капитанам у нас положено ходить с соответствующей короткой стрижкой, НО шикарные волосы Хэ Сюаня рука тронуть не поднялась. ХОТЯ МОЖЕТ ЕМУ БЫ И ПОШЛА КОРОТКАЯ СТРИЖКА. Подумываю потом зарисовать его для вас.
Мне нравится, куда иногда сворачивает эта история, эхххх
А вообще я очень люблю корабли и все, что связано с морем(она хотела пиратское AU по китайцам)