ID работы: 11567250

Вспомнить всё

Гет
R
Завершён
203
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 11 Отзывы 67 В сборник Скачать

наши ошибки

Настройки текста
      Альбус Дамблдор пристально наблюдал за черноволосым молодым человеком, сосредоточенно и несколько лениво исписывающем пергамент. Голубые глаза светились ярким светом из-под очков со стёклами в форме полумесяца, однако во взгляде его не было привычного тепла, с которым он обычно смотрел на других учеников. Подозрение, тревога и в некоторой степени заинтересованность сквозили в его взоре, что заставляло Реддла мысленно морщится, выставляя ментальные блоки, сквозь которые невозможно было прочесть его мысли.       Том усмехается. Старый глупец действительно думал, что ему удастся прочитать его как раскрытую книгу. Очень самонадеянно.       Отложив перо, Реддл бросил быстрый взгляд на соседку по парте, которая с таким же скучающим видом дописывала эссе о пяти «принципиальных исключениях». Своему нахождению здесь светловолосая девушка каждый раз находила новые и ёмкие эпитеты, чтобы выразить недовольство, чем не забывала делиться с Реддлом, которого этого порядком смешило. Вида он, однако, не подавал.       — Да, мистер Реддл? — вопросительно склоняет голову профессор Дамблдор, когда видит поднятую руку брюнета, который прекрасно заметил, что его секундный интерес к мисс Розье не остался незамеченным.       Девушка отрывается от работы и заправляет блондинистые волосы за уши, чтобы посмотреть на старосту Слизерина. Она окидывает взглядом полностью исписанный каллиграфическим почерком пергамент и продолжает написание своего эссе.        — Могу ли я перейти к практической части?       Том замечает замершее перо Розье и резкое передёргивание плечами, отчего довольно хмыкает.       Профессор кивает, всё также прищуренно следя за каждым шагом ученика, однако не может ни к чему придраться, как бы он того не хотел. Идеальные, отточенные движения палочкой, чёткое произношение и непревзойдённый результат с первой попытки.       Том Реддл уходит, в голове прокручивая свой очередной триумф над старым глупцом.       Альбус Дамблдор обращает внимание на мисс Розье, в очередной раз врезаясь взглядом в тёмно-синий круглый драгоценный камень, что лежит на чёрной бархатной мантии в районе ключиц.       Гарри Поттер с резким вздохом выныривает из омута памяти директора и вопросительно смотрит на него. В зелёных глазах отражается неуверенность, растерянность и полная потеря контроля над ситуацией.       — Профессор, я не совсем понимаю… Это… — Гарри запинается и в подёрнутых дымкой голубых глазах не видит прежнего спокойствия.       Поттеру становится страшно.       — Да, мой мальчик, — выдыхает директор. — Поначалу я не мог определить, что связывает двух столь разных людей, а уж тем более, что это приведёт к чему-то большему. Мисс Розье всегда была хорошей ученицей и, по моему мнению, старалась держаться подальше от интриг и плохих компаний.       Менсия закидывает тяжёлую сумку и тёплую мантию на каменный выступ в стене возле окна. Белые хлопья снега торопливо покрывали внутренний двор, деревья и Хогсмид, видневшийся из-за стен замка, куда она не могла выбраться уже какую неделю из-за большой загруженности в школе.       Порой из-за этого она даже завидовала старшей сестре, что недавно вышла замуж и связала семьи Розье и Блэков. Судьба Друэллы была предопределена с рождения. Брак с Сигнусом, примерная жена и ребёнок в знатной семье, что так рано решила избавиться от неё. Менсия с печальной улыбкой перечитывала каждое новое письмо от любимой сестры и молилась о том, чтобы её жизнь не сложилась подобным образом. К счастью, несмотря на вторую половину учебного года, отец не спешил радовать дочь о возможной помолвке, что невероятно воодушевляло.       Присев рядом со своими вещами, Розье свесила правую ногу и стала болтать ей, как часто делала в детстве, пока этого не замечал кто-нибудь из родителей и она не получала тяжелой тростью по коленке. Было больно.       — Не пристало высокородной леди сидеть в подобной позе.       Молодой человек с аристократической осанкой, с тонкими чертами лица, впалыми щеками и тёмными волосами стоял в метре от Менсии и прожигал её взглядом. Идеально отглаженная чёрная мантия контрастировала с белой рубашкой, а серебряные значки с изображением гордой змеи в пламени свечей отливали ярким свечением, выдавая звание префекта.       — Волнуешься? — нахально задаёт вопрос Розье и ещё сильнее опускает ногу, отчего юбка задирается.       Реддл криво усмехается и медленно подходит к девушке, своим телом закрывая её от взглядов случайных учеников, которым не посчастливилось пройтись по тёмному коридору.       — Переживаю о репутации школы и своего друга, — елейно улыбается парень.       Менсия прыскает от смеха и, оголяя белые ровные зубы и прикусывая нижнюю губу, ощущает привкус железа на ней.       — У тебя нет друзей, Том.       — Как и у тебя.       — Справедливо.       Реддл пристально рассматривает расслабленную позу девушки, обращая внимание на бедро, выглянувшее из-под школьной юбки. Тёмно-синий галстук неаккуратно свисает с упругой груди, а рукава рубашки неряшливо подвёрнуты до локтя.       — Увидел что-то новое? — лениво спрашивает блондинка. Дыхание становится неровным, а грудь начинает вздыматься всё чаще и чаще.       Реддл молчит, и только тяжёлый взгляд выдаёт его чувства. Подходит вплотную, касается горячей щеки и проводит подушечкой пальца по нежной коже, останавливаясь на полураскрытых губах и чуть надавливая на них. Менсия резко выдыхает и проводит языком по фаланге, ощущая, как Том добавляет вторую.       Розье нравится эта игра.       Розье не нравится Том Реддл.       Бесстыдно смотрит в тёмные глаза напротив и плотнее обхватывает губами пальцы, подаваясь ближе к парню и направляя их глубже.       — Твой рот должен быть закрыт каждый раз, когда захочешь съязвить мне, — холодным тоном произносит Реддл и отстраняется.       — А я думала, тебе нравится, когда мой рот открыт.       Реддлу хочется запустить в неё красной вспышкой каждый раз, когда наглая когтевранка позволяет себе намного больше, чем ей дозволено. Он с презрением вспоминает тот день, когда маленькая девчонка натолкнулась на него в одном из коридоров, а после грубого толчка сказала, что нажалуется брату, который смотрел на него с благоговейным трепетом.       Розье нравится выводить на эмоции старосту змеиного факультета и наблюдать за тем, как он пытается совладеть с гневом. Порой она действительно считала себя бессмертной, когда отвешивала ироничные комментарии или заигрывала с ним. Понимала, что даже сокурсники Реддла не позволяют себе такой раскрепощённости, а оттого получала ещё большее удовольствие.       — Ты принесла?       Менсия недовольно цокает и, подтянув к себе сумку, достаёт несколько небольших книг про крестражи, обложки которых были изрядно потрёпаны. Наблюдая за довольным выражением лица Тома, Розье на секунду хочется испортить его, на удивление, хороший настрой.       — Почему не попросил Адриана?       Упоминание однокурсника заставляет Реддла едва заметно нахмуриться, однако он быстро скрывает это и отвечает:       — Не твоё дело.       Голубые глаза недоверчиво щурятся, и она плотнее прижимает к себе магическую литературу.       — Так и книги не твои, Реддл.       Гарри Поттер испытывает ощущение того, что вежливо улыбающающаяся волшебница на колдографии смутно ему знакома. Девушка стоит в окружении молодых людей и профессора Слизнорта, а на её талии лежит рука черноволосого парня, что собственнически прижимает её к себе.       — Они были парой?задаёт вполне логичный вопрос Поттер.       — Ох, Гарри, — усмехается профессор Дамблдор. — Думаю, этот вопрос интересовал всех, кроме них. Наследница древнего чистокровного рода и один из самых выдающихся учеников Хогвартса за долгое время не могли остаться без внимания.       Менсия с недовольным лицом осматривает платье, которое ей прислала мать на ужин у профессора Слизнорта. Однотонная, изумрудная ткань приятно струится в руках, однако Розье ненавидит этот цвет, служащий напоминаем об одном человеке. Любимый кулон приходится снять и убрать в шкатулку, защищённую сильными магическими чарами, чтобы ни одна любопытная сокурсница не посмела проявить интерес. Жемчужное колье плотно обхватывает шею, словно ненавистные холодные руки, причиняющие одновременно боль и эйфорию.       Адриан встречает её у выхода из гостиной Когтеврана и скупо улыбается. Менсия давно не видела брата искренне радующимся чему-то и винила в этом только его окружение. Казалось, с каждым днём он становился лишь тенью того прошлого и дружелюбного мальчишки.       — Замечательно выглядишь.       — Благодарю.       — Тому понравится.       Менсия хмурится и вопросительно смотрит на брата, не понимая, пошутил ли он или нет.       — Причём тут он?       — Я думал, вы вместе, — пожимает плечами блондин, кинув взгляд на сестру. — Часто замечал, что вы проводите много времени.       — И вместо того, чтобы спросить лично у меня, ты предпочёл строить догадки? — злость сквозит в женском голосе, и Адриан хмурится, с укором взглянув на сестру.       — Мне необязательно спрашивать у тебя. Том ясно дал понять остальным, что ты принадлежишь ему.       Розье хочется громко рассмеяться, но вместо этого она всего лишь освобождает свою руку из крепкой хватки брата и ускоряет шаг.       — Я не знаю, что происходит между вами, — продолжает Адриан за спиной сестры и морщится от мыслей, — но будь осторожна. Это не тот человек.       Профессор Слизнорт с преувеличенно радостным лицом встречает их у входа и сразу же утягивает в светскую беседу с другими молодыми людьми. Менсия натянуто улыбается, помалкивая, пока брат рассказывает преподавателю о деятельности их семьи и влиянии. Ей совершенно не хочется поддерживать разговор, поэтому сейчас она даже рада, что Адриан проявил инициативу в беседе. В очередной раз.       Менсия натыкается взглядом на темноволосого парня, что ведёт разговор с пожилым волшебником, и не может не улыбнуться тому, насколько естественно это выглядит. Настолько, что никому на мероприятии, кроме некоторых личностей, и в голову прийти не может, что Реддл в данный момент уже получил всё, что хотел знать, из мыслей мужчины и продумывал дальнейший план. Блондинка с невинной улыбкой просит прощения и отходит от профессора и брата, что на секунду прерывается и недовольно смотрит на сестру.       Адриану не нравится поведение Менсии. Ему не нравится заинтересованность лорда в ней.

      — Я слышал о нем, профессор, — поражённо смотрит на Дамблдора Гарри. Он много раз видел это лицо на старых фотографиях, однако о существовании у старого пожирателя смерти сестры даже не подозревал. Странно, что этот факт будто бы скрывали. — Но почему.?       — Всё достаточно просто, мой мальчик, — улыбается Дамблдор, но его глаза остаются холодными. — Мисс Розье вышла замуж, и многие люди, в силу её нелюбви к общественности, быстро стали воспринимать её под другой фамилией. Не менее известной, хочу заметить.       — Она всё ещё жива?       — Не думаю, — Дамблдор впервые за весь разговор недовольно хмурится и с мнимым волнением смотрит на Гарри. — Но места её захоронения так и не нашли. Удивительно, что через несколько лет после рождения ребёнка молодая, здоровая мисс Розье неожиданно исчезла. Ходили слухи, что к этому причастны слуги Воландеморта, и ещё более поразительно то, что её поиски были прекращены спустя неделю. Удивительно, не правда ли?       — Вы думаете, что Реддл сделал её одним из своих крестражей?       — Не её, Гарри.       Менсия с неприсущей ей нежностью держала в руках бархатное одеяльце, где мирно дремал младенец. Она внимательно всматривалась в каждую черту лица своего ребёнка и улыбалась, стоило только светловолосой девочке недовольно нахмуриться или пошевелиться.       Резкий хлопок аппорации заставил её встрепенуться, и Менсия настороженно проследила за человеком, решившим нанести ей неожиданный визит. Дочь недовольно зашевелилась, стоило Розье встать и крепко прижать её к себе.       — Не припоминаю того, чтобы я приглашала тебя к себе домой, Том.       Темноволосый молодой человек, казалось, даже не обратил внимание на её очевидное недовольство, неотрывно продолжая смотреть на маленького ребёнка в руках девушки.       — Мне следует напомнить, что твой муж, — Реддл колко усмехнулся, — всеми силами желает получить моё расположение и, я думаю, даже не был против, если бы я испытал на тебе непростительное, милая.       Том подошёл вплотную к Менсии, заставляя ту поднять на него глаза. Неприятный холод неожиданно обжег шею, и она вздрогнула. Её старый кулон, что сейчас переливался голубым, прозрачным сиянием, мирно лежал на её ключицах, и только тёмная энергия, исходящая от него, давала понять, что с украшением что-то не так.       — Ты не мог…             Реддл с преувеличенной аккуратностью забрал из ослабевших рук девушки ребёнка, который так же внимательно следил за мужчиной. Одинаковые тёмно-серые глаза изучающе смотрят друг на друга, и малышка довольно улыбается.       — Я хочу, чтобы она проходила обучение в Шармбатоне. Позаботься об этом, Менсия.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.