ID работы: 11563264

10 Всадников Тьмы

Смешанная
NC-21
В процессе
351
автор
Размер:
планируется Макси, написана 341 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 160 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава 16. «Он» вернулся

Настройки текста
Примечания:
       Гарри резко приземлился, вывихнутая нога подогнулась, и он рухнул на землю. Рука, наконец, оторвалась от Кубка. Гарри поднял голову.        — Где мы? — спросил он.        Седрик молча покачал головой. Помог Гарри подняться, и оба огляделись.        Местность вокруг ничем не напоминала Хогвартс. Не было гор, окружавших замок, похоже, они преодолели несколько миль, может даже сотню. Они стояли посреди тёмного густо заросшего кладбища, справа за огромным тисом чернел силуэт небольшой церкви. Слева — холм, на склоне которого старый красивый особняк.        Седрик посмотрел на Кубок Трёх Волшебников.        — Тебе кто-нибудь говорил, что этот Кубок — портал?        — Нет, — ответил Гарри. Он с любопытством оглядел кладбище. Кругом тихо-тихо и как-то...спокойно, умиротворённо. — Может это часть задания?        — Не знаю. — Седрик явно нервничал. — Достанем палочки?        Гарри согласился, хотя он так и не выпускал её из рук. Оба вынули палочки. Гарри всё оглядывался, и опять явилось странное ощущение, что за ними следят.        — Смотри, кто-то идёт, — вдруг сказал он. Отчаянно всматриваясь в темноту, они заметили, как медленно, огибая могилы, к ним приближается человек. Роста невысокого, лицо скрыто капюшоном, в руках свёрток, который он несёт с осторожностью. Расстояние между ними сокращалось, человек подошёл совсем близко, и Гарри увидел, что у него на руках младенец… а может, просто свёрток с одеждой?        Гарри настороженно приподнял палочку, посмотрел на Седрика. Седрик ответил озадаченным взглядом. И оба воззрились на коротышку-незнакомца, который остановился шагах в двух возле высокого мраморного надгробья. Секунду-другую все трое не спускали друг с друга глаз.        И тут случилось то, чего Гарри меньше всего ожидал: голос! Голос тьмы в его голове, который он так давно не слышал. Она кричала, она проклинала, она требовала подчинить, но...не уничтожать. Кому это она говорит? Что происходит? Кто этот человек? Палочка выпала, он закрыл лицо руками, и упал на траву, как подкошенный. Он ничего не видел, чувствовал только, что голова раскалывается от боли.        Откуда-то издалека, сверху донёсся холодный, пронзительный шипящий голос:        — Убей лишнего.        Послышался свистящий звук, и в темноте проскрипел другой голос:        — Авада Кедавра!        Вспышка зелёного света обожгла сквозь веки глаза, и Гарри услышал, как рядом рухнуло что-то тяжёлое. Боль в голове становилась невыносимой, запах крови паука начинал источать отвратный запах, боль в ноге постепенно увеличивалась, мир шёл кругом. Его вырвало, и стало немного легче. Гарри со страхом открыл слезящиеся глаза.        Рядом с ним распластался Седрик. Он был мёртв.        Гарри казалось, он целую вечность всматривается в лицо Седрика, в его широко распахнутые серые глаза, пустые, как окна нежилого дома, в полуоткрытые губы, удивлённое лицо. На самом деле прошло лишь мгновение, и не успел он осознать происшедшее, его леденящую невозможность, как почувствовал, что его ставят на ноги.        Коротышка в плаще положил свёрток на землю, достал волшебную палочку и потащил Гарри к мраморному надгробью. Затем развернул его и прислонил к камню спиной. Но Гарри всё-таки успел заметить при слабом мерцании палочки высеченное на камне имя «ТОМ РЕДДЛ».        Из палочки незнакомца потянулись верёвки, и он начал привязывать Гарри к надгробью. Под капюшоном слышалось прерывистое, лихорадочное дыхание. Гарри попытался сопротивляться, но коротышка ударил его кулаком, и Гарри заметил: на руке у него не хватает пальца. Так вот кто на них напал — старый приятель Хвост.        — Ты! — выдохнул Гарри.        Хвост ничего не ответил. Он кончил колдовать с верёвками и теперь трясущимися руками ощупывал каждый узел, проверяя, крепко ли Гарри привязан. Убедившись, что Гарри не может шевельнуть ни рукой, ни ногой, Хвост вытащил из-под плаща чёрную тряпку и грубо запихал её в рот пленнику. Затем, так же молча, обошёл Гарри и скрылся у него за спиной. Гарри не мог повернуть головы и видел лишь то, что перед ним.        Шагах в десяти тело Седрика. Сразу за ним в свете звёзд блестит Кубок. Палочка Гарри у самых его ног. Свёрток, замотанный в мантию — Гарри подумал, что это младенец, — рядом с надгробьем. Кажется, и правда в нём кто-то есть: свёрток неуклюже зашевелился. Гарри смотрел на него, он вдруг отчётливо понял — он не хочет знать, что в свёртке, не хочет, чтобы Хвост его развернул…        Под ногами раздался шорох. Гарри глянул вниз: по траве вокруг надгробья скользит огромная змея. Снова послышалось быстрое, прерывистое дыхание Хвоста. Похоже, он тащит что-то тяжёлое. Вот он опять в поле зрения, волочит каменный котёл, в котором слышится плеск воды. Котёл огромный, в нём бы уместился крупный мужчина; таким Гарри не приходилось пользоваться.        Свёрток, лежащий на земле, зашевелился сильнее. Находящееся там существо, казалось, рвётся наружу. Хвост сунул под котёл волшебную палочку, и оттуда выстрелили языки пламени. Змея поспешно уползла в темноту.        Жидкость в котле нагрелась быстро. Не прошло и пяти минут, как она уже кипела вовсю, бросая вверх пунцовые искры, словно тоже воспламенилась. Пар становился всё гуще, и скоро фигура у костра превратилась в расплывчатое пятно. Кто-то в свёртке теперь уже лихорадочно метался. И Гарри снова услышал пронзительный, ледяной голос:        — Скорее!        Кипящая поверхность жидкости вся превратилась в искры и сверкала, точно усыпанная бриллиантами.        — Всё готово, хозяин.        — Пора… — изрёк ледяной голос.        Хвост развернул свёрток, не поднимая с земли; увиденное исторгло бы из груди Гарри пронзительный вопль, не будь у него во рту чёрного кляпа.        Как будто Хвост, споткнувшись о камень, вывернул его из земли, и под ним оказалось что-то вроде скользкого слепого червя, нет, в миллион раз хуже. Принесённое Хвостом на кладбище существо напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями, во всём остальном оно ни капли не походило на человеческого детёныша. Облезлое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребёнка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щёлками.        Существо казалось почти беспомощным. Оно протянуло ручки к Хвосту, обняло за шею, и Хвост его поднял.        В этот миг капюшон упал у него с головы, и Гарри увидел на бледном лице крайнее отвращение. Хвост поднял свою ношу над котлом и искры, танцующие на поверхности жидкости, осветили на мгновение плоское злобное лицо. Хвост опустил существо в котёл, и оно с шипением исчезло. Гарри услышал, как тельце мягко стукнулось о каменное дно котла.        Пусть, пусть он утонет, стучало в голове Гарри… Пожалуйста… Пусть утонет…        И тут Хвост заговорил. Голос его дрожал, выдавая панический страх. Он поднял палочку, закрыл глаза и с трудом произнёс:        — Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!        К ужасу Гарри земля у него под ногами разверзлась, оттуда выпорхнула тонкая струйка праха и, повинуясь мановению палочки, нырнула в кипящую жидкость. Сверкающая поверхность, зашипев, лопнула, искры разметало по сторонам, и жидкость в котле стала ядовито-голубой.        Поскуливая от ужаса, Хвост вытащил из-под плаща длинный тонкий серебряный кинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождая истеричным всхлипом:        — П-плоть… слуги… отданная д-добровольно… оживи… своего… хозяина!        Хвост дрожащими руками достал из кармана мантии банку, в которой находились чьи-то глаза. К огромному ужасу Гарри, он узнал эти глаза. Не может быть! Неужели Квиррелл выжил? Невозможно! Скорее всего это чьи-то другие глаза.        Гарри мгновенно понял, что сейчас будет, и успел зажмуриться. Он не отрываясь следил за каждым действием Питера. Как тот добавляет глаза в котёл, как шепчет непонятные слова и рисует руны палочкой на воде. Постепенно зелье стало кроваво-красным…        Хвост всхлипывал то ли от радости, то ли от отчаяния. Гарри вдруг почувствовал на лице чужое дыхание и понял, что Хвост подошёл вплотную к нему.        — К-кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага!        Гарри не мог ему воспротивиться — слишком крепко был связан. Скосив глаза, тщетно пытаясь выпутаться из верёвок, увидел, как трясётся серебряный кинжал в руке Хвоста. Острый конец проколол кожу на сгибе локтя, и по разорванной мантии потекла тёплая кровь. Всё ещё хрипло дыша от боли, Хвост вынул из кармана стеклянный пузырёк и поднёс к ране Гарри, пузырёк быстро наполнился, только вот, Гарри весь был в паучьей крови...как бы ритуал из-за этого не пошёл под откос. Да и, если вспомнить, в его крови присутствует яд василиска и слёзы феникса, так что теперь ни одно зелье нормально не подействует, злорадно подумал Гарри.        Пошатываясь, Хвост вернулся к котлу и плеснул в него кровь. Жидкость мгновенно стала ослепительно белой. Покончив с приготовлением зелья, Хвост без сил упал на колени и тут же кулём повалился на землю. Он лежал скорчившись, сжимая метку и тихо постанывал.        Котёл кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска всё вокруг погрузилось в непроглядную черноту. Ничего не происходило…        Пусть утонет, пусть произойдёт ошибка, молил Гарри.        Но искры погасли, из котла взметнулся столб белого пара, он становился всё гуще, и Гарри больше не видел ни Хвоста, ни Седрика — пар затопил всё.        …Зелье не вышло… он утонул… пожалуйста… пожалуйста… пусть он умрёт…        Вот уже в облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, утончённого человека, и Гарри окатила леденящая волна ужаса.        — Одень меня, — произнёс он пронзившим сердце голосом.        Всхлипывая и прижимая к груди руку, Хвост с трудом встал на ноги, поднял левой рукой с земли чёрный плащ с капюшоном и накинул его на голову и плечи хозяина.        Живой человек ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного как смерть лица. Три года его преследовали в ночных кошмарах эти кроваво-красные злобные глаза.        Лорд Волан-де-Морт возродился.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.