A miracle for the New Year/Чудо под Новый год

R
Завершён
68
автор
Размер:
5 страниц, 1 518 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник

Часть 1

Настройки
      В квартире на Baker Street 221B было очень шумно, — не очень странно для неё — Шерлоку было, как обычно, скучно, интересное дело не появлялось уже несколько дней. Джон сидел в своём кресле и рассматривал снег, легко падающий с неба, он посмотрел на Холмса, который приготовился стрелять в стену. Надо что-то придумать, иначе выговоров от соседей и миссис Хадсон не избежать.       — Шерлок, как на счёт прогуляться и подготовиться к Новому году? — выпалил тот, но был рад, что ничего лишнего не сказал.       — Мы праздновали недавно Рождество! Ёлка ещё целая, подарки готовы, что ещё нам надо? — быстро отчеканил мужчина, но он был заинтересован, что же предложит Джон.       — Может, какие-нибудь сладости? — Ватсон продолжал разговор, ведь не очень хотелось слышать выстрелы в зимние праздники.       — О! Конечно! У нас есть сладости, кое-каких не хватает. Собирайся, мы идём закупаться, и не только сладостями, но ещё и простой едой, а то будешь жаловаться, что у нас там только головы да другие части тела, — конец он пробормотал себе под нос. Джон услышал, но никак не отреагировал.       Они оделись потеплее и пошли прогуливаться по улицам, не особо заполненным людьми.       Пройдясь по магазинам, они увидели парня с бронзовыми волосами, среднего роста, с яркой улыбкой, он стоял около лавки с пряниками и показывал рукой им идти за ним. Понять, что этот жест был адресован ребятам, а не кому-то другому, было легко, никого рядом с ними не было. Подойдя ближе, они разглядели цвет глаз, он был серым, но переливались радужки из одного цвета в другой.       — Мы знакомы, сэр? — спросил Джон. А Шерлок уже вовсю рассматривал его.       — Американец, прибыл сюда недавно. Жены и детей нет, так же как и подружки. Но влюблён в парня, с которым встречался до отъезда, значит, очень близки, и либо он не отвечает, либо боится. Семьи нет. Работы тоже таковой нет, но денег хватает на многое, есть долги. Прибыли сюда за нами, почему, пока не могу сказать. Остановились в ближайшем отеле, но не надолго. Курите, но пытаетесь бросить, что у вас не получается, — Шерлок хотел продолжить, но его становила рука Джона, тот хоть и любил восхищаться способностями друга, но не сейчас, когда их новый знакомый стоял в шоке.       — Шерлок, он хочет передать что-то очень важное, прошу, помолчи, — на эти слова Холмс хотел возразить, но когда открыл рот, его заткнули поцелуем в щёку.       Парень с благоговением посмотрел на мужчину, заткнувшего другого. И, быстро сориентировавшись, начал свой разговор.       — Так вот, я хотел передать вам одно послание, — он протянул письмо. Джон принял его и осторожно открыл, там была записка.

«Дом — это ведь не место, это чувство… Стоит переступить порог дома, и на душе всегда становится легче.       Приветствую, Джон Ватсон и Шерлок Холмс, я бы хотел вас познакомить с другими вами, из другой вселенной. Предупреждаю, этой встречей вы ничего не сможете изменить, но можете узнать кое-что новое. Меня вы зовите Эйнджел Диордиев. Встретимся через минуту. ЭД.»

      После того, как они прочитали письмо, их за руки взял парень-почтальон и, посмотрев вверх, приказал им взять друг друга за руки и закрыть глаза. Они его послушались и через мгновение стояли на каком-то фиолетовом камне, очень большом, и на его краях были порталы в разные миры и не только.       — Идите прямо, вон в тот храм, попытаетесь зайти куда-то из предложенных порталов, вас откинет на очень большое расстояние, и вы уйдёте отсюда сразу же, — после слов парень исчез, и друзьям пришлось идти вперёд.       Они подошли очень близко и постучались в дверь, она была украшена различными узорами, сверху сидел ворон, он смотрел на посетителей очень внимательно. Он легонько кивнул, и дверь открылась, Джон и Шерлок особо не удивлялись, в этом измерении… очень волшебно. Зайдя внутрь, они увидели медитирующего парня невысокого роста, крепкого телосложения, с редкими короткими волнистыми волосами русого цвета. Широкое овальное лицо украшает маленький нос и маленькие губы. Он с виду был спокоен и безразличен к шуму, но когда зашли гости, он распахнул свои серые с оттенком голубого глаза и рассматривал их с ног до головы. Парень встал и, подойдя, протянул руку для рукопожатия.       — Эйнджел Диордиев, рад с вами познакомиться, — подросток улыбнулся своей, возможно, самой радостной улыбкой. Его руку принял сначала Джон, а потом уже Шерлок.       — Приятно познакомиться, Эйнджел, мы хотели бы узнать зачем конкретно мы здесь, — начал Ватсон, а Холмс рассматривал помещение, придумывая большую часть планов на этот день.       — Подождите немного.       Спустя несколько секунд в другой двери появляются похожие на них двое мужчин, у одного были тёмные волосы с сединой на висках. Одет он был в синею одежду ни на что не похожие, а его плечи как будто обнимал красный плащ, он развивался как флаг, глаза его были зелёные, хоть иногда при другом освещение поменяли бы цвет. А мужчина пониже был одет в деловой серый костюм, волосы были блондинистыми и аккуратно уложенные назад, глаза сверкали ярким синим цветом. Джон и Шерлок были уж очень похожи на новоприбывших, отличалась лишь одежда и небольшие манеры походки, а так всё было одно типичное.       Эйнджела Диордиева уже радом не было, но появились два дивана с чёрной обивкой и ковёр с камином, а так же украшения на Новый Год, и в углу стояла огромная ёлка. Присели они на разные края диванов, откуда не возьмись, появился столик с подносом, котором стояли бокалы с вином и сладости. Каждый взял бокал и немного отпили из него.       — Кто нибудь знает зачем мы здесь? — поинтересовался мужчина в деловом костюме.       — Возможно, но давайте сначала представимся. Я — Джон Ватсон. Пятый Нортумберлендский. Три года в Афганистане. Ветеран Кандагара.       — Шерлок Холмс, частный детектив-консультант.       — Доктор Стивен Стрэндж. Мастер Нью-Йоркского Санктума Санкторума.       — Эверетт Росс, агент ЦРУ.       Когда они представились на столе появилась коробочка с картами. Первый её взял Шерлок и осмотрев достал её содержимое.       — 230 карточек с вопросами, каждый тянет по одной и зачитывает вслух. Отвечает каждый, кто не хочет, целует человека, который читает карточку. Хороший способ узнать другого себя из другой вселенной и одновременно улучшить отношения. После 20-й карточек я вас отпущу, — зачитал вслух Джон записку лежащую в коробочке.       — Значит 5 на каждого, — быстро добавил Эверетт и выхватив колоду у Шерлока начал её тасовать. — Кто тянет первый?       — Давайте вы, — предложил Стивен и все согласились. Росс положил колоду на середину стола и сверху вытянул карту.       — Первый, 228. Любишь ли спонтанные события в жизни или предпочитаешь предсказуемость? — он немного помолчал и ответил. — Предсказуемость, но если спонтанно, то только в подарке.       — Предпочитаю то же самое, — согласился с Эвом Стрендж. С ними остальные двое тоже согласились, но Холмс добавил, что если что-то спонтанное, то в убийствах. Этому удивились гости из другой вселенной, но ничего не предприняли.       Следующим тянул Стрендж:       — Второй, 188. На что тратишь много времени в жизни, но оно того стоит? Спасение вселенных.       — Агент ЦРУ, и небольшое дело с одним человеком, — спокойно произнёс Росс, но на последних словах он посмотрел на Стивена, значит, либо любовь, либо он просто отвечал на вопрос.       — Детектив, и друг Джон, — с немного мечтательной ухмылкой произнёс Шерлок.       — Дружба с Шерлоком и помощь ему во всех делах, — Ватсон легонько кивнул, говоря этим, что можно продолжать.       Сейчас же взял карту Шерлок:       — Третий, 198. На каком инструменте хочешь научиться играть? Или уже умеешь. Ну, умею я играть на скрипке.       — Да так, что уши закладывает по ночам, — пошутил Джон и все улыбнулись. — Кларнет.       — А ты никогда не показывал свои навыки, — возмутился Холмс. Военный только пожал плечами.       — Хм, хотелось бы на пианино? Просто сейчас у меня это не получиться сделать, — ответил Стрендж.       — Не особо хочу играть на чём-то, у меня сейчас работа до других вселенных взлетела, — в данном предложение агента Росса были два смысла, либо это доктор Стрендж, либо реально работа с бумагами и не только.       Следующим брал Джон:       — Четвёртый, 178. В чем тебя недооценивают? Думают, что на вид слабый человек, но это не так.       — Та же проблема, доктор Ватсон, — согласился со своей копией Эверетт.       — Ум и сообразительность, это как раз не понимают маньяки, серийные убийцы и так далее, — ответил Холмс-младший.       — То же самое.       Последующим был Эверетт Росс:       — Пятый, 145. Легко ли ты влюбляешься? С первого глаза точно нет, да и особо это мне не надо, но влюбился, — последнее слово он произнёс очень тихо, что никто не услышал.       — Тоже самое, что и у Эвретта, — ответил Стивен. Глаза у Росса чуть-чуть засветились в надежде, зная, что Стрендж мог его услышать.       — Не легко, но влюбился, хоть и не сразу, — ответил Джон.       — Не влюбляюсь, — и про себя добавил Шерлок: — «Без тебя мне бы пришёл конец ещё намного раньше».       Остальные вопросы были особо не интересные, но последний, который попался военому врачу, был уж очень личный.       — Двадцатый, 111. Кого ты хочешь раздеть? — тут залился краской с начала Джон, а потом и остальные, когда до них дошёл смысл вопроса. Он откашлялся и взяв себя в руки ответил, но очень и очень тихо. — Шерлока.       Детектив всё же услышал его и ликовал внутри, казалось он сейчас разорвётся:       — Того, кто сейчас зачитал этот вопрос, — с усмешкой Шерлок посмотрел на Джона и подмигнул.       — Раз уж и вы ответили, то и я, — приготовился Эверетт. Он глубоко вздохнул и на выдохе выдал: — Стивена.       Стрендж был рад признанию своего «друга» и тоже ответил на вопрос:       — Эверетта.

***

      В другой комнате сидел Эйнджел и понимая, что ребята сейчас накинуться друг на друга, не в смысле драку устроят, а в смысле более сексуального характера, отправил мужчин в их комнаты в разных вселенных и вздохнул со спокойной душой.       Появившись дома у них были прекрасные ночи и отношения налажены, расскажут ли они про этот поход в другое измерение, никто не знает.

The end

68 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (6)